Übersetzung für "Fiscal rectitude" in Deutsch
For
several
years,
I
have
proposed
a
policy
that
combines
growth
and
fiscal
rectitude.
Seit
mehreren
Jahren
schlage
ich
deshalb
eine
Politik
vor,
die
Wachstum
und
Haushaltsdisziplin
vereinigt.
News-Commentary v14
We
preach
fiscal
rectitude
and
yet
we
spend
hundreds
of
millions
of
pounds
a
month
on
shifting
our
interpreters
and
our
committee
clerks
and
all
the
Members.
Wir
predigen
Finanzdisziplin,
und
trotzdem
geben
wir
Hunderte
von
Millionen
Pfund
pro
Monat
aus,
um
unsere
Dolmetscher,
die
Büroangestellten
unseres
Ausschusses
und
alle
Abgeordneten
hin
und
her
zu
transportieren.
Europarl v8
Today,
we
heard
Jean-Claude
Trichet
and
Olli
Rehn
speaking
of
the
need
for
fiscal
rectitude
and
calling
on
Ireland
and
Portugal
and
other
countries
to
adhere
to
the
Stability
and
Growth
Pact.
Heute
haben
wir
gehört,
wie
Jean-Claude
Trichet
und
Olli
Rehn
über
die
Notwendigkeit
haushaltspolitischer
Zurückhaltung
sprechen
und
die
Irland,
Portugal
und
andere
Länder
dazu
auffordern,
sich
an
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
zu
halten.
Europarl v8
Moreover,
we
have
the
back-stop
of
the
Stability
and
Growth
Pact
which
will
ensure
sustainability
of
this
fiscal
rectitude
and
the
promise
of
Belgium
and
Italy
themselves
to
continue
to
consolidate
their
public
debt
ratios.
Darüber
hinaus
haben
wir
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt,
der
der
Dauerhaftigkeit
der
Finanzdisziplin
Rückhalt
gibt,
und
wir
haben
das
Versprechen
Belgiens
und
Italiens
selber,
ihre
öffentlichen
Schuldenraten
weiter
zu
konsolidieren.
Europarl v8
This
change
will
not
be
easy,
but
the
US
must
insist
on
it,
despite
continued
German
resistance
in
the
name
of
supposed
fiscal
rectitude.
Diese
Änderung
wird
nicht
leicht,
aber
die
USA
müssen
darauf
beharren
–
trotz
des
anhaltenden
deutschen
Widerstandes
im
Namen
vorgeblicher
Finanzdisziplin.
News-Commentary v14
The
problem
is
that
an
unobservable
and
imprecise
variable
–
whose
estimates
are
too
inexact
and
volatile
to
provide
more
than
a
rough
roadmap
for
a
country’s
journey
toward
fiscal
rectitude
–
has
become
part
of
an
international
treaty
and
the
national
rules
(sometimes
of
constitutional
status)
through
which
it
is
implemented.
Das
Problem
ist,
dass
eine
nicht
beobachtbare
und
ungenaue
Variabel
-
deren
Bewertung
zu
ungenau
und
flüchtig
ist,
um
mehr
als
einen
sehr
groben
Fahrplan
für
die
Reise
eines
Landes
hin
zu
Finanzdisziplin
zu
liefern
-
Teil
eines
internationalen
Vertrages
und
der
entsprechenden
nationalen
Umsetzungen
(teilweise
mit
Verfassungsrang)
geworden
ist.
News-Commentary v14
In
the
US,
the
economically
illiterate,
seeing
misery
all
around
from
lost
jobs,
foreclosed
homes,
and
the
ever
more
apparent
decline
in
America’s
international
status,
are
distilling
their
frenzy
from
obsolete
advocates
of
fiscal
rectitude,
while
clutching
their
Bibles
and
espousing
a
juvenile
understanding
of
the
US
constitution.
Die
ökonomischen
Analphabeten
in
den
USA,
die
sich
durch
verlorene
Arbeitsplätze,
zwangsversteigerte
Immobilien
und
den
immer
deutlicher
werdenden
Verlust
des
internationalen
Ansehens
Amerikas
vom
Elend
umgeben
sehen,
lassen
ihre
Wut
von
Befürwortern
überholter
Prinzipien
der
finanziellen
Disziplin
anstacheln,
während
sie
sich
an
ihre
Bibeln
klammern
und
einer
kindischen
Auffassung
von
der
amerikanischen
Verfassung
anhängen.
News-Commentary v14
The
clash
occupied
the
front
pages
of
newspapers
all
over
Europe,
especially
in
Germany,
where
the
press,
like
the
political
opposition,
was
eager
to
chastise
Chancellor
Gerhard
Schröder’s
government
for
its
failure
to
uphold
fiscal
rectitude.
Der
Konflikt
machte
Schlagzeilen
in
ganz
Europa,
und
insbesondere
in
Deutschland,
wo
Presse
und
politische
Opposition
die
Regierung
Schröder
ob
ihres
Versäumnisses,
die
Finanzdisziplin
zu
wahren,
heftig
kritisierten.
News-Commentary v14
The
Republicans
who
abandoned
all
pretense
of
fiscal
rectitude
and
voted
last
year
for
a
massive
tax
cut
for
billionaires
and
corporations
have
shown
it’s
not
true.
Die
Republikaner,
die
jeden
Anschein
fiskalpolitischer
Solidität
aufgegeben
und
im
vergangenen
Jahr
für
massive
Steuersenkungen
für
Milliardäre
und
Großkonzerne
gestimmt
haben,
haben
gezeigt,
dass
es
nicht
stimmt.
News-Commentary v14
Europe’s
national
anthem,
a
circle
of
stars,
and
talk
of
fiscal
rectitude
and
structural
reforms
cannot
compete
with
the
potent
messages
of
the
EU’s
opponents.
Europas
Nationalhymne,
die
Fahne
mit
dem
Sternenkreis
und
das
Gerede
von
haushaltspolitischer
Solidität
und
Strukturreformen
kann
mit
den
potenten
Botschaften
der
EU-Gegner
nicht
konkurrieren.
News-Commentary v14
For
southern
Europe
as
a
whole,
the
single
currency
has
proved
to
be
a
golden
cage,
forcing
greater
fiscal
and
monetary
rectitude
but
removing
the
exchange
rate
as
a
critical
cushion
against
unexpected
shocks.
Für
Südeuropa
insgesamt
hat
sich
die
Gemeinschaftswährung
als
goldener
Käfig
erwiesen,
der
mehr
haushalts-
und
geldpolitische
Disziplin
erzwungen,
aber
den
Wechselkurs
als
wichtiges
Polster
gegen
unerwartete
Erschütterungen
abgeschafft
hat.
News-Commentary v14
Governments
of
those
countries
participating
in
EMU
will
have
to
maintain
tight
fiscal
rectitude
and
there
will
thus
be
less
scope
to
embark
on
significant
investment
programmes,
whether
projects
are
being
financed
directly
from
budgetary
appropriations
or
supported
via
the
Bank.
Die
Regierungen
der
an
der
WWU
teilnehmenden
Länder
müssen
eine
gewisse
Haushaltsdisziplin
wahren,
die
die
Möglichkeit
der
Durchführung
großer
Investitionsprogramme
begrenzen
wird,
ungeachtet
der
Tatsache,
ob
es
sich
um
direkt
aus
Haushaltsmitteln
oder
indirekt
unter
Einschaltung
der
Bank
finanzierte
Projekte
handelt.
EUbookshop v2