Übersetzung für "Financial collateral arrangements" in Deutsch
Proposed
Directive
on
financial
collateral
arrangements
-
frequently
asked
questions(see
also
IP/01/464)
Richtlinienvorschlag
"Finanzsicherheiten"
-
Häufig
gestellte
Fragen
(siehe
auch
IP/01/464)
TildeMODEL v2018
Directive
2002/47/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
6
June
2002
on
financial
collateral
arrangements
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
Die
Richtlinie
2002/47/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
Juni
2002
über
Finanzsicherheiten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
DGT v2019
The
next
item
is
the
debate
on
the
report
(A5-0417/2001)
by
Mr
Pérez
Royo,
on
behalf
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
on
the
proposal
for
a
European
Parliament
and
Council
directive
on
financial
collateral
arrangements
(COM(2001)
168
-
C5-0131/2001
-
2001/0086(COD)).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Bericht
(A5-0417/2001)
von
Herrn
Pérez
Royo
im
Namen
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
über
den
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
Finanzsicherheiten
(KOM(2001)
168
-
C5-0131/2001
-
2001/0086(COD)).
Europarl v8
Mr
President,
the
Commission'
s
proposal
on
financial
collateral
arrangements
establishes
the
European
legislative
framework
for
this
type
of
arrangement
and
is
an
essential
proposal
in
terms
of
the
functioning
of
the
financial
market
on
a
European
level.
Herr
Präsident,
der
Vorschlag
der
Kommission
über
Finanzsicherheiten
legt
den
rechtlichen
Rahmen
der
EU
für
derartige
Vereinbarungen
fest
und
ist
ein
wichtiger
Vorschlag
für
das
Funktionieren
des
Finanzmarkts
im
europäischen
Maßstab.
Europarl v8
At
the
same
time
,
in
view
of
the
systemic
significance
of
the
exercise
of
automatic
close-out
rights
against
systemically
significant
credit
and
financial
institutions
operating
in
international
financial
markets
,
there
needs
to
be
a
wider
discussion
at
EU
level
on
the
application
of
close-out
netting
provisions
to
financial
institutions
in
the
over-the-counter
derivatives
market
,
and
not
only
in
the
context
of
financial
collateral
arrangements
.
Gleichzeitig
besteht
angesichts
der
Systemrelevanz
der
Ausübung
automatischer
Beendigungsrechte
gegen
systemrelevante
,
auf
den
internationalen
Finanzmärkten
tätige
Kredit
-
und
Finanzinstitute
ein
breiterer
Diskussionsbedarf
auf
EU-Ebene
hinsichtlich
der
Anwendung
der
Vorschriften
über
die
Aufrechnung
infolge
Beendigung
auf
Finanzinstitute
auf
dem
Markt
für
OTC-Derivate
und
nicht
nur
im
Zusammenhang
mit
Finanzsicherheiten
.
ECB v1
The
ECB
welcomes
the
removal
of
formal
requirements
for
financial
collateral
arrangements
,
apart
from
the
requirement
for
an
agreement
to
be
in
writing
or
evidenced
in
writing
and
signed
by
or
on
behalf
of
the
collateral
provider
.
Die
EZB
begrüßt
die
Abschaffung
von
Formerfordernissen
für
Finanzsicherheiten
,
mit
Ausnahme
des
Erfordernisses
,
dass
ein
Vertrag
schriftlich
niedergelegt
oder
in
einem
Schriftstück
nachweisbar
und
vom
Sicherungsgeber
oder
in
seinem
Namen
unterzeichnet
sein
muss
.
ECB v1
The
ECB
draws
attention
in
this
context
to
the
Community
legislation
on
payment
and
settlement
systems
(
3
)
,
insolvency
proceedings
generally
(
4
)
,
the
reorganisation
and
winding-up
of
insurance
undertakings
(
5
)
and
credit
institutions
(
6
)
specifically
,
and
financial
collateral
arrangements
(
7
)
.
Die
EZB
verweist
in
diesem
Zusammenhang
auf
die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
über
Zahlungs
-
sowie
Wertpapierliefer
-
und
-
abrechnungssysteme
(
3
)
,
Insolvenzverfahren
im
Allgemeinen
(
4
)
,
die
Sanierung
und
Liquidation
von
Versicherungsunternehmen
(
5
)
sowie
von
Kreditinstituten
(
6
)
und
insbesondere
über
Finanzsicherheiten
(
7
)
.
ECB v1
Finally
,
in
view
of
the
high
importance
of
further
enhancing
the
efficient
and
safe
use
,
both
at
a
domestic
and
cross-border
level
,
of
financial
collateral
arrangements
,
both
for
the
EU
financial
markets
in
general
and
the
conduct
of
Eurosystem
collateralised
operations
in
particular
,
the
ECB
would
like
to
encourage
all
parties
involved
in
the
process
of
drafting
and
,
ultimately
,
implementing
the
proposed
Directive
,
to
use
all
efforts
for
a
quick
finalisation
of
this
process
.
Schließlich
möchte
die
EZB
im
Hinblick
auf
die
wesentliche
Bedeutung
der
weiteren
Verbesserung
einer
effizienten
und
sicheren
Nutzung
von
Finanzsicherheiten
auf
inländischer
und
grenzüberschreitender
Ebene
für
die
Finanzmärkte
in
-
nerhalb
der
EU
im
Allgemeinen
und
insbesondere
für
die
Durchführung
von
besicherten
Geschäften
des
Eurosystems
alle
am
Zustandekommen
und
,
letztendlich
,
an
der
Umsetzung
der
Richtlinie
Beteiligten
dazu
ermutigen
,
dieses
Verfahren
zu
einem
zügigen
Abschluss
zu
bringen
.
ECB v1
This
Directive
applies
to
financial
collateral
arrangements
if
that
arrangement
can
be
evidenced
in
writing
or
in
a
legally
equivalent
manner.
Diese
Richtlinie
gilt
für
Finanzsicherheiten,
deren
Bestellung
schriftlich
oder
in
rechtlich
gleichwertiger
Form
nachgewiesen
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
This
balance
should
be
achieved
through
the
scope
of
this
Directive
covering
only
those
financial
collateral
arrangements
which
provide
for
some
form
of
dispossession,
i.e.
the
provision
of
the
financial
collateral,
and
where
the
provision
of
the
financial
collateral
can
be
evidenced
in
writing
or
in
a
durable
medium,
ensuring
thereby
the
traceability
of
that
collateral.
Dieses
Gleichgewicht
sollte
dadurch
erreicht
werden,
dass
diese
Richtlinie
nur
für
besitzgebundene
Finanzsicherheiten
gilt,
bei
denen
die
Besitzverschaffung
schriftlich
oder
auf
einem
anderen
dauerhaften
Träger
nachgewiesen
werden
kann,
wodurch
das
betreffende
Sicherungsgeschäft
äußerlich
nachvollziehbar
bleibt.
JRC-Acquis v3.0
Furthermore,
the
provision
of
limited
protection
of
financial
collateral
arrangements
from
some
rules
of
insolvency
law
in
addition
supports
the
wider
aspect
of
the
common
monetary
policy,
where
the
participants
in
the
money
market
balance
the
overall
amount
of
liquidity
in
the
market
among
themselves,
by
cross-border
transactions
backed
by
collateral.
Darüber
hinaus
bringt
die
Tatsache,
dass
Finanzsicherheiten
in
begrenztem
Umfang
von
bestimmten
Vorschriften
des
Insolvenzrechts
ausgenommen
sind,
eine
weiter
gehende
Funktion
der
gemeinsamen
Geldpolitik
zum
Tragen,
nämlich
den
Marktteilnehmern
zu
ermöglichen,
die
am
Markt
vorhandene
Gesamtliquidität
durch
grenzüberschreitende,
sicherheitsunterlegte
Transaktionen
ins
Gleichgewicht
zu
bringen.
JRC-Acquis v3.0
Opinion
on
the
amendment
to
the
Directive
on
settlement
finality
in
payment
and
securities
settlement
systems
and
the
Directive
on
financial
collateral
arrangements
as
regards
linked
systems
and
credit
claims
(
CON
/
2008/37
)
Stellungnahme
zu
der
Änderung
der
Richtlinie
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
in
Zahlungs
-
sowie
Wertpapierliefer
-
und
-
abrechnungssystemen
und
der
Richtlinie
über
Finanzsicherheiten
im
Hinblick
auf
verbundene
Systeme
und
Kreditforderungen
(
CON
/
2008/37
)
ECB v1
The
issue
of
the
enforceability
of
close-out
netting
is
therefore
not
restricted
to
individual
financial
collateral
arrangements
,
but
is
relevant
to
all
kinds
of
arrangements
aimed
at
reducing
credit
risk
and
exposure
.
Das
Problem
der
Durchsetzbarkeit
der
Aufrechnung
infolge
Beendigung
ist
deshalb
nicht
auf
einzelne
Finanzsicherheiten
beschränkt
,
sondern
für
alle
Regelungen
wichtig
,
die
Kreditrisiken
verringern
sollen
.
ECB v1
In
addition,
the
previously
mentioned
differences
between
insolvency
arrangements,
which
may
be
reflected
in
the
provisions
on
financial
collateral
and
clearance
arrangements,
must
be
resolved:
harmonisation
in
this
area,
which
although
desirable
is
difficult
to
bring
about,
is
of
an
all-embracing
nature
and
goes
beyond
purely
payment
systems-related
considerations.
Außerdem
sollten
die
bereits
angesprochenen
Unterschiede
in
Bezug
auf
die
Insolvenzbestimmungen
beseitigt
werden,
die
sich
auf
die
Vorschriften
im
Bereich
der
Finanzsicherheiten
und
des
Clearing
auswirken
können:
die
wünschenswerte,
aber
nicht
einfache
Harmonisierung
ist
von
übergreifender
Bedeutung
und
geht
über
den
Bereich
der
Zahlungssysteme
hinaus.
TildeMODEL v2018
In
developing
a
proposal
for
a
Directive,
the
Commission
has
aimed
at
striking
a
balance
between
covering
as
broad
a
scope
as
possible
on
the
one
hand,
i.e.
including
all
kinds
of
normal
financial
collateral
arrangements,
and
minimising
interference
in
the
laws
of
Member
States
on
the
other.
Bei
der
Ausarbeitung
des
Vorschlags
für
eine
Richtlinie
hat
die
Kommission
versucht,
einerseits
einen
möglichst
weiten
Anwendungsbereich
abzudecken,
d.h.
alle
Arten
üblicher
Finanzsicherheiten
einzubeziehen,
und
die
Eingriffe
in
das
Recht
von
Mitgliedstaaten
andererseits
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
TildeMODEL v2018
The
two
Directives
on
Settlement
Finality
and
Financial
Collateral
Arrangements
are
the
main
Community
instruments
in
the
area
of
financial
collateral,
clearing
and
settlement.
Die
beiden
Richtlinien
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
und
über
Finanzsicherheiten
sind
die
Hauptinstrumente
der
Gemeinschaft
in
den
Bereichen
Finanzsicherheiten,
Abrechnung
und
Abwicklung.
TildeMODEL v2018
Another
important
aspect
in
developing
a
pan-European
market
in
securitisation
and
financial
collateral
arrangements,
and
also
of
other
activities
such
as
factoring,
is
achieving
greater
legal
certainty
in
cases
of
cross-border
transfer
of
claims
and
the
order
of
priority
of
such
transfers,
particularly
in
cases
such
as
insolvency.
Ein
weiterer
wichtiger
Aspekt
bei
der
Entwicklung
eines
EU-weiten
Markts
für
Verbriefungen
und
Finanzsicherheiten
sowie
auch
anderer
Tätigkeiten
wie
Factoring
ist
die
Schaffung
größerer
Rechtssicherheit
bei
der
grenzübergreifenden
Übertragung
von
Forderungen
und
der
Rangfolge
solcher
Übertragungen,
insbesondere
in
Fällen
wie
Insolvenz.
TildeMODEL v2018
It
may
well
be
wondered
if
the
provision
under
which
bank
loans
are
to
be
considered
eligible
as
collateral
in
financial
collateral
arrangements
would
have
been
included
in
the
Commission's
proposal
if
the
question
were
to
be
raised
now
rather
than
a
year
ago.
Es
ist
fraglich,
ob
man
die
Bestimmung,
dass
Bankdarlehen
als
geeignete
Art
von
Finanzsicherheiten
zu
betrachten
sind,
in
den
Kommissionsvorschlag
aufgenommen
hätte,
wenn
man
dies
heute
und
nicht
vor
einem
Jahr
hätte
entscheiden
müssen.
TildeMODEL v2018
A
system
designated
prior
to
the
entry
into
force
of
national
provisions
implementing
Directive
2009/44/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
6
May
2009
amending
Directive
98/26/EC
on
settlement
finality
in
payment
and
securities
settlement
systems
and
Directive
2002/47/EC
on
financial
collateral
arrangements
as
regards
linked
systems
and
credit
claims
shall
continue
to
be
designated
for
the
purposes
of
this
Directive.
Ein
System,
das
vor
dem
Inkrafttreten
der
einzelstaatlichen
Vorschriften
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
2009/44/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
Mai
2009
zur
Änderung
der
Richtlinie
98/26/EG
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
in
Zahlungs-
sowie
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystemen
und
der
Richtlinie
2002/47/EG
über
Finanzsicherheiten
im
Hinblick
auf
verbundene
Systeme
und
Kreditforderungen
benannt
wurde,
gilt
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
weiterhin
als
benannt.
DGT v2019
The
Commission
Evaluation
Report
of
20
December
2006
on
the
Financial
Collateral
Arrangements
Directive
(2002/47/EC)
addressed
this
issue
and
subscribed
to
the
opinion
of
the
European
Central
Bank.
In
dem
Bewertungsbericht
der
Kommission
vom
20.
Dezember
2006
über
die
Richtlinie
2002/47/EG
über
Finanzsicherheiten
wird
diese
Frage
aufgegriffen
und
die
Auffassung
der
Europäischen
Zentralbank
geteilt.
DGT v2019
The
legal
basis
of
the
proposal
to
amend
Directive
1998/26/EC
on
Settlement
Finality
and
Directive
2002/47/EC
on
Financial
Collateral
Arrangements
is
the
same
as
for
the
two
directives
that
are
being
amended,
namely
Article
95
of
the
Treaty.
Die
Rechtsgrundlage
des
Vorschlags
zur
Änderung
der
Richtlinie
1998/26/EG
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
und
der
Richtlinie
2002/47/EG
über
Finanzsicherheiten
ist
dieselbe
Rechtsgrundlage
wie
die
der
beiden
zu
ändernden
Richtlinien,
also
Artikel
95
EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018
This
Article
ensures
that
winding-up
proceedings
or
reorganisation
measures
do
not
have
retroactive
effects
with
regard
to
financial
collateral
arrangements
such
as
“zero-hour
rules”
(these
give
retroactive
effect
to
the
commencement
of
insolvency
events
deeming
them
to
have
begun
at
midnight
(“zero-hour”)).
Dieser
Artikel
stellt
sicher,
dass
sich
Liquidationsverfahren
oder
Sanierungsmaßnahmen
in
der
Regel
nicht
rückwirkend
auf
Finanzsicherheiten
wie
"Null-Uhr-Regelungen"
auswirken
(durch
diese
wird
der
Beginn
von
Insolvenzereignissen
rückwirkend,
da
davon
ausgegangen
wird,
dass
sie
um
Mitternacht
("Null
Uhr")
begonnen
haben).
TildeMODEL v2018