Übersetzung für "Finding common ground" in Deutsch

Finding common ground in a conversation is very important.
Es ist sehr wichtig, in einem Gespräch Gemeinsamkeiten zu finden.
ParaCrawl v7.1

Here we have the paradox of not finding common ground on the budget.
Hier haben wir die paradoxe Situation, für den Haushaltsplan keine gemeinsame Basis zu finden.
Europarl v8

People who disagree the most productively start by finding common ground, no matter how narrow it is.
Leute, die am produktivsten widersprechen, finden zuerst Gemeinsamkeiten, egal auf welch schmalem Grad.
TED2020 v1

I very much regret that the two institutions did not succeed in finding any common ground.
Ich bedaure es sehr, dass es den beiden Institutionen nicht gelungen ist, zueinander zu finden.
Europarl v8

The first summit meeting in Bangkok in March 1996 ASEM I laid down the framework for future relations between the EU and Asia, initiating a series of parallel dialogues aimed at finding common ground where we could work together on peace and stability, creating conditions conducive to economic and social development, political dialogue based on mutual respect, equality and the promotion of fundamental human rights.
Auf dem ersten Gipfeltreffen in Bangkok im März 1996 wurde von ASEM I der Rahmen für künftige Beziehungen zwischen der EU und Asien festgelegt, und es wurde dabei eine Reihe paralleler Dialoge in die Wege geleitet, die auf die Festlegung einer gemeinsamen Grundlage für unsere künftige Zusammenarbeit zur Förderung von Frieden und Stabilität sowie darauf abzielten, die Bedingungen zu schaffen, die zur Wirtschaftsentwicklung und zu Fortschritten im sozialen Bereich zu einem auf gegenseitiger Achtung beruhenden Dialog, zur Schaffung von Gleichheit und Gerechtigkeit sowie zur Förderung grundlegender Menschenrechte führen sollten.
Europarl v8

There is no virtue in repeating the word ‘solidarity’, while avoiding the difficult challenge of finding the common ground on which both net contributors and net recipients can meet in the course of the coming hours and coming days.
Es bringt nichts, das Wort „Solidarität“ immer wieder zu wiederholen, wenn man gleichzeitig die schwierige Aufgabe umgeht, nach einer gemeinsamen Basis zu suchen, auf die sich Nettozahler und Nettoempfänger im Laufe der kommenden Stunden und kommenden Tage einigen können.
Europarl v8

I think it is a great pity that domestic issues are preventing us from finding common ground in this Parliament.
Es ist schade, dass innenpolitische Fragen dazu führen, dass wir in diesem Parlament keine Gemeinsamkeit finden.
Europarl v8

It undercuts self-righteousness, radically alters the tone and character of controversy, and enriches dramatically the possibilities for finding common ground.
Sie unterbindet Selbstgerechtigkeit, verändert den Ton und Chartakter der Debatte radikal, und erhöht die Möglichkeit zueinander zu finden dramatisch.
TED2020 v1

Such actions should include, inter alia, stepping up efforts to regulate trade in natural resources that fuel conflict, offering more support to private-sector initiatives on conflict-sensitive business practices, renewing commitments and developing practical mechanisms to reduce illicit flows of small arms and light weapons, finding common ground on preventing the use of nuclear, chemical and biological weapons, fighting the spread of HIV/AIDS, addressing environmental degradation, paying more attention to the nexus of prevention and migration, redoubling efforts for the attainment of the Millennium Development Goals and strengthening respect for human rights.
Dies könnte unter anderem durch folgende Maßnahmen geschehen: verstärkte Bemühungen zur Regulierung des Handels mit konfliktschürenden natürlichen Ressourcen, stärkere Unterstützung von Privatsektorinitiativen betreffend konfliktsensible Unternehmenspraktiken, neuerliche Verpflichtung zur Eindämmung des unerlaubten Zustroms von Kleinwaffen und leichten Waffen und Entwicklung entsprechender praktischer Mechanismen, Suche nach einer gemeinsamen Verständigungsgrundlage, was die Verhütung des Einsatzes nuklearer, chemischer und biologischer Waffen betrifft, Bekämpfung der Ausbreitung von HIV/Aids, Bekämpfung der Umweltzerstörung, stärkere Aufmerksamkeit für den Zusammenhang zwischen Prävention und Migration, Intensivierung der Bemühungen um die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten.
MultiUN v1

The EESC advocates finding more common ground between the cross-border bodies set up by national transport ministries in the Member States (such as the steering committees for the corridors) and those set up by the Commission in this field.
Der EWSA plädiert für mehr Gemeinsamkeit zwischen den grenzüberschreitenden Gremien, welche die Verkehrsministerien der Mitgliedstaaten geschaffen haben, (etwa Lenkungsaus­schüsse für die Korridore) mit denjenigen, welche die Kommission auf diesem Gebiet geschaffen hat.
TildeMODEL v2018

As this "common approach" was very important to obtain good results, efforts should be made to do the same for this programme and the strategy ahead, particularly in finding a common ground on "the meaning" of EU integration.
Da dieses "gemein­same Vorgehen" sehr wichtig sei, um gute Ergebnisse zu erzielen, sollte durch gemeinsame Bemü­hungen das Gleiche für dieses Programm und die künftige Strategie erreicht werden, insbesondere was ein gemeinsames Verständnis des Begriffs der europäischen Integration angehe.
TildeMODEL v2018

The TEC’s High Level Regulatory Cooperation Forum is finding common ground between regulators on issues such as impact and risk assessment and the safety of imported products from China and other countries.
Das Hochrangige Forum für regulatorische Zusammenarbeit des TEC sucht nach Gemeinsamkeiten der Regulierungsbehörden in Fragen wie Folgenabschätzung und Risikobewertung sowie Sicherheit von Importgütern aus China und anderen Staaten.
TildeMODEL v2018

Moreover, it has required finding common ground between those Member States with a tradition of worker involvement (anxious that European Companies should not be used as a means to avoid national worker involvement requirements) and those Member States where worker involvement is not imposed (anxious that European Companies should not be used to introduce worker involvement obligations).
Zudem musste eine gemeinsame Basis sowohl für die Mitgliedstaaten gefunden werden, in denen die Mitbestimmung der Arbeitnehmer eine lange Tradition hat (und die befürchteten, dass die SE zur Aushebelung ihres Mitbestimmungsrechts benutzt werden könnte), als auch für die Mitgliedstaaten, in denen die Mitwirkung der Arbeitnehmer nicht verbindlich ist (und die befürchteten, dass die SE zur Einführung obligatorischer Mitbestimmungsrechte genutzt werden könnte).
TildeMODEL v2018

It also provided guidance to the presidency and notably indicated the areas where it could face difficulties in finding common ground.
Ferner ergaben sich Anhalts­punkte für den Vorsitz hinsichtlich des weiteren Vorgehens und insbesondere Hinweise auf die Bereiche, in denen Schwierigkeiten auftreten könnten, eine gemeinsame Arbeitsgrundlage zu finden.
TildeMODEL v2018

The three institutions committed to finding common ground on how to improve agencies' work in 2011.
Die drei Organe wollen bis 2011 eine gemeinsame Grundlage für die Verbesserung der Arbeitsweise der Agenturen finden.
TildeMODEL v2018