Übersetzung für "Fiscal sector" in Deutsch

We have been heading in the wrong direction, but we can remedy the situation by putting an end to unfair competition in the fiscal sector: a fiscal protocol should be incorporated into the Maastricht Treaty, containing a good practice guide for Member States on the taxation of businesses and capital.
Wir sind ein Stück falschen Weges gegangen, doch besteht die Möglichkeit einer Korrektur, indem der unlautere Wettbewerb im steuerlichen Bereich mittels eines Steuerprotokolls in Ergänzung zu dem Maastrichter Vertrag beendet wird, das für die Mitgliedstaaten einen Verhaltenskodex in Sachen Unternehmensbesteuerung und Kapitalsteuern enthält.
Europarl v8

Another issue on which I want to comment is the issue of structural reform, mainly in the fiscal sector and in the social security sector.
Ein anderes Thema, das ich erwähnen möchte, ist das Thema der Strukturreformen, insbesondere im Bereich der Steuern und im Sozialversicherungssektor.
Europarl v8

The crisis response itself may also affect potential growth, for example when fiscal or private sector consolidation includes reductions in R & D spending.
Zudem kann die Reaktion auf die Krise selbst sich auf das Potenzialwachstum auswirken, wenn beispielsweise die Konsolidierungspolitik des öffentlichen oder privaten Sektors Kürzungen der FuE-Ausgaben vorsieht.
TildeMODEL v2018

In both cases a government budget constraint introduces the necessary link between the fiscal sector, the monetary sector and the rest of the economy.
In beiden Fällen stellt der Haushaltssachzwang die nötige Verbindung zwischen dem fiskalischen Sektor, dem monetären Sektor und der übrigen Volkswirtschaft her.
EUbookshop v2

Heinz ZOUREK, Director General for Taxation and Customs Union, European Commission, talked about the current “excesses” of tax competition, as no genuine internal market would exist in the fiscal sector.
Heinz ZOUREK, Generaldirektor für Steuern und Zollunion in der Europäischen Kommission, sprach von den derzeit erlebten „Auswüchsen“ des Steuerwettbewerbs, da es im Fiskalbereich keinen echten Binnenmarkt gebe.
ParaCrawl v7.1

Heinz ZOUREK, Director General for Taxation and Customs Union, European Commission, talked about the current "excesses" of tax competition, as no genuine internal market would exist in the fiscal sector.
Heinz ZOUREK, Generaldirektor für Steuern und Zollunion in der Europäischen Kommission, sprach von den derzeit erlebten "Auswüchsen" des Steuerwettbewerbs, da es im Fiskalbereich keinen echten Binnenmarkt gebe.
ParaCrawl v7.1

The action plan proposed by the Commission defines four main areas for maximizing that potential: strengthening the effectiveness of the rules, ending distortions to competition or fiscal distortions, ending sectoral obstacles and putting the single market to the service of all citizens.
Zur Maximierung dieses Potentials werden in dem von der Kommission vorgeschlagenen Aktionsplan vier Ziele gesetzt: stärkere Effizienz der geltenden Regeln, Abbau der Wettbewerbsverzerrungen sowie steuerlicher Verzerrungen, Beseitigung sektorieller Hemmnisse sowie ein im Dienste aller Bürger stehender Binnenmarkt.
Europarl v8

For this general approach to succeed, more collaboration is called for, not only between the authorities within the same sector in different Member States, but also among different sectors, fiscal authorities, police etc. within and between different Member States as well as a reinforcement of Europol.
Damit dieser allgemeine Ansatz von Erfolg gekrönt ist, ist nicht nur eine intensivere Zusammenarbeit zwischen den Behörden der verschiedenen Mitgliedstaaten innerhalb des gleichen Sektors, sondern auch eine verstärkte sektorenübergreifende Zusammenarbeit (z.B. zwischen Steuerbehörden und Polizei usw.) innerhalb und zwischen den Mitgliedstaaten sowie eine Stärkung von Europol vonnöten.
TildeMODEL v2018

Obstacles between the Member States in technical, administrative, fiscal and social sectors, etc, have progressively been removed for each of the modes concerned.
Für die einzelnen Verkehrträger wurden die technischen, administrativen, steuerlichen, sozialen und anderen Barrieren zwischen den Mitglied-Staaten nach und nach abgebaut.
EUbookshop v2