Übersetzung für "Firm assets" in Deutsch

Where a firm takes over assets of another firm, and in particular one that has been the subject of one of the procedures referred to in point 73 or of collective insolvency proceedings brought under national law and has already received rescue or restructuring aid, the purchaser is not subject to the “one time, last time” requirement, provided that the following cumulative conditions are met:
Im Fall eines Unternehmens, das Vermögenswerte insbesondere von einem Unternehmen übernimmt, gegen das eines der in Randnummer 73 genannten Verfahren oder ein Insolvenzverfahren nach innerstaatlichem Recht eröffnet wurde und das bereits selbst eine Rettungs- oder Umstrukturierungshilfe erhalten hat, findet der Grundsatz der einmaligen Beihilfe keine Anwendung auf das übernehmende Unternehmen, sofern alle nachstehenden Voraussetzungen erfüllt sind:
DGT v2019

EFTA States must also notify measures individually to the Authority where one firm takes over assets of another firm which has itself already received rescue or restructuring aid.
Eine Einzelanmeldung ist auch erforderlich, wenn ein Unternehmen Vermögenswerte eines anderen Unternehmens übernimmt, das selbst bereits Rettungs- oder Umstrukturierungsbeihilfen erhalten hat.
DGT v2019

What stands out in the Russian accounting system for a corporate accountant responsible for carrying out the accounting duties is that certain valuable assets have been placed in the hand of the management of the firm, these assets must be continuously accounted for and must be in active and efficient use in production.
Was für den verantwortlichen Rechnungsführer eines Unternehmens aus dem russischen Rechnungswesen hervor sticht ist, dass bestimmte hochwertige Anlagegüter in die Hände des Managements eines Unternehmens gelegt wurden, über diese Anlagegüter muss kontinuierlich Rechenschaft abgelegt werden, sie müssen aktiv sein und effizient in der Produktion genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Reducing this tension over ownership of firms and assets is imperative, because the entry and expansion of small private companies will be increasingly important when China’s domestic markets and domestic innovation need to play a greater role.
Es ist dringend notwendig, diese aus dem Besitz von Unternehmen und Vermögenswerten entstehenden Spannungen abzubauen, da das Hinzukommen und die Expansion kleiner Privatunternehmen an Bedeutung gewinnen wird, wenn Chinas Binnenmärkte und inländische Innovationen eine größere Rolle spielen müssen.
News-Commentary v14

It is necessary to amend Directive 97/9/EC of the European Parliament and of the Council of 3 March 1997 on investor-compensation schemes32 in order to maintain confidence in the financial system and to better protect investors in view of the developments in the legal framework of the Union, the evolution in the financial markets and the problems experienced in the application of that Directive in Member States in cases of inability of investment firms to return assets held on behalf of clients.
Die Richtlinie 97/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. März 1997 über Systeme für die Entschädigung der Anleger32 muss geändert werden, um angesichts der Entwicklungen im Rechtsrahmen der Union, der Entwicklung auf den Finanzmärkten und der Probleme, die bei der Anwendung der genannten Richtlinie in den Mitgliedstaaten in den Fällen entstanden sind, in denen Wertpapierfirmen nicht in der Lage waren, im Namen von Kunden gehaltene Vermögenswerte zurückzugeben, das Vertrauen in das Finanzsystem zu erhalten und Anleger besser zu schützen.
TildeMODEL v2018

Where the criteria in the first subparagraph are met, each EU investment firm shall have in place systems to monitor and control the sources of capital and funding of all financial holding companies, investment firms, financial institutions, asset management companies and ancillary services undertakings within the group.
Sind die Kriterien des Unterabsatzes 1 erfüllt, muss jede EU-Wertpapierfirma über Systeme zur Überwachung und Kontrolle der Herkunft des Kapitals und der Finanzausstattung aller zur Gruppe gehörenden Finanzholdinggesellschaften, Wertpapierfirmen, Finanzinstitute, Vermögensverwaltungsgesellschaften und Anbieter von Nebendienstleistungen verfügen.
DGT v2019

The competent authorities may also apply the waiver if the financial holding companies holds a lower amount of own funds than the amount calculated under paragraph 1(d), but no lower than the sum of the own funds requirements imposed on an individual basis to investment firms, financial institutions, asset management companies and ancillary services undertakings which would otherwise be consolidated and the total amount of any contingent liability in favour of investment firms, financial institutions, asset management companies and ancillary services undertakings which would otherwise be consolidated.
Die zuständigen Behörden können die Ausnahme auch dann genehmigen, wenn die Eigenmittel der Finanzholdinggesellschaften zwar unter dem nach Absatz 1 Buchstabe d ermittelten Betrag liegen, nicht aber unter der Summe der auf Einzelbasis geltenden Eigenmittelanforderungen an Wertpapierfirmen, Finanzinstitute, Vermögensverwaltungsgesellschaften und Anbietern von Nebendienstleistungen erbringen, die ansonsten konsolidiert würden, unter der Gesamtsumme aus sämtlichen Eventualverbindlichkeiten gegenüber Wertpapierfirmen, Finanzinstituten, Vermögensverwaltungsgesellschaften und Anbietern von Nebendienstleistungen, die ansonsten konsolidiert würden.
DGT v2019

As a firm-specific asset, characterised by a holistic learning process, proper management ofknowledge implies that a number of challenging questions, in respect to corporatemanagement and governance, would be solved.
Ein gutes Management von Wissen als durch einen ganzheitlichen Lernprozessgekennzeichneten spezifischen Vermögenswert des Unternehmens setzt voraus, dass einige Fragen zur Unternehmensverwaltung und -verfassung geklärt werden, die auch große Herausforderungen darstellen.
EUbookshop v2

In both cases, the Commission doubted whether the conditions for granting restructuring aid to firms in difficulty, asset out in the guidelines, had been met.
In beiden Fallen hegt die Kommission Zweifel, ob die Voraussetzungen für die Gewährung von Umstrukturierungsbeihilfen an ein Unternehmen in Schwierigkeiten gemäß den gemeinschaftlichen Leitlinien erfüllt sind.
EUbookshop v2