Übersetzung für "Firm assets" in Deutsch
Where
a
firm
takes
over
assets
of
another
firm,
and
in
particular
one
that
has
been
the
subject
of
one
of
the
procedures
referred
to
in
point
73
or
of
collective
insolvency
proceedings
brought
under
national
law
and
has
already
received
rescue
or
restructuring
aid,
the
purchaser
is
not
subject
to
the
“one
time,
last
time”
requirement,
provided
that
the
following
cumulative
conditions
are
met:
Im
Fall
eines
Unternehmens,
das
Vermögenswerte
insbesondere
von
einem
Unternehmen
übernimmt,
gegen
das
eines
der
in
Randnummer
73
genannten
Verfahren
oder
ein
Insolvenzverfahren
nach
innerstaatlichem
Recht
eröffnet
wurde
und
das
bereits
selbst
eine
Rettungs-
oder
Umstrukturierungshilfe
erhalten
hat,
findet
der
Grundsatz
der
einmaligen
Beihilfe
keine
Anwendung
auf
das
übernehmende
Unternehmen,
sofern
alle
nachstehenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
EFTA
States
must
also
notify
measures
individually
to
the
Authority
where
one
firm
takes
over
assets
of
another
firm
which
has
itself
already
received
rescue
or
restructuring
aid.
Eine
Einzelanmeldung
ist
auch
erforderlich,
wenn
ein
Unternehmen
Vermögenswerte
eines
anderen
Unternehmens
übernimmt,
das
selbst
bereits
Rettungs-
oder
Umstrukturierungsbeihilfen
erhalten
hat.
DGT v2019
What
stands
out
in
the
Russian
accounting
system
for
a
corporate
accountant
responsible
for
carrying
out
the
accounting
duties
is
that
certain
valuable
assets
have
been
placed
in
the
hand
of
the
management
of
the
firm,
these
assets
must
be
continuously
accounted
for
and
must
be
in
active
and
efficient
use
in
production.
Was
für
den
verantwortlichen
Rechnungsführer
eines
Unternehmens
aus
dem
russischen
Rechnungswesen
hervor
sticht
ist,
dass
bestimmte
hochwertige
Anlagegüter
in
die
Hände
des
Managements
eines
Unternehmens
gelegt
wurden,
über
diese
Anlagegüter
muss
kontinuierlich
Rechenschaft
abgelegt
werden,
sie
müssen
aktiv
sein
und
effizient
in
der
Produktion
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Reducing
this
tension
over
ownership
of
firms
and
assets
is
imperative,
because
the
entry
and
expansion
of
small
private
companies
will
be
increasingly
important
when
China’s
domestic
markets
and
domestic
innovation
need
to
play
a
greater
role.
Es
ist
dringend
notwendig,
diese
aus
dem
Besitz
von
Unternehmen
und
Vermögenswerten
entstehenden
Spannungen
abzubauen,
da
das
Hinzukommen
und
die
Expansion
kleiner
Privatunternehmen
an
Bedeutung
gewinnen
wird,
wenn
Chinas
Binnenmärkte
und
inländische
Innovationen
eine
größere
Rolle
spielen
müssen.
News-Commentary v14
It
is
necessary
to
amend
Directive
97/9/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
3
March
1997
on
investor-compensation
schemes32
in
order
to
maintain
confidence
in
the
financial
system
and
to
better
protect
investors
in
view
of
the
developments
in
the
legal
framework
of
the
Union,
the
evolution
in
the
financial
markets
and
the
problems
experienced
in
the
application
of
that
Directive
in
Member
States
in
cases
of
inability
of
investment
firms
to
return
assets
held
on
behalf
of
clients.
Die
Richtlinie
97/9/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
3.
März
1997
über
Systeme
für
die
Entschädigung
der
Anleger32
muss
geändert
werden,
um
angesichts
der
Entwicklungen
im
Rechtsrahmen
der
Union,
der
Entwicklung
auf
den
Finanzmärkten
und
der
Probleme,
die
bei
der
Anwendung
der
genannten
Richtlinie
in
den
Mitgliedstaaten
in
den
Fällen
entstanden
sind,
in
denen
Wertpapierfirmen
nicht
in
der
Lage
waren,
im
Namen
von
Kunden
gehaltene
Vermögenswerte
zurückzugeben,
das
Vertrauen
in
das
Finanzsystem
zu
erhalten
und
Anleger
besser
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
Where
the
criteria
in
the
first
subparagraph
are
met,
each
EU
investment
firm
shall
have
in
place
systems
to
monitor
and
control
the
sources
of
capital
and
funding
of
all
financial
holding
companies,
investment
firms,
financial
institutions,
asset
management
companies
and
ancillary
services
undertakings
within
the
group.
Sind
die
Kriterien
des
Unterabsatzes
1
erfüllt,
muss
jede
EU-Wertpapierfirma
über
Systeme
zur
Überwachung
und
Kontrolle
der
Herkunft
des
Kapitals
und
der
Finanzausstattung
aller
zur
Gruppe
gehörenden
Finanzholdinggesellschaften,
Wertpapierfirmen,
Finanzinstitute,
Vermögensverwaltungsgesellschaften
und
Anbieter
von
Nebendienstleistungen
verfügen.
DGT v2019
The
competent
authorities
may
also
apply
the
waiver
if
the
financial
holding
companies
holds
a
lower
amount
of
own
funds
than
the
amount
calculated
under
paragraph
1(d),
but
no
lower
than
the
sum
of
the
own
funds
requirements
imposed
on
an
individual
basis
to
investment
firms,
financial
institutions,
asset
management
companies
and
ancillary
services
undertakings
which
would
otherwise
be
consolidated
and
the
total
amount
of
any
contingent
liability
in
favour
of
investment
firms,
financial
institutions,
asset
management
companies
and
ancillary
services
undertakings
which
would
otherwise
be
consolidated.
Die
zuständigen
Behörden
können
die
Ausnahme
auch
dann
genehmigen,
wenn
die
Eigenmittel
der
Finanzholdinggesellschaften
zwar
unter
dem
nach
Absatz
1
Buchstabe
d
ermittelten
Betrag
liegen,
nicht
aber
unter
der
Summe
der
auf
Einzelbasis
geltenden
Eigenmittelanforderungen
an
Wertpapierfirmen,
Finanzinstitute,
Vermögensverwaltungsgesellschaften
und
Anbietern
von
Nebendienstleistungen
erbringen,
die
ansonsten
konsolidiert
würden,
unter
der
Gesamtsumme
aus
sämtlichen
Eventualverbindlichkeiten
gegenüber
Wertpapierfirmen,
Finanzinstituten,
Vermögensverwaltungsgesellschaften
und
Anbietern
von
Nebendienstleistungen,
die
ansonsten
konsolidiert
würden.
DGT v2019
As
a
firm-specific
asset,
characterised
by
a
holistic
learning
process,
proper
management
ofknowledge
implies
that
a
number
of
challenging
questions,
in
respect
to
corporatemanagement
and
governance,
would
be
solved.
Ein
gutes
Management
von
Wissen
als
durch
einen
ganzheitlichen
Lernprozessgekennzeichneten
spezifischen
Vermögenswert
des
Unternehmens
setzt
voraus,
dass
einige
Fragen
zur
Unternehmensverwaltung
und
-verfassung
geklärt
werden,
die
auch
große
Herausforderungen
darstellen.
EUbookshop v2
In
both
cases,
the
Commission
doubted
whether
the
conditions
for
granting
restructuring
aid
to
firms
in
difficulty,
asset
out
in
the
guidelines,
had
been
met.
In
beiden
Fallen
hegt
die
Kommission
Zweifel,
ob
die
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
von
Umstrukturierungsbeihilfen
an
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
gemäß
den
gemeinschaftlichen
Leitlinien
erfüllt
sind.
EUbookshop v2