Übersetzung für "Finding homes" in Deutsch
Think
of
all
the
mongral
puppies
people
have
a
hard
time
finding
homes
for.
An
alle
mongral
Welpen
denken,
welche
die
Leute
eine
harte
Zeit
Häuser
finden
für
haben.
ParaCrawl v7.1
Working
families,
which
are
defined
as
earning
between
20,000
and
50,000
dollars
a
year
in
America
are
spending
more
now
on
transportation
than
on
housing,
slightly
more,
because
of
this
phenomenon
called
"drive
till
you
qualify,"
finding
homes
further
and
further
and
further
from
the
city
centers
and
from
their
jobs,
so
that
they're
locked
in
this,
two,
three
hours,
four
hours
a
day
of
commuting.
Arbeitende
Familien
in
den
USA,
die
mit
einem
Einkommen
von
20.000
bis
50.000
Dollar
pro
Jahr
definiert
werden,
verwenden
heute
mehr
auf
Transport
als
auf
ihre
Unterkunft,
etwas
mehr,
aufgrund
eines
Phänomens
namens
"Fahre,
bis
du
es
wert
bist",
also
weiter
und
weiter
vom
Stadtzentrum
und
von
ihrem
Job
entfernte
Behausungen
zu
finden,
sodass
sie
jeden
Tag
zwei,
drei,
sogar
vier
Stunden
pendeln
müssen.
TED2020 v1
Yes,
but,
uh,
lately,
she's
also
been
getting
involved
with
foster
care
and
finding
homes
for
kids
who
need
them.
Ja,
aber
in
letzter
Zeit
hat
sie
auch
mit
Pflegekindern
zu
tun,
sie
sucht
ein
Zuhause
für
Kinder,
die
eines
brauchen.
OpenSubtitles v2018
For
a
while,
one
major
problem
has
been
finding
homes
subsequently
for
refugees
that
have
been
given
certified
status.
Ein
schwerwiegendes
Problem
ist
es
seit
einiger
Zeit,
Wohnungen
für
die
Anschlussflüchtlinge
zu
finden,
die
anerkannt
worden
sind.
WMT-News v2019
Knowing
she
will
not
survive,
she
charges
Robbie,
her
eldest,
with
finding
good
homes
for
his
siblings.
Da
sie
weiß,
dass
sie
nicht
überleben
wird,
beauftragt
sie
ihren
ältesten
Sohn
Robbie
damit,
ein
gutes
Zuhause
für
seine
Geschwister
zu
finden.
WikiMatrix v1
The
focus
of
their
work
is
foremost
on
castrating,
feeding,
taking
in
and
finding
homes
for
stray
cats
and
dogs,
treating
injured
or
sick
animals
in
emergencies,
the
project
"Chain/Barrel
Dogs",
raising
awareness
and
giving
information
for
dog
and
cat
owners.
Schwerpunkte
der
Arbeit
sind
dabei
vor
allem
die
Kastration,
Futterversorgung,
Aufnahme
und
Vermittlung
streunender
Hunde
und
Katzen,
Notfallversorgung
für
verletzte
und
kranke
Tiere,
das
Projekt
"Ketten/Tonnenhunde",
die
Aufklärungsarbeit
und
Information
für
Hunde-
und
Katzenbesitzer.
ParaCrawl v7.1
There
were
reports
in
the
press
and
on
TV
which
lead
to
some
dogs
finding
new
homes.
Berichte
in
Presse
und
Fernsehen
führten
dazu,
dass
viele
Hunde
ein
neues
Zuhause
in
Polen
fanden.
ParaCrawl v7.1
The
“Take
a
Friend
Home”
foundations’s
goals
consist
of
reducing
the
number
of
stray
dogs
as
much
as
possible
by
spaying
and
neutering
them
in
a
humane
way,
promoting
and
finding
best
homes
for
as
many
dogs
as
they
can
and,
at
last
but
not
least,
educate
and
promote
respect,
love,
care
and
attention
for
animals,
investing
in
knowledge
and
service
the
dogs
to
protect
them
from
ill-treatment
and
cruelty.
Die
Ziele
der
Stiftung
“Take
a
Friend
Home”
bestehen
aus
der
möglichst
großen
Verringerung
der
Anzahl
streunender
Hunde,
indem
diese
auf
eine
humane
Weise
kastriert
werden,
dem
Anwerben
und
der
Vermittlung
an
die
bestmöglichen
neuen
Halter
für
so
viele
Hunde
wie
möglich,
und
schließlich
die
Erziehung
zu
und
die
Förderung
von
Respekt,
Liebe,
Pflege
und
Aufmerksamkeit
für
Tiere,
indem
sie
in
Information
investiert
für
den
Schutz
der
Hunde
vor
schlechter
Behandlung
und
Gewalt
sorgt.
ParaCrawl v7.1
As
a
busy
mother,
I
divide
my
time
between
finding
great
homes
for
our
discerning
clients
and
bringing
up
a
very
gorgeous
little
boy!
Als
viel
beschäftigte
Mutter
teile
ich
meine
Zeit
auf
zwischen
der
Suche
nach
herrlichen
Häusern
für
unsere
Kunden
und
der
Erziehung
meines
wunderbaren
kleinen
Jungen!
ParaCrawl v7.1
They're
best
suited
to
assist
you
in
finding
suitable
rental
homes
and
apartments,
and
they
know
the
areas
too.
Sie
sind
am
besten
geeignet,
um
Sie
bei
der
Suche
nach
geeigneten
Ferienhäusern,
Ferienwohnungen
und
Appartements
helfen,
und
sie
wissen,
die
Bereiche
zu.
ParaCrawl v7.1
In
the
days
that
followed,
dozens
of
families
left
their
homes,
finding
refuge
in
the
surrounding
towns
and
cities.
Dutzende
Familien
verließen
in
den
folgenden
Tagen
ihre
Häuser,
sie
fanden
in
den
umliegenden
Dörfern
und
Städten
Zuflucht.
ParaCrawl v7.1
Starting
in
the
early
afternoon,
we
drove
and
walked
our
way
up
and
down
through
Immenstadt
and
BÃ1?4hl,
admiring
5
beautiful
homes,
finding
time
for
chats
with
many
friends
and
eating
up
pretty
much
all
the
delicacies
their
owners
offered.
Am
frühen
Nachmittag
fuhren
und
liefen
wir
durch
Immenstadt
und
Bühl
hinauf
und
hinunter
und
bewunderten
fünf
wunderschöne
Wohnungen,
fanden
Zeit
für
Gespräche
mit
vielen
Freunden
und
aßen
einfach
all
die
Leckereien
auf,
die
uns
die
Bewohner
anboten.
ParaCrawl v7.1
The
"Take
a
Friend
Home"
foundations's
goals
consist
of
reducing
the
number
of
stray
dogs
as
much
as
possible
by
spaying
and
neutering
them
in
a
humane
way,
promoting
and
finding
best
homes
for
as
many
dogs
as
they
can
and,
at
last
but
not
least,
educate
and
promote
respect,
love,
care
and
attention
for
animals,
investing
in
knowledge
and
service
the
dogs
to
protect
them
from
ill-treatment
and
cruelty.
Die
Ziele
der
Stiftung
"Take
a
Friend
Home"
bestehen
aus
der
möglichst
großen
Verringerung
der
Anzahl
streunender
Hunde,
indem
diese
auf
eine
humane
Weise
kastriert
werden,
dem
Anwerben
und
der
Vermittlung
an
die
bestmöglichen
neuen
Halter
für
so
viele
Hunde
wie
möglich,
und
schließlich
die
Erziehung
zu
und
die
Förderung
von
Respekt,
Liebe,
Pflege
und
Aufmerksamkeit
für
Tiere,
indem
sie
in
Information
investiert
für
den
Schutz
der
Hunde
vor
schlechter
Behandlung
und
Gewalt
sorgt.
ParaCrawl v7.1
The
trouble
is
that
this
time
there
are
at
least
four
dogs
I’ve
fallen
in
love
with,
so
I’d
better
get
an
early
start
on
finding
them
homes.
Das
Problem
ist,
dass
ich
mich
dieses
Mal
direkt
in
vier
Hunde
verliebt
habe,
so
ist
es
wohl
besser,
wenn
ich
schnell
anfange
für
sie
das
geeignete
Zuhause
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
There
are,
though,
approximately
25
dogs
still
in
Swarzedz
whom
we
think
would
have
a
good
chance
of
finding
new
homes
in
Germany.
Etwa
25
Hunde
sind
noch
im
Tierheim
Swarzedz,
wo
wir
denken,
dass
sie
bei
uns
vielleicht
noch
eine
Chance
hätten
eine
neue
Familie
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Starting
in
the
early
afternoon,
we
drove
and
walked
our
way
up
and
down
through
Immenstadt
and
Bühl,
admiring
5
beautiful
homes,
finding
time
for
chats
with
many
friends
and
eating
up
pretty
much
all
the
delicacies
their
owners
offered.
Am
frühen
Nachmittag
fuhren
und
liefen
wir
durch
Immenstadt
und
Bühl
hinauf
und
hinunter
und
bewunderten
fünf
wunderschöne
Wohnungen,
fanden
Zeit
für
Gespräche
mit
vielen
Freunden
und
aßen
einfach
all
die
Leckereien
auf,
die
uns
die
Bewohner
anboten.
ParaCrawl v7.1