Übersetzung für "Fiscal rectitude" in Deutsch

For several years, I have proposed a policy that combines growth and fiscal rectitude.
Seit mehreren Jahren schlage ich deshalb eine Politik vor, die Wachstum und Haushaltsdisziplin vereinigt.
News-Commentary v14

We preach fiscal rectitude and yet we spend hundreds of millions of pounds a month on shifting our interpreters and our committee clerks and all the Members.
Wir predigen Finanzdisziplin, und trotzdem geben wir Hunderte von Millionen Pfund pro Monat aus, um unsere Dolmetscher, die Büroangestellten unseres Ausschusses und alle Abgeordneten hin und her zu transportieren.
Europarl v8

Today, we heard Jean-Claude Trichet and Olli Rehn speaking of the need for fiscal rectitude and calling on Ireland and Portugal and other countries to adhere to the Stability and Growth Pact.
Heute haben wir gehört, wie Jean-Claude Trichet und Olli Rehn über die Notwendigkeit haushaltspolitischer Zurückhaltung sprechen und die Irland, Portugal und andere Länder dazu auffordern, sich an den Stabilitäts- und Wachstumspakt zu halten.
Europarl v8

Moreover, we have the back-stop of the Stability and Growth Pact which will ensure sustainability of this fiscal rectitude and the promise of Belgium and Italy themselves to continue to consolidate their public debt ratios.
Darüber hinaus haben wir den Stabilitäts- und Wachstumspakt, der der Dauerhaftigkeit der Finanzdisziplin Rückhalt gibt, und wir haben das Versprechen Belgiens und Italiens selber, ihre öffentlichen Schuldenraten weiter zu konsolidieren.
Europarl v8

This change will not be easy, but the US must insist on it, despite continued German resistance in the name of supposed fiscal rectitude.
Diese Änderung wird nicht leicht, aber die USA müssen darauf beharren – trotz des anhaltenden deutschen Widerstandes im Namen vorgeblicher Finanzdisziplin.
News-Commentary v14

The problem is that an unobservable and imprecise variable – whose estimates are too inexact and volatile to provide more than a rough roadmap for a country’s journey toward fiscal rectitude – has become part of an international treaty and the national rules (sometimes of constitutional status) through which it is implemented.
Das Problem ist, dass eine nicht beobachtbare und ungenaue Variabel - deren Bewertung zu ungenau und flüchtig ist, um mehr als einen sehr groben Fahrplan für die Reise eines Landes hin zu Finanzdisziplin zu liefern - Teil eines internationalen Vertrages und der entsprechenden nationalen Umsetzungen (teilweise mit Verfassungsrang) geworden ist.
News-Commentary v14

In the US, the economically illiterate, seeing misery all around from lost jobs, foreclosed homes, and the ever more apparent decline in America’s international status, are distilling their frenzy from obsolete advocates of fiscal rectitude, while clutching their Bibles and espousing a juvenile understanding of the US constitution.
Die ökonomischen Analphabeten in den USA, die sich durch verlorene Arbeitsplätze, zwangsversteigerte Immobilien und den immer deutlicher werdenden Verlust des internationalen Ansehens Amerikas vom Elend umgeben sehen, lassen ihre Wut von Befürwortern überholter Prinzipien der finanziellen Disziplin anstacheln, während sie sich an ihre Bibeln klammern und einer kindischen Auffassung von der amerikanischen Verfassung anhängen.
News-Commentary v14

The clash occupied the front pages of newspapers all over Europe, especially in Germany, where the press, like the political opposition, was eager to chastise Chancellor Gerhard Schröder’s government for its failure to uphold fiscal rectitude.
Der Konflikt machte Schlagzeilen in ganz Europa, und insbesondere in Deutschland, wo Presse und politische Opposition die Regierung Schröder ob ihres Versäumnisses, die Finanzdisziplin zu wahren, heftig kritisierten.
News-Commentary v14

The Republicans who abandoned all pretense of fiscal rectitude and voted last year for a massive tax cut for billionaires and corporations have shown it’s not true.
Die Republikaner, die jeden Anschein fiskalpolitischer Solidität aufgegeben und im vergangenen Jahr für massive Steuersenkungen für Milliardäre und Großkonzerne gestimmt haben, haben gezeigt, dass es nicht stimmt.
News-Commentary v14

Europe’s national anthem, a circle of stars, and talk of fiscal rectitude and structural reforms cannot compete with the potent messages of the EU’s opponents.
Europas Nationalhymne, die Fahne mit dem Sternenkreis und das Gerede von haushaltspolitischer Solidität und Strukturreformen kann mit den potenten Botschaften der EU-Gegner nicht konkurrieren.
News-Commentary v14

For southern Europe as a whole, the single currency has proved to be a golden cage, forcing greater fiscal and monetary rectitude but removing the exchange rate as a critical cushion against unexpected shocks.
Für Südeuropa insgesamt hat sich die Gemeinschaftswährung als goldener Käfig erwiesen, der mehr haushalts- und geldpolitische Disziplin erzwungen, aber den Wechselkurs als wichtiges Polster gegen unerwartete Erschütterungen abgeschafft hat.
News-Commentary v14

Governments of those countries participating in EMU will have to main­tain tight fiscal rectitude and there will thus be less scope to embark on significant investment pro­grammes, whether projects are being financed directly from budgetary appropriations or supported via the Bank.
Die Regierungen der an der WWU teilnehmenden Länder müssen eine gewisse Haushaltsdisziplin wahren, die die Möglichkeit der Durchführung großer Investitionsprogramme begrenzen wird, ungeachtet der Tatsache, ob es sich um di­rekt aus Haushaltsmitteln oder indirekt unter Einschaltung der Bank finanzierte Projekte handelt.
EUbookshop v2