Übersetzung für "Financial stability" in Deutsch
Which
country
is
putting
the
world's
financial
stability
in
danger?
Welches
Land
gefährdet
nun
die
Stabilität
der
Weltfinanzen?
Europarl v8
The
banks
have
been
recapitalised
and
financial
stability
has
enjoyed
priority.
Die
Banken
erhielten
finanzielle
Unterstützung,
und
die
Finanzstabilität
hatte
oberste
Priorität.
Europarl v8
We
need
financial
stability.
Wir
brauchen
eine
Stabilität
der
Finanzmärkte.
Europarl v8
Besides,
it
is
a
threat
against
the
countries'
financial
stability.
Außerdem
stellt
es
eine
Bedrohung
der
finanziellen
Stabilität
dieser
Staaten
dar.
Europarl v8
We
urgently
need
a
European
mechanism
for
financial
stability.
Wir
brauchen
dringend
einen
europäischen
Mechanismus
für
finanzielle
Stabilität.
Europarl v8
Adequate
diversification
and
collateral
are
critical
to
ensuring
financial
stability.
Angemessene
Diversifizierung
und
Sicherheit
sind
für
die
Gewährleistung
finanzieller
Stabilität
entscheidend.
Europarl v8
Thirdly,
Europe
has
economic
and
financial
stability.
Drittens
verfügt
Europa
über
wirtschaftliche
und
finanzielle
Stabilität.
Europarl v8
The
major
item
on
the
agenda
will
in
fact
be
the
reinforcement
of
financial
stability.
Der
Hauptpunkt
der
Tagesordnung
wird
in
der
Tat
die
Stärkung
der
Finanzstabilität
sein.
Europarl v8
Yes,
we
need
the
action
plan
for
financial
services
and
stability.
Ja,
wir
benötigen
den
Aktionsplan
für
Finanzdienstleistungen
und
die
Stabilität.
Europarl v8
The
European
Central
Bank
also
has
the
task
of
helping
to
build
up
financial
stability.
Die
Europäische
Zentralbank
hat
auch
die
Aufgabe,
zur
Finanzstabilität
beizutragen.
Europarl v8
And
the
monitoring
of
financial
stability
in
the
EU
will
be
similarly
strengthened.
Ebenso
verbessert
wird
die
Überwachung
der
finanziellen
Stabilität
in
der
EU.
Europarl v8
This
would
place
them
in
an
even
better
position
to
address
possible
financial
stability
issues
in
the
future.
Dadurch
könnten
sie
mögliche
Fragen
der
Finanzmarktstabilität
künftig
noch
besser
bewältigen.
Europarl v8
In
this
way,
financial
stability
will
be
safeguarded
in
the
future.
So
wird
auch
die
Finanzstabilität
in
Zukunft
gewahrt.
Europarl v8
We
need
financial
stability
on
the
markets.
Wir
brauchen
Finanzstabilität
auf
den
Märkten.
Europarl v8
We
should
therefore
view
the
need
for
financial
stability
as
being
in
the
public
good.
Folglich
muss
die
Notwendigkeit
finanzieller
Stabilität
als
zum
öffentlichen
Wohl
gehörend
angesehen
werden.
Europarl v8
Financial
stability
is
a
sine
qua
non
of
a
competitive
and
economically
safe
Europe.
Finanzielle
Stabilität
ist
eine
unerlässliche
Voraussetzung
für
ein
wettbewerbsfähiges
und
wirtschaftlich
sicheres
Europa.
Europarl v8
I
would
then
like
to
say
a
few
words
on
financial
stability
and
on
the
issue
of
payment
systems.
Danach
möchte
ich
einige
Anmerkungen
zur
Finanzmarktstabilität
sowie
zum
Thema
Zahlungsverkehrssysteme
machen.
Europarl v8
The
ex-post
system
threatens
national
and
European
financial
stability
in
times
of
crisis.
Das
Ex-post-System
bedroht
die
nationale
und
europäische
Finanzstabilität
in
Krisenzeiten.
Europarl v8
It
is
thus
important
not
to
forget
that
integrated
financial
markets
can
help
financial
stability
.
Wir
sollten
daher
nicht
vergessen
,
dass
integrierte
Finanzmärkte
die
Finanzstabilität
fördern
können
.
ECB v1
Financial
stability
monitoring
and
assessment
is
regularly
performed
at
EU
level
.
Die
Überwachung
und
Bewertung
der
Finanzstabilität
wird
auf
EU-Ebene
regelmäßig
durchgeführt
.
ECB v1
And
what
would
be
the
likely
impact
of
withdrawal
on
financial
stability?
Und
was
wären
die
voraussichtlichen
Folgen
eines
Austritts
für
die
Finanzstabilität?
News-Commentary v14
So
financial
stability
has
to
take
account
of
this
cross-border
business
.
Daher
muss
Finanzstabilität
diesen
grenzüberschreitenden
Geschäften
Rechnung
tragen
.
ECB v1
It
will
restore
competitiveness
and
macroeconomic
stability
and
safeguard
financial
stability
.
Es
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
makroökonomische
Stabilität
wiederherstellen
und
die
Finanzstabilität
gewährleisten
.
ECB v1