Übersetzung für "Finer things in life" in Deutsch
I'm
trying
to
teach
you
about
the
finer
things
in
life.
Ich
versuche
dir
die
schönen
Dinge
des
Lebens
beizubringen.
OpenSubtitles v2018
The
finer
things
in
life
are
an
acquired
taste.
Die
feineren
Dinge
im
Leben
sind
etwas
für
Kenner.
OpenSubtitles v2018
How
else
would
I
discover
the
finer
things
in
life?
Wie
komme
ich
sonst
an
die
schönen
Dinge?
OpenSubtitles v2018
A
luxury
item,
to
be
certain,
but
I
am
a
man
who
appreciates
the
finer
things
in
life.
Ein
Luxusgegenstand,
gewiss,
aber
ich
schätze
die
feineren
Dinge
des
Lebens.
OpenSubtitles v2018
I've
learned
to
appreciate
the
finer
things
in
life.
Ich
habe
gelernt,
die
besseren
Dinge
im
Leben
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
you
know,
sir,
that
we
are
accustomed
to
the
finer
things
in
life.
Sie
müssen
wissen,
Sir,
dass
wir
das
feine
Leben
gewohnt
sind.
OpenSubtitles v2018
Better
spend
your
money
on
the
finer
things
in
life
and
…
Geben
Sie
Ihr
Geld
lieber
für
die
schönen
Dinge
des
Lebens
aus
und…
CCAligned v1
Let's
stay
with
the
hardware
and
some
of
the
finer
things
in
life.
Bleiben
wir
bei
der
Hardware
und
kommen
zu
den
schönen
Dingen
im
Leben.
ParaCrawl v7.1
Bern
offers
a
slower
pace
of
live
and
time
to
enjoy
the
finer
things
in
life.
Bern
entschleunigt
und
bietet
Zeit
für
die
schönen
Dinge
im
Leben.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
Finer
Things
in
Life.
Genießen
Sie
die
schönen
Dinge
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
She
aspired
to
the
higher
and
finer
things
in
life.
Evelyns
Streben
galt
dem
Höheren
und
Feineren
im
Leben.
ParaCrawl v7.1
Gloria
loves
the
finer
finer
things
in
life.
Gloria
liebt
die
feinen
Dinge
im
Leben.
ParaCrawl v7.1
The
people
of
Luxembourg
love
the
finer
things
in
life.
Die
Menschen
in
Luxemburg
liebe
die
schönen
Dinge
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
To...
to
enjoy
the
finer
things
in
life
that
you
love
so
much.
Sodass
Sie
die
feinen
Dinge
des
Leben
genießen
können,
die
Ihnen
so
lieb
sind.
OpenSubtitles v2018
No.
No,
I
am
a
businessman
who
enjoys
the
finer
things
in
life.
Nein,
ich
bin
ein
Geschäftsmann,
der
die
feinen
Sachen
im
Leben
geniesst.
OpenSubtitles v2018
Appropriately
for
his
position
on
this
beautiful
Classico,
the
dog
appreciates
the
finer
things
in
life.
Seiner
Position
auf
dieser
wunderbaren
Classico
angemessen,
schätzt
der
Hund
die
schönen
Dinge
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
If
you
enjoy
the
finer
things
in
life,
this
would
be
the
hammock
for
you.
Wenn
Sie
die
feineren
Sachen
im
Leben
genießen,
würde
dieses
die
Hängematte
für
Sie
sein.
ParaCrawl v7.1
This
hotel
is
the
right
choice
for
the
couple
who
appreciates
the
finer
things
in
life.
Es
ist
die
richtige
Wahl
für
Paare,
die
nur
das
Beste
vom
Besten
möchten.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
small,
finer
things
in
life,
treat
yourself
to
something,
escape
from
every
days
hectic.
Die
schönen
Dinge
des
Lebens
genießen,
sich
etwas
gönnen,
dem
hektischen
Alltag
entfliehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
camera
for
those
who
adore
the
finer
things
in
life.
Es
ist
eine
Kamera
für
diejenigen,
die
die
besonderen
Dinge
im
Leben
zu
schätzen
wissen.
ParaCrawl v7.1
The
game
will
take
you
away
and
show
you
all
the
finer
things
in
life.
Das
Spiel
bringt
Sie
Weg
und
zeigen
Ihnen
alle
die
schönen
Dinge
im
Leben.
ParaCrawl v7.1