Übersetzung für "First line drug" in Deutsch
Serious
intolerance
or
contra-indication
to
a
first
line
drug
is
regarded
as
treatment
failure.
Schwere
Unverträglichkeit
oder
Kontraindikation
gegen
ein
Arzneimittel
der
ersten
Wahl
wird
als
Therapieversagen
angesehen.
ELRC_2682 v1
The
World
Health
Organization
("WHO")
estimates
that
in
2017
there
were
558,000
new
cases
with
resistance
to
rifampicin,
the
most
effective
first-line
drug,
82%
of
which
were
MDR-TB.
Die
Weltgesundheitsorganisation
("WHO")
schätzt,
dass
es
im
Jahr
2017
558.000
neue
Fälle
mit
Resistenz
gegen
Rifampicin
gab,
das
wirksamste
"First-Line"-Medikament,
von
denen
82%
MDR-TB
waren.
ParaCrawl v7.1
Guidelines
recommend
paracetamol
(e.g.
Panadol®)
as
the
first
line
drug,
but
until
recently
only
a
small
number
of
trials
was
available
to
support
its
effectiveness.
Als
Mittel
der
ersten
Wahl
gilt
Parazetamol
(z.B.
Panadol®),
doch
bis
vor
kurzem
belegten
nur
wenige
Studien
dessen
Wirksamkeit.
ParaCrawl v7.1
It
is
used
as
a
first-line
drug
with
a
slight
level
of
pressure
increase,
when
the
possibilities
to
normalize
it
without
the
use
of
medications
are
exhausted.
Es
wird
als
Medikament
der
ersten
Wahl
mit
einem
geringen
Druckanstieg
verwendet,
wenn
die
Möglichkeiten
zur
Normalisierung
ohne
Medikamente
erschöpft
sind.
ParaCrawl v7.1
Hydrochlorothiazide
is
a
first
line
diuretic
drug
of
the
thiazide
class
that
acts
by
by
blocking
salt
and
fluid
reabsorption
in
the
kidneys.
Hydrochlorothiazid
ist
ein
Diuretikum
erster
Linie
aus
der
Gruppe
der
Thiazide,
es
wirkt
durch
die
Blockierung
von
Salz
und
Flüssigkeitsreabsorption
in
den
Nieren.
ParaCrawl v7.1
The
active
ingredient
of
Biaxin
destroys
many
different
types
of
bacterial
pathogens,
so
can
be
used
as
a
first-line
drug
treatment
(i.e.,
when
the
exact
identification
of
the
bacteria
has
not
yet
been
made).
Der
Wirkstoff
von
Biaxin
zerstört
viele
verschiedene
Arten
von
bakteriellen
Krankheitserregern,
daher
kann
verwendet
werden
als
first-line-Medikament
zur
Behandlung
(D.
H.,
wenn
die
genaue
Identifizierung
der
Bakterien
wurde
noch
nicht
gemacht).
ParaCrawl v7.1
The
first-line
drugs
for
this
disease
are
fluoroquinolones.
Die
First-Line-Medikamente
für
diese
Krankheit
sind
Fluorchinolone.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
trimetazidine
as
add-on
therapy
may
represent
an
optional
treatment
drug
to
be
used
in
association
with
first-line
anti-anginal
drugs
especially
in
those
patients
for
whom
optimally
control
of
symptoms
cannot
be
achieved
with
other
anti-anginal
drugs
in
monotherapy
due
to
haemodynamic
intolerance
or
chronotropic
incompetence.
Daher
kann
Trimetazidin
als
Begleitbehandlung
eine
optionale
Therapie
zur
Anwendung
zusammen
mit
antianginösen
Erstlinienarzneimitteln
insbesondere
bei
Patienten
darstellen,
bei
denen
mit
anderen
antianginösen
Arzneimitteln
in
Form
von
Monotherapien
aufgrund
hämodynamischer
Intoleranz
oder
chronotroper
Inkompetenz
keine
optimale
Kontrolle
der
Symptome
erreicht
werden
kann.
ELRC_2682 v1
In
the
European
guidelines,
levofloxacin
is
recommended
as
an
alternative
antibiotic,
with
the
possibility
of
use
as
a
first-line
agent
in
countries
with
a
high
level
of
clinically
relevant
resistance
to
the
first-line
drugs.
In
den
Europäischen
Leitlinien
wird
Levofloxacin
als
ein
alternatives
Antibiotikum
empfohlen,
wobei
die
Möglichkeit
eingeräumt
wird,
es
in
Ländern
mit
einem
hohen
Vorkommen
von
klinisch
relevanter
Resistenz
gegenüber
den
Arzneimitteln
der
Erstlinienbehandlung
als
Erstlinien-Mittel
einzusetzen.
ELRC_2682 v1
Officially
recommended
are
the
first-line
drugs
sibutramine,
which
suppresses
appetite
and
increases
basal
metabolism,
orlistat,
which
inhibits
pancreatic
and
stomach
lipase,
and
phentermine
(second-line
drug).
Offiziell
empfohlen
sind
die
First-Line-Medikamente
Sibutramin,
die
den
Appetit
unterdrücken
und
den
Basalstoffwechsel
erhöhen,
Orlistat,
das
die
Bauchspeicheldrüsen-
und
Magenlipase
hemmt,
sowie
Phentermine
(Second-Line-Medikament).
ParaCrawl v7.1
MDR-TB
is
defined
as
TB
that
is
resistant
to
the
two
first-line
anti-TB
drugs
rifampicin
and
isoniazid.
Eine
MDR-TB
liegt
vor,
wenn
der
TB-Erreger
gegen
die
beiden
wichtigsten
First-Line-Antituberkulotika
Rifampicin
und
Isoniazid
resistent
ist.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
this
medical
advance
has
been
threatened
in
recent
years
by
the
emergence
of
microbes
that
are
resistant
to
the
cheap
and
previously
effective
drugs
available
(first-line
drugs).
Jedoch
werden
diese
Fortschritte
der
Medizin
in
den
letzten
Jahren
durch
das
Auftreten
von
Mikroben
gefährdet,
die
gegen
diese
kostengünstigen
und
bisher
wirksamen
Arzneimittel
(Erstrangmedikamente)
resistent
sind.
ParaCrawl v7.1
MDR-TB
is
caused
by
mycobacteria
which
are
at
least
resistant
to
the
two
most
powerful
first-line
anti-TB
drugs
rifampicin
and
isoniazid.
Eine
MDR-TB
liegt
vor,
wenn
die
Erreger
gegen
die
beiden
wichtigsten
First-Line-Antituberkulotika
Rifampicin
und
Isoniazid
resistent
sind.
ParaCrawl v7.1
They
are
prescribed
for
the
presence
of
severe
side
effects,
individual
intolerance
to
first-line
drugs,
or
for
financial
reasons
when
the
patient
cannot
afford
to
take
expensive
modern
medicines
for
life.
Sie
werden
wegen
des
Vorhandenseins
von
starken
Nebenwirkungen,
individueller
Unverträglichkeit
gegenüber
Medikamenten
der
ersten
Wahl
oder
aus
finanziellen
Gründen
verschrieben,
wenn
sich
der
Patient
keine
teuren,
modernen
Medikamente
auf
Lebenszeit
leisten
kann.
ParaCrawl v7.1
When
first-line
drugs
prove
ineffective,
treatment
must
switch
to
second-
or
third-line
drugs,
which
are
almost
certainly
more
expensive
and
often
more
toxic.
Wenn
Erstrangmedikamente
keine
Wirkung
zeigen,
muss
mit
Zweit-
oder
Drittrangmedikamenten
behandelt
werden,
die
fast
immer
teurer
und
oft
auch
toxischer
sind.
ParaCrawl v7.1