Übersetzung für "Finding common ground" in Deutsch
Finding
common
ground
in
a
conversation
is
very
important.
Es
ist
sehr
wichtig,
in
einem
Gespräch
Gemeinsamkeiten
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Here
we
have
the
paradox
of
not
finding
common
ground
on
the
budget.
Hier
haben
wir
die
paradoxe
Situation,
für
den
Haushaltsplan
keine
gemeinsame
Basis
zu
finden.
Europarl v8
People
who
disagree
the
most
productively
start
by
finding
common
ground,
no
matter
how
narrow
it
is.
Leute,
die
am
produktivsten
widersprechen,
finden
zuerst
Gemeinsamkeiten,
egal
auf
welch
schmalem
Grad.
TED2020 v1
I
very
much
regret
that
the
two
institutions
did
not
succeed
in
finding
any
common
ground.
Ich
bedaure
es
sehr,
dass
es
den
beiden
Institutionen
nicht
gelungen
ist,
zueinander
zu
finden.
Europarl v8
The
first
summit
meeting
in
Bangkok
in
March
1996
ASEM
I
laid
down
the
framework
for
future
relations
between
the
EU
and
Asia,
initiating
a
series
of
parallel
dialogues
aimed
at
finding
common
ground
where
we
could
work
together
on
peace
and
stability,
creating
conditions
conducive
to
economic
and
social
development,
political
dialogue
based
on
mutual
respect,
equality
and
the
promotion
of
fundamental
human
rights.
Auf
dem
ersten
Gipfeltreffen
in
Bangkok
im
März
1996
wurde
von
ASEM
I
der
Rahmen
für
künftige
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Asien
festgelegt,
und
es
wurde
dabei
eine
Reihe
paralleler
Dialoge
in
die
Wege
geleitet,
die
auf
die
Festlegung
einer
gemeinsamen
Grundlage
für
unsere
künftige
Zusammenarbeit
zur
Förderung
von
Frieden
und
Stabilität
sowie
darauf
abzielten,
die
Bedingungen
zu
schaffen,
die
zur
Wirtschaftsentwicklung
und
zu
Fortschritten
im
sozialen
Bereich
zu
einem
auf
gegenseitiger
Achtung
beruhenden
Dialog,
zur
Schaffung
von
Gleichheit
und
Gerechtigkeit
sowie
zur
Förderung
grundlegender
Menschenrechte
führen
sollten.
Europarl v8
There
is
no
virtue
in
repeating
the
word
‘solidarity’,
while
avoiding
the
difficult
challenge
of
finding
the
common
ground
on
which
both
net
contributors
and
net
recipients
can
meet
in
the
course
of
the
coming
hours
and
coming
days.
Es
bringt
nichts,
das
Wort
„Solidarität“
immer
wieder
zu
wiederholen,
wenn
man
gleichzeitig
die
schwierige
Aufgabe
umgeht,
nach
einer
gemeinsamen
Basis
zu
suchen,
auf
die
sich
Nettozahler
und
Nettoempfänger
im
Laufe
der
kommenden
Stunden
und
kommenden
Tage
einigen
können.
Europarl v8
I
think
it
is
a
great
pity
that
domestic
issues
are
preventing
us
from
finding
common
ground
in
this
Parliament.
Es
ist
schade,
dass
innenpolitische
Fragen
dazu
führen,
dass
wir
in
diesem
Parlament
keine
Gemeinsamkeit
finden.
Europarl v8
It
undercuts
self-righteousness,
radically
alters
the
tone
and
character
of
controversy,
and
enriches
dramatically
the
possibilities
for
finding
common
ground.
Sie
unterbindet
Selbstgerechtigkeit,
verändert
den
Ton
und
Chartakter
der
Debatte
radikal,
und
erhöht
die
Möglichkeit
zueinander
zu
finden
dramatisch.
TED2020 v1
Such
actions
should
include,
inter
alia,
stepping
up
efforts
to
regulate
trade
in
natural
resources
that
fuel
conflict,
offering
more
support
to
private-sector
initiatives
on
conflict-sensitive
business
practices,
renewing
commitments
and
developing
practical
mechanisms
to
reduce
illicit
flows
of
small
arms
and
light
weapons,
finding
common
ground
on
preventing
the
use
of
nuclear,
chemical
and
biological
weapons,
fighting
the
spread
of
HIV/AIDS,
addressing
environmental
degradation,
paying
more
attention
to
the
nexus
of
prevention
and
migration,
redoubling
efforts
for
the
attainment
of
the
Millennium
Development
Goals
and
strengthening
respect
for
human
rights.
Dies
könnte
unter
anderem
durch
folgende
Maßnahmen
geschehen:
verstärkte
Bemühungen
zur
Regulierung
des
Handels
mit
konfliktschürenden
natürlichen
Ressourcen,
stärkere
Unterstützung
von
Privatsektorinitiativen
betreffend
konfliktsensible
Unternehmenspraktiken,
neuerliche
Verpflichtung
zur
Eindämmung
des
unerlaubten
Zustroms
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
Entwicklung
entsprechender
praktischer
Mechanismen,
Suche
nach
einer
gemeinsamen
Verständigungsgrundlage,
was
die
Verhütung
des
Einsatzes
nuklearer,
chemischer
und
biologischer
Waffen
betrifft,
Bekämpfung
der
Ausbreitung
von
HIV/Aids,
Bekämpfung
der
Umweltzerstörung,
stärkere
Aufmerksamkeit
für
den
Zusammenhang
zwischen
Prävention
und
Migration,
Intensivierung
der
Bemühungen
um
die
Erreichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
und
Stärkung
der
Achtung
vor
den
Menschenrechten.
MultiUN v1
The
EESC
advocates
finding
more
common
ground
between
the
cross-border
bodies
set
up
by
national
transport
ministries
in
the
Member
States
(such
as
the
steering
committees
for
the
corridors)
and
those
set
up
by
the
Commission
in
this
field.
Der
EWSA
plädiert
für
mehr
Gemeinsamkeit
zwischen
den
grenzüberschreitenden
Gremien,
welche
die
Verkehrsministerien
der
Mitgliedstaaten
geschaffen
haben,
(etwa
Lenkungsausschüsse
für
die
Korridore)
mit
denjenigen,
welche
die
Kommission
auf
diesem
Gebiet
geschaffen
hat.
TildeMODEL v2018
As
this
"common
approach"
was
very
important
to
obtain
good
results,
efforts
should
be
made
to
do
the
same
for
this
programme
and
the
strategy
ahead,
particularly
in
finding
a
common
ground
on
"the
meaning"
of
EU
integration.
Da
dieses
"gemeinsame
Vorgehen"
sehr
wichtig
sei,
um
gute
Ergebnisse
zu
erzielen,
sollte
durch
gemeinsame
Bemühungen
das
Gleiche
für
dieses
Programm
und
die
künftige
Strategie
erreicht
werden,
insbesondere
was
ein
gemeinsames
Verständnis
des
Begriffs
der
europäischen
Integration
angehe.
TildeMODEL v2018
The
TEC’s
High
Level
Regulatory
Cooperation
Forum
is
finding
common
ground
between
regulators
on
issues
such
as
impact
and
risk
assessment
and
the
safety
of
imported
products
from
China
and
other
countries.
Das
Hochrangige
Forum
für
regulatorische
Zusammenarbeit
des
TEC
sucht
nach
Gemeinsamkeiten
der
Regulierungsbehörden
in
Fragen
wie
Folgenabschätzung
und
Risikobewertung
sowie
Sicherheit
von
Importgütern
aus
China
und
anderen
Staaten.
TildeMODEL v2018
Moreover,
it
has
required
finding
common
ground
between
those
Member
States
with
a
tradition
of
worker
involvement
(anxious
that
European
Companies
should
not
be
used
as
a
means
to
avoid
national
worker
involvement
requirements)
and
those
Member
States
where
worker
involvement
is
not
imposed
(anxious
that
European
Companies
should
not
be
used
to
introduce
worker
involvement
obligations).
Zudem
musste
eine
gemeinsame
Basis
sowohl
für
die
Mitgliedstaaten
gefunden
werden,
in
denen
die
Mitbestimmung
der
Arbeitnehmer
eine
lange
Tradition
hat
(und
die
befürchteten,
dass
die
SE
zur
Aushebelung
ihres
Mitbestimmungsrechts
benutzt
werden
könnte),
als
auch
für
die
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Mitwirkung
der
Arbeitnehmer
nicht
verbindlich
ist
(und
die
befürchteten,
dass
die
SE
zur
Einführung
obligatorischer
Mitbestimmungsrechte
genutzt
werden
könnte).
TildeMODEL v2018
It
also
provided
guidance
to
the
presidency
and
notably
indicated
the
areas
where
it
could
face
difficulties
in
finding
common
ground.
Ferner
ergaben
sich
Anhaltspunkte
für
den
Vorsitz
hinsichtlich
des
weiteren
Vorgehens
und
insbesondere
Hinweise
auf
die
Bereiche,
in
denen
Schwierigkeiten
auftreten
könnten,
eine
gemeinsame
Arbeitsgrundlage
zu
finden.
TildeMODEL v2018
The
three
institutions
committed
to
finding
common
ground
on
how
to
improve
agencies'
work
in
2011.
Die
drei
Organe
wollen
bis
2011
eine
gemeinsame
Grundlage
für
die
Verbesserung
der
Arbeitsweise
der
Agenturen
finden.
TildeMODEL v2018