Übersetzung für "Firm stance" in Deutsch
Now
more
than
ever
Europe
must
take
a
firm
stance
on
democracy.
Europa
muss
nun
mehr
denn
je
einen
festen
Standpunkt
zur
Demokratie
vertreten.
Europarl v8
We
therefore
welcome
the
firm
stance
taken
by
the
European
Commission
on
anti-competitive
behaviour.
Daher
begrüßen
wir
die
entschlossene
Haltung
der
Europäischen
Kommission
zu
wettbewerbsschädigendem
Verhalten.
Europarl v8
The
European
Union
must
take
a
firm,
united
stance
on
this
decision.
Die
Europäische
Union
muss
fest
und
geschlossen
hinter
dieser
Entscheidung
stehen.
Europarl v8
It
is
time
they
woke
up
and
demonstrated
a
firm
stance.
Es
ist
höchste
Zeit,
daß
sie
aufwachen
und
eine
harte
Haltung
einnehmen.
Europarl v8
We
took
a
firm
stance
at
Copenhagen.
Wir
haben
eine
feste
Haltung
in
Kopenhagen
eingenommen.
Europarl v8
If
a
firm
stance
is
not
taken,
the
situation
will
deteriorate.
Sollte
kein
fester
Standpunkt
eingenommen
werden,
wird
sich
die
Lage
verschärfen.
Europarl v8
Parliament
has
a
duty
to
take
an
extremely
firm
stance.
Unser
Parlament
ist
es
sich
schuldig,
eine
entschlossene
Haltung
einzunehmen.
Europarl v8
But
the
US
held
firm
to
its
stance.
Doch
die
USA
hielten
starr
an
ihrer
Haltung
fest.
News-Commentary v14
I
support
Mrs
Lienemann'
s
firm
stance.
Ich
unterstütze
die
entschlossene
Haltung
der
Berichterstatterin.
Europarl v8
Asuka
however
stayed
true
to
her
firm
stance.
Asuka
hingegen
blieb
bei
ihrem
Standpunkt.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
resolved
by
the
firm
stance
of
the
SA
Police.
Das
Problem
wird
durch
das
feste
Auftreten
der
südafrikanischen
Polizei
gelöst.
ParaCrawl v7.1
None
of
the
Romanian
political
parties
has
had
a
firm
stance
against
this
referendum.
Keine
der
rumänischen
politischen
Parteien
hat
eine
feste
Haltung
gegen
dieses
Referendum
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
the
Commission
remains
committed
to
enforcing
its
firm
stance
on
anti-competitive
behaviour
and
mergers.
Daher
ist
die
Kommission
weiterhin
verpflichtet,
ihren
festen
Standpunkt
bei
wettbewerbsschädigenden
Verhaltensweisen
und
Fusionen
beizubehalten.
Europarl v8
We
must
maintain
a
firm
stance
on
GMOs,
milk
and
origin
labelling.
Wir
müssen
bezüglich
der
GVOs,
der
Milch
und
der
Herkunftskennzeichnung
eine
feste
Haltung
bewahren.
Europarl v8
The
EU
must
take
a
firm
stance
against
governments
that
are
exercising
blatantly
corrupt
methods
of
governance.
Die
EU
muss
gegenüber
Regierungen,
die
unverhohlen
korrupte
Regierungsmethoden
anwenden,
einen
unverrückbaren
Standpunkt
einnehmen.
Europarl v8
Finally,
there
is
the
question
of
taking
a
credible,
firm
stance
on
unlawful
conduct.
Außerdem
stellt
sich
die
Frage
nach
einer
glaubwürdigen,
festen
Haltung
gegenüber
gesetzesverletzendem
Verhalten.
Europarl v8
It
is
true,
beginning
with
the
very
firm
stance
of
President
Mitterrand.
In
Wahrheit
war
dem
so,
angefangen
bei
der
unerbittlichen
Haltung
von
Präsident
Mitterrand.
ParaCrawl v7.1