Übersetzung für "First instance court" in Deutsch
In
the
first
instance,
they
are
brought
before
the
Chamber
of
First
Instance
of
that
court.
In
erster
Instanz
werden
sie
vor
der
erstinstanzlichen
Kammer
des
genannten
Gerichts
erhoben.
TildeMODEL v2018
France
Télécom
appealed
against
that
judgment
of
the
Court
of
First
Instance
to
the
Court
of
Justice.
France
Télécom
legte
gegen
dieses
Urteil
des
Gerichts
Rechtsmittel
beim
Gerichtshof
ein.
TildeMODEL v2018
The
Single
European
Act
attached
a
Court
of
First
Instance
to
the
Court
of
Justice.
Seit
der
Einheitlichen
Akte
steht
dem
Gerichtshof
ein
Gericht
erster
Instanz
zur
Seite.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
the
first
instance
court
had
to
decide
the
counter
claim.
Demzufolge
musste
das
erstinstanzliche
Gericht
über
die
Widerklage
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
The
UPC
will
comprise
a
Court
of
First
Instance,
a
Court
of
Appeal
and
a
Registry.
Das
EPG
umfasst
ein
Gericht
erster
Instanz,
ein
Berufungsgericht
und
eine
Kanzlei.
ParaCrawl v7.1
Ngirumpatse
appealed
the
decision
from
the
first
instance
court.
Ngirumpatse
legt
Berufung
bezüglich
der
Entscheidung
der
ersten
Instanz
des
UN-Völkermordtribunals
ein.
ParaCrawl v7.1
The
European
Patent
Judiciary
would
comprise
a
Court
of
First
Instance,
a
Court
of
Appeal
and
a
Registry.
Das
Europäische
Patentgericht
würde
ein
Gericht
erster
Instanz,
ein
Berufungsgericht
und
eine
Kanzlei
umfassen.
TildeMODEL v2018
A
separate
six-week
time
limit
would
apply
to
the
proceedings
before
the
first
instance
court
and
the
appellate
court,
respectively.
Eine
gesonderte
sechswöchige
Frist
gilt
für
Verfahren
vor
dem
Gericht
erster
Instanz
bzw.
dem
Berufungsgericht.
TildeMODEL v2018
The
first-instance
court
dismissed
her
claim,
and
this
decision
was
also
upheld
by
the
court
of
appeals.
Das
erstinstanzliche
Gericht
wies
ihre
Klage
ab,
und
diese
Entscheidung
wurde
vom
Berufungsgericht
aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1
Antwerp
is
the
seat
for
a
Court
of
Appeal,
a
Court
in
the
first
instance,
an
Assize
Court
and
a
court-martial.
Hier
ist
der
Sitz
des
Berufungsgerichtes
der
ersten
Instanz,
des
Assisinengerichts
und
eines
Militärgerichtes.
ParaCrawl v7.1
The
new
jurisdiction
applies
not
only
to
first-instance
civil
court
judgments,
but
also
to
first-instance
administrative
judgments.
Die
neue
Zuständigkeit
gilt
nicht
nur
für
erstinstanzliche
Zivilgerichtsurteile,
sondern
auch
für
erstinstanzliche
Administrativurteile.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
instance
the
District
Court
Frankfurt
am
Main
had
awarded
the
total
profit
to
the
plaintiff.
In
erster
Instanz
hatte
das
Landgericht
Frankfurt
am
Main
der
Klägerin
den
gesamten
erzielten
Gewinn
zuerkannt.
ParaCrawl v7.1
The
first
instance
Court
had
denied
that
such
an
extradition
request
exists.
Das
Gericht
in
der
ersten
Instanz
dementierte,
dass
es
einen
solchen
Auslieferungsantrag
gebe.
ParaCrawl v7.1
This
report
is
on
the
waiver
of
the
parliamentary
immunity
of
our
fellow
Member,
Mr
Gollnisch,
at
the
request
of
a
French
public
prosecutor,
so
that
a
complaint
alleging
incitement
to
racial
hatred
can
be
investigated
and
so
that,
if
appropriate,
Mr
Gollnisch
can
be
tried
before
the
French
Court
of
First
Instance,
Appeal
Court
and
Court
of
Cassation.
Bei
diesem
Bericht
geht
es
um
die
Aufhebung
der
parlamentarischen
Immunität
unseres
Kollegen,
Herrn
Gollnisch,
auf
Antrag
des
französischen
Staatsanwalts,
damit
eine
Klage
wegen
Anstiftung
zum
Rassenhass
untersucht
und
Herr
Gollnisch
gegebenenfalls
vor
einem
französischen
Gericht
erster
Instanz,
einem
Berufungsgericht
oder
einem
Kassationsgericht
angeklagt
werden
kann.
Europarl v8
Reading
the
introduction
to
your
draft
resolution,
on
which
I
compliment
Mr
Martin,
I
note
that
our
reactions
to
the
proposal
from
the
Court
of
First
Instance
and
the
Court
of
Justice
are
broadly
similar.
Bei
der
Lektüre
der
Einleitung
Ihres
Entwurfs
einer
Entschließung,
zu
der
ich
insbesondere
Herrn
Martin
gratuliere,
kann
ich
feststellen,
daß
sich
unsere
Reaktionen
auf
den
Vorschlag
des
Gerichtshofs
und
des
Gerichts
weitgehend
ähneln.
Europarl v8
Might
not
a
committee
of
experts
or
an
expert
tribunal,
specialising
in
companies,
be
set
up
in
the
department
of
first
instance
at
the
court
in
Luxembourg?
Dennoch:
ließe
sich
nicht
in
dem
Bereich
der
ersten
Instanz
des
Luxemburger
Gerichts
ein
Expertenausschuss
oder
ein
Expertengericht
etablieren,
das
sich
auf
Unternehmen
spezialisiert?
Europarl v8
Without
prejudice
to
the
specific,
essential
competence
of
the
jurisdiction
of
the
Court
of
First
Instance
and
the
Court
of
Justice,
the
European
Parliament
must,
in
future,
fully
discharge
its
role
of
political
legislator,
developing
effective
legislative
instruments
through
proposals
to
be
incorporated
into
the
Treaties
as
well
as
other
avenues.
Unbeschadet
der
spezifischen
und
wesentlichen
Kompetenz
der
Rechtsprechung
des
Gerichts
erster
Instanz
und
des
Europäischen
Gerichtshofs
muss
das
Europäische
Parlament
künftig
seine
Aufgabe
als
politischer
Gesetzgeber
vollständig
erfüllen,
indem
es
auch
im
Wege
von
Vorschlägen,
die
in
die
Verträge
einfließen,
wirksame
Legislativinstrumente
schafft.
Europarl v8
Not
in
the
first
instance
in
court
where
the
average
cost
for
a
cross-border
case
is
EUR
2
500
and
it
takes
between
23
and
29
months
to
resolve.
Nicht
in
erster
Instanz
vor
Gericht,
bei
dem
die
durchschnittlichen
Kosten
für
einen
grenzüberschreitenden
Fall
bei
2
500
Euro
liegen
und
für
die
Lösung
zwischen
23
und
29
Monaten
benötigt
werden.
Europarl v8
This
will
confine
itself,
in
future,
to
the
role
of
a
court
of
second
instance
relating
to
judgments
delivered
by
the
new
court
of
first
instance,
with
the
Court
of
Justice
intervening
only
in
exceptional
circumstances,
in
reviewing
the
judgments
of
the
Court
of
First
Instance.
Es
wird
sich
in
Zukunft
auf
die
Rolle
eines
Gerichts
zweiter
Instanz
für
Urteile
des
neuen
Gerichts
erster
Instanz
beschränken,
wobei
der
Gerichtshof
nur
unter
außergewöhnlichen
Umständen
in
die
Überprüfung
von
Entscheidungen
des
Gerichts
erster
Instanz
eingreift.
Europarl v8
Although
I
disagree
with
most
of
the
views
of
my
predecessor,
Mr
Stockton,
I
believe
that
this
issue
will
probably
warrant
a
study,
not
in
relation
to
the
Charter
itself,
but
also
the
competences
of
the
Community
institutions,
in
particular
the
competences
of
the
Court
of
First
Instance
and
the
Court
of
Justice.
Wenngleich
ich
mit
den
meisten
Anmerkungen
meines
Vorredners,
Herrn
Stockton,
nicht
konform
gehe,
bin
ich
der
Meinung,
dass
diese
Frage
voraussichtlich
eine
Prüfung
erfordert,
nicht
nur
in
dem
Punkt,
der
sich
auf
die
Charta
als
solche
bezieht,
sondern
auch
im
Hinblick
auf
die
Befugnisse
der
gemeinschaftlichen
Institutionen,
insbesondere
die
des
Gerichts
erster
Instanz
und
des
Gerichtshofs.
Europarl v8
Our
view
is
that
the
first
instance
court
to
be
set
up
by
virtue
of
Article
225a
should
have
regional
or
local
chambers.
Unserer
Meinung
nach
sollte
die
erste
Instanz,
die
gemäß
Artikel
225
Buchstabe
a
einzurichten
ist,
regionale
oder
lokale
Kammern
haben.
Europarl v8