Übersetzung für "First blush" in Deutsch
At
first
blush,
the
comparison
seems
artificial
and
far-fetched.
Auf
den
ersten
Blick
scheint
der
Vergleich
konstruiert
und
weit
hergeholt.
News-Commentary v14
At
first
blush,
the
celebration
seems
warranted.
Auf
den
ersten
Blick
scheint
die
Freude
berechtigt.
News-Commentary v14
You
know,
genius
is
rarely
understood
at
first
blush.
Weißt
du,
ein
Genie
wird
auf
den
ersten
Blick
nur
selten
verstanden.
OpenSubtitles v2018
Yet
he's
outgoing,
he's
even
likeable
on
first
blush.
Dennoch
ist
er
kontaktfreudig,
auf
den
ersten
Blick
wirkt
er
sogar
sympathisch.
OpenSubtitles v2018
Well,
at
first
blush,
they
look
quite
similar.
Auf
den
ersten
Blick
scheinen
Sie
sehr
ähnlich.
OpenSubtitles v2018
However,
at
first
blush,
it
doesn’t
look
like
much:
Auch
wenn
sie
auf
den
ersten
Blick
eher
unscheinbar
wirkt:
ParaCrawl v7.1
At
least,
that's
how
it
seems
at
first
blush.
Zumindest,
das
ist,
wie
es
auf
den
ersten
Blick
scheint.
ParaCrawl v7.1
At
first
blush
these
claims
seem
quite
reasonable.
Auf
den
ersten
Blick
scheinen
diese
Behauptungen
ihre
Berechtigung
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
At
first
blush,
the
idea
behind
the
Higgs
particle
sounds
outlandish.
Auf
den
ersten
Blick
scheint
die
Idee,
die
dem
Higgs-Teilchen
zugrunde
liegt,
weit
hergeholt.
News-Commentary v14
First
blush,
I'd
say
he
died
from
anthrax.
Auf
den
ersten
Blick
würde
ich
sagen,
dass
er
an
Anthrax
gestorben
ist.
OpenSubtitles v2018
Instead,
with
America’s
help,
they
are
enjoying
the
first
blush
of
freedom.
Stattdessen
erhaschen
sie,
mit
der
Hilfe
Amerikas,
einen
ersten
Blick
auf
die
Freiheit.
News-Commentary v14
While
at
first
blush
this
objection
is
shocking,
this
response
is
understandable.
Auch
wenn
diese
Aussage
auf
den
ersten
Blick
schockierend
ist,
ist
sie
verständlich.
ParaCrawl v7.1
What
may
sound
like
good
news
at
first
blush,
however,
has
a
catch.
Was
auf
den
ersten
Blick
nach
einer
guten
Nachricht
klingen
mag,
hat
allerdings
einen
Haken.
ParaCrawl v7.1
At
first
blush,
I
say
the
answer
is
a
resounding
yes.
Auf
den
ersten
Blick,
Ich
sage,
die
Antwort
ist
ein
klares
Ja
.
ParaCrawl v7.1
Whilst
at
first
blush
not
altogether
unconvincing,
this
argument
also
fails
for
the
following
reasons.
Dieses
auf
den
ersten
Blick
einleuchtende
Argument
ist
aber
aus
folgenden
Gründen
nicht
stichhaltig.
ParaCrawl v7.1
After
all,
at
first
blush,
such
flows
do
not
seem
to
be
as
powerful
or
as
urgent
a
threat
to
people’s
wellbeing
as,
say,
not
having
enough
food
to
survive.
Immerhin
scheinen
solche
Geldflüsse
auf
den
ersten
Blick
keine
so
starke
oder
akute
Bedrohung
für
das
Wohlergehen
der
Menschen
darzustellen
wie
beispielsweise
ein
Mangel
an
Nahrung
zum
Überleben.
News-Commentary v14
Obviously
at
first
blush,
the
uninitiated
would
pounce
upon
the
theory
that
he
was
involved
in
some
sort
of
macabre
or
perhaps
demonic
ritual,
but
we
are
not
so
quick
to
draw
such
an
easy
conclusion,are
we,Timothy?
Auf
den
ersten
Blick
würde
das
Ungeweihte
auf
die
Theorie
hinweisen,
dass
es
sich
um
irgendeine
Art
von
makaberem
oder
vielleicht
dämonischem
Ritual
handelte,
aber
wir
ziehen
nicht
so
schnell
voreilige
Schlüsse,
oder,
Timothy?
OpenSubtitles v2018
At
first
blush,
this
unusual
convergence
between
Western
and
emerging
countries
seems
to
reflect
what
advocates
of
a
new
international
economic
order
had
in
mind.
Auf
den
ersten
Blick
scheint
diese
ungewöhnliche
Annäherung
zwischen
dem
Westen
und
den
Schwellenländern
ein
Spiegelbild
dessen
zu
sein,
was
die
Befürworter
einer
neuen
internationalen
Wirtschaftsordnung
im
Sinn
hatten.
News-Commentary v14