Übersetzung für "Financial fixed assets" in Deutsch
Financial
fixed
assets
are
shown
at
acquisition
cost
less
any
provision
for
a
permanent
diminution
in
value
.
Die
Finanzanlagen
werden
zu
Anschaffungskosten
abzüglich
Abschreibungen
bewertet
.
ECB v1
Translation
of
financial
fixed
assets
denominated
in
foreign
currencies
is
at
the
spot
rates
of
exchange
ruling
on
the
dates
of
their
acquisition
.
Die
Umrechnung
von
auf
Fremdwährung
lautenden
Finanzanlagen
erfolgt
zum
Kassakurs
des
jeweiligen
Anschaffungstages
.
ECB v1
At
31
December
2000,
financial
fixed
assets
totalled
EUR
48
519
675.
Am
31.
Dezember
2000
beliefen
sich
die
Finanzanlagen
auf
48
519
675
EUR.
EUbookshop v2
At
31
December
2001,
financial
fixed
assets
totalled
EUR
48
519
675.
Am
31.
Dezember
2001
beliefen
sich
die
Finanzanlagen
auf
48
519
675
EUR.
EUbookshop v2
In
proALPHA
Financial
Accounting
(Purchasing
fixed
assets
(financial
accounting))
Im
proALPHA
Finanzwesen
(Anlagengüter
einkaufen
(Finanzwesen))
ParaCrawl v7.1
The
company
can
therefore
choose
not
to
make
value
adjustments
in
respect
of
financial
fixed
assets.
Die
Gesellschaft
kann
sich
daher
dafür
entscheiden,
auf
Wertberichtigungen
für
Finanzanlagen
zu
verzichten.
TildeMODEL v2018
Financial
fixed
assets
increased
by
10.1
%
or
EUR
2
billion
to
EUR
21.9
billion.
Die
Finanzanlagen
erhöhten
sich
um
10,1
%
oder
2
Milliarden
Euro
auf
21,9
Milliarden
Euro.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
revised
policy
,
securities
that
previously
qualified
as
financial
fixed
assets
should
be
reclassified
from
the
balance
sheet
item
«
Other
financial
assets
»
to
the
appro
priate
item
under
the
heading
«
asset
»
depending
on
the
origin
of
the
issuer
,
the
currency
denomination
and
on
whether
the
securities
are
held-to-maturity
.
Im
Rahmen
der
überarbeiteten
Grundsätze
sollten
Wert
papiere
,
die
bislang
als
Finanzanlagen
eingestuft
wurden
,
nicht
mehr
unter
der
Bilanzposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte
»
klassifiziert
werden
,
sondern
in
der
ein
schlägigen
Position
des
Titels
„Aktiva
»
reklassifiziert
wer
den
,
je
nachdem
,
wer
die
Wertpapiere
ausgibt
,
auf
welche
Währung
sie
lauten
und
ob
sie
bis
zur
Fälligkeit
gehalten
werden
.
ECB v1
Securities
,
other
than
short-term
discount
securities
and
financial
fixed
assets
,
are
shown
at
year-end
market
value
.
Die
Wertpapierbestände
mit
Ausnahme
der
kurzfristigen
Diskontpapiere
und
der
Wertpapiere
,
die
zu
den
Finanzanlagen
zählen
,
sind
zum
Jahresendmarktwert
ausgewiesen
.
ECB v1
Shares
which
are
not
financial
fixed
assets
as
defined
in
Article
35(2)
of
Directive
86/635/EEC
shall
not
be
included.
Aktien
oder
Anteile,
die
nicht
den
Charakter
von
Finanzanlagen
im
Sinne
von
Artikel
35
Absatz
2
der
Richtlinie
86/635/EWG
haben,
sind
nicht
einzubeziehen.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
States
my,
however,
require
or
permit
assets
held
as
financial
fixed
assets
and
tangible
and
intangible
assets,
no
covered
or
not
specifically
covered
in
either
the
spot
or
forward
markets,
to
be
translated
at
the
rates
ruling
on
the
dates
of
their
acquisition.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
zulassen
oder
vorschreiben,
daß
Vermögensgegenstände,
die
den
Finanzanlagen
zuzurechnen
sind,
sowie
Sachanlagen
und
immaterielle
Anlagewerte,
die
weder
auf
den
Termin-
noch
auf
den
Kassamärkten
gedeckt
oder
besonders
gedeckt
sind,
zu
dem
am
Tag
der
Anschaffung
geltenden
Kurs
umgerechnet
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
States
may,
however,
require
or
permit
differences
produced
by
translation
in
accordance
with
paragraphs
1
and
2
to
be
included,
in
whole
or
in
part,
in
reserves
not
available
for
distribution,
where
they
arise
on
assets
held
as
financial
fixed
assets,
on
tangible
and
intangible
assets
and
on
any
transactions
undertaken
to
cover
those
assets.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
zulassen
oder
vorschreiben,
daß
Umrechnungsdifferenzen,
die
sich
aus
der
Umrechnung
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
ergeben,
ganz
oder
teilweise
in
Rücklagen
erfasst
werden,
die
nicht
für
die
Verteilung
verfügbar
sind,
wenn
sie
bei
Vermögenswerten,
die
als
Finanzanlagen
und
Sachanlagen
sowie
immaterielle
Anlagewerte
zu
erfassen
sind,
und
bei
Geschäften
zur
Deckung
dieser
Vermögenswerte
auftreten.
JRC-Acquis v3.0
Shares
which
are
not
financial
fixed
assets
as
defined
in
Article
35
(2)
of
Directive
86/635/EEC
shall
not
be
included.
Aktien
oder
Anteile,
die
nicht
den
Charakter
von
Finanzanlagen
im
Sinne
von
Artikel
35
Absatz
2
der
Richtlinie
86/635/EWG
haben,
sind
nicht
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018
According
to
the
Belgian
authorities,
the
value
of
IFB’s
fixed
assets
which
could
theoretically
have
been
realised
if
IFB
had
filed
for
bankruptcy
in
January
2003
included
tangible
fixed
assets
and
financial
fixed
assets
(shareholdings).
Ihren
Angaben
zufolge
umfasste
der
Wert
des
Anlagevermögens
der
IFB,
der
unter
der
Annahme
einer
Konkursanmeldung
der
IFB
im
Januar
2003
hätte
erzielt
werden
können,
sowohl
die
Sachanlagen
als
auch
die
Finanzanlagen
(Beteiligungen).
DGT v2019
Fixed
financial
assets
are
not
recorded
here
but
instead
under
‘loans’/‘securities
other
than
shares’/‘shares
and
other
equity’,
according
to
the
type
of
instrument
Finanzanlagen
werden
nicht
hier,
sondern
je
nach
der
Art
des
Instruments
unter
„Kredite“/„Wertpapiere
außer
Aktien“/„Aktien,
sonstige
Dividendenwerte
und
Beteiligungen“
ausgewiesen.
DGT v2019
Shares
which
are
not
financial
fixed
assets
as
referred
to
in
Article
35(2)
of
Directive
86/635/EEC
shall
not
be
included
in
the
calculation
specified
in
Article
89.
Aktien
oder
Anteile,
die
keine
Finanzanlagen
im
Sinne
des
Artikels
35
Absatz
2
der
Richtlinie
86/635/EWG
sind,
werden
in
die
Berechnung
nach
Artikel
89
nicht
einbezogen.
DGT v2019
As
part
of
the
revised
policy,
securities
that
previously
qualified
as
financial
fixed
assets
should
be
reclassified
from
the
balance
sheet
item
‘Other
financial
assets’
to
the
appropriate
item
under
the
heading
‘asset’
depending
on
the
origin
of
the
issuer,
the
currency
denomination
and
on
whether
the
securities
are
held-to-maturity.
Im
Rahmen
der
überarbeiteten
Grundsätze
sollten
Wertpapiere,
die
bislang
als
Finanzanlagen
eingestuft
wurden,
nicht
mehr
unter
der
Bilanzposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte“
klassifiziert
werden,
sondern
in
der
einschlägigen
Position
des
Titels
„Aktiva“
reklassifiziert
werden,
je
nachdem,
wer
die
Wertpapiere
ausgibt,
auf
welche
Währung
sie
lauten
und
ob
sie
bis
zur
Fälligkeit
gehalten
werden.
DGT v2019
For
the
financial
fixed
assets
(shareholdings),
Belgium
assumed
a
value
of
EUR
1,9
million,
which
corresponds
to
their
complete
accounting
value
on
the
IFB
balance
sheet
on
31
December
2002.
Für
die
Finanzanlagen
(Beteiligungen)
gingen
die
belgischen
Behörden
von
einem
Wert
in
Höhe
von
1,9
Mio.
EUR
aus,
der
ihrem
gesamten
Buchwert
in
der
Bilanz
der
IFB
zum
31.
Dezember
2002
entspricht.
DGT v2019
In
those
Member
States
which
exercise
the
option
provided
for
in
Article
37
of
Directive
86/635,
this
item
shall
also
include
the
net
profit
or
loss
on
transactions
in
securities
included
in
debt
securities
and
shares
which
are
neither
held
as
financial
fixed
Assets
nor
included
in
a
trading
portfolio,
together
with
value
adjustments
and
value
re-adjustments
on
such
securities
taking
into
account,
where
Article
36
(2)
of
Directive
86/635
has
been
applied,
the
difference
resulting
from
application
of
that
article.
In
den
Mitgliedstaaten,
die
von
der
durch
Artikel
37
der
Richtlinie
86/635
gebotenen
Möglichkeit
Gebrauch
machen,
umfasst
dieser
Posten
auch
den
Saldo
der
Erträge
und
Aufwendungen
aus
Geschäften
in
Schuldverschreibungen,
festverzinslichen
Wertpapieren
und
Aktien,
die
nicht
wie
Finanzanlagen
bewertet
werden
und
nicht
Teil
des
Handelsbestandes
sind,
sowie
die
Wertberichtigungen
und
die
Erträge
aus
der
Auflösung
von
Wertberichtigungen
auf
solche
Wertpapiere,
wobei,
wenn
Artikel
36
Absatz
2
der
Richtlinie
86/635
angewendet
worden
ist,
der
Unterschied
berücksichtigt
wird,
der
sich
aus
der
Anwendung
dieses
Artikels
ergibt.
DGT v2019
This
variables
shall
include,
on
the
one
hand,
charges
for
value
adjustments
in
respect
of
debt
securities
including
fixed-
income
securities
and
shares
and,
on
the
other
hand,
all
the
amounts
written
back
following
earlier
value
adjustments,
in
so
far
as
the
charges
and
income
relate
to
transferable
securities
held
as
financial
fixed
assets,
participating
interests
and
shares
in
affiliated
undertakings.
Diese
Variablen
enthalten
einerseits
die
Aufwendungen
für
Wertberichtigungen
auf
Schuldverschreibungen
und
andere
festverzinsliche
Wertpapiere,
Aktien
und
Anteile
und
andererseits
die
Erträge
aus
der
Auflösung
von
früher
gebildeten
Wertberichtigungen,
wenn
sich
die
Aufwendungen
und
Erträge
auf
Wertpapiere,
die
wie
Finanzanlagen
bewertet
werden,
auf
Beteiligungen
und
Anteile
an
verbundenen
Unternehmen
beziehen.
DGT v2019
Member
States
may
permit
or
require
value
adjustments
to
be
made
in
respect
of
financial
fixed
assets,
so
that
they
are
valued
at
the
lower
figure
to
be
attributed
to
them
at
the
balance
sheet
date;
Die
Mitgliedstaaten
können
gestatten
oder
vorschreiben,
dass
Wertberichtigungen
bei
Finanzanlagen
vorgenommen
werden,
um
sie
mit
dem
niedrigeren
Wert
anzusetzen,
der
ihnen
am
Bilanzstichtag
beizulegen
ist.
DGT v2019
In
that
case,
financial
fixed
assets
may
be
carried
at
an
amount
in
excess
of
their
fair
value.
In
diesem
Fall
werden
die
Finanzanlagen
möglicherweise
zu
einem
Wert
angesetzt,
der
über
ihren
"fair
value"
hinausgeht.
TildeMODEL v2018