Übersetzung für "Final redemption" in Deutsch
Now,
if
you
have
failed
all
the
others,
that
is
your
final
chance
for
redemption.
Sie
haben
alle
anderen
verpasst,
das
ist
Ihre
letzte
Chance
auf
erlösung.
OpenSubtitles v2018
Give
me
this
one
final
shot
at
redemption.
Geben
Sie
mir
eine
letzte
Chance
der
Wiedergutmachung.
OpenSubtitles v2018
He
merely
substituted
for
the
final
redemption
that
was
a
part
of
every
confession.
Er
ersetzte
lediglich
die
abschließende
Wiedergutmachung,
die
zu
jeder
Beichte
dazugehört.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
be
eligible,
debt
instruments
shall
have
either
of
the
following
coupon
structures
until
final
redemption:
Um
notenbankfähig
zu
sein,
müssen
Schuldtitel
bis
zu
ihrer
endgültigen
Rückzahlung
eine
der
folgenden
Kuponstrukturen
aufweisen:
DGT v2019
To
avoid
this,
VAT
should
not
be
applied
on
the
supply
of
a
voucher
along
the
chain
but
only
to
the
final
transaction
at
redemption.
Um
dies
zu
vermeiden,
sollte
die
Mehrwertsteuer
nicht
auf
die
Lieferung
eines
Gutscheins
in
der
Absatzkette
erhoben
werden,
sondern
nur
auf
den
letzten
Umsatz
bei
der
Einlösung.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
liberation
of
the
whole
creation
will
happen
with
the
future
final
redemption
of
believers
(when
they
get
their
resurrection
bodies)
at
the
Second
Coming
of
Jesus
Christ
(Romans
8:23–25).
Darüber
hinaus
wird
die
Befreiung
der
ganzen
Schöpfung
mit
der
zukünftigen
endgültigen
Erlösung
der
Gläubigen
(wenn
sie
ihre
Auferstehungskörper
bekommen)
bei
der
Wiederkunft
von
Jesus
Christus
geschehen
(Römer
8:23-25).
ParaCrawl v7.1
After
struggling
for
its
final
redemption,
Queen
chooses
to
physically
get
rid
of
obscure
part
of
herself.
Nach
dem
Kampf
für
die
endgültige
Erlösung,
Königin
wählt
dunklen
Teil
von
sich
selbst
körperlich
loswerden.
ParaCrawl v7.1
It
contains
the
history
of
man
guided
by
the
Love
of
God
who
–
from
the
beginning
of
creation
to
His
final
redemption
–
has
accomplished
and
will
accomplish
His
plan
of
Life.
In
ihm
ist
die
ganze
Geschichte
des
von
der
Liebe
Gottes
geführten
Menschen
enthalten,
der
–
von
Beginn
der
Schöpfung
und
bis
zur
endgültigen
Erlösung
–
Seine
Lebensgestaltung
vorangetrieben
hat
und
vorantreiben
wird.
ParaCrawl v7.1
Yet
the
plan
of
redemption
for
these
spirits
remaining
in
opposition
to
Me
considerably
deviates
from
the
one
for
the
less
hardened
spiritual
beings,
for
the
former
require
several
infinitely
long
periods
of
development
until
their
final
redemption,
and
each
one
signifies
a
different
process
of
redemption
than
the
preceding
one.
Doch
der
Erlösungsplan
für
dieses
zu
Mir
im
Widerstand
verharrende
Geistige
weicht
von
dem
des
weniger
verhärteten
Geistigen
beträchtlich
ab,
denn
jenes
braucht
mehrere
endlos
lange
Entwicklungsperioden
bis
zu
seiner
endgültigen
Erlösung,
und
eine
jede
bedeutet
einen
anderen
Erlösungsprozeß,
als
der
vorhergehende
es
war.
ParaCrawl v7.1
That
people
would
see
and
understand
that
God
is
finishing
the
work
by
giving
final
salvation,
redemption
and
grace
to
whoever
come
to
Him
humble.
Damit
die
Menschen
sehen
und
verstehen
würden,
dass
Gott
das
Werk
vollenden
würde,
indem
er
endgültige
Errettung
bringt,
Erlösung
und
Gnade
für
jeden,
der
demütig
zu
ihm
kommt.
ParaCrawl v7.1
This
spiritual
feels
the
relief
and
pushed
towards
its
embodiment
as
man
to
be
able
to
lay
claim
to
the
favours
of
the
work
of
redemption
for
the
purpose
of
final
redemption
out
of
form.
Dieses
Geistige
spürt
die
Erleichterung
und
drängt
seiner
Verkörperung
als
Mensch
entgegen,
um
die
Gnaden
des
Erlösungswerkes
in
Anspruch
nehmen
zu
können
zwecks
endgültiger
Erlösung
aus
der
Form.
ParaCrawl v7.1
Rather,
the
greatest
act
of
love
and
compassion
had
to
be
accomplished
first
by
the
man
Jesus
in
order
to
make
a
final
redemption
of
guilt
possible
which,
however,
also
necessitates
the
acknowledgement
of
Jesus
as
Son
of
God
and
Saviour
of
the
world....
Und
darum
ist
ihre
Schuld
so
unermeßlich
groß,
daß
sie
ein
Sühnewerk
erfordert,
was
nicht
einmal
durch
den
endlos
langen
Gang
durch
die
Schöpfung
geleistet
werden
konnte,
sondern
erst
das
größte
Liebe-
und
Erbarmungswerk
des
Menschen
Jesus
vollbracht
werden
musste,
um
die
endgültige
Tilgung
der
großen
Schuld
zu
ermöglichen,
die
aber
auch
die
Anerkennung
Jesu
als
Gottes
Sohn
und
Erlöser
der
Welt
bedingt....
ParaCrawl v7.1
And
so
you
can
also
deduce
from
this
that
my
will
always
remains
active
to
create
new
things,
because
every
work
of
my
hands
serves
the
final
redemption
of
that
what
was
banished
for
the
purpose
of
its
ascent
development.
Und
so
könnet
ihr
davon
auch
ableiten,
daß
Mein
Wille
in
einem
fort
tätig
bleibt,
um
Neues
zu
erschaffen,
weil
jedes
Werk
Meiner
Hände
der
endlichen
Erlösung
dessen
dient,
was
gebannt
wurde
zum
Zwecke
seiner
Aufwärtsentwicklung.
ParaCrawl v7.1
To
those
who
have
experienced
the
grace
of
God,
who
have
come
in
touch
with
the
reality
of
God's
forgiveness
and
God's
final
redemption,
the
climax
of
God's
revelation
in
Yeshua.
Für
diejenigen,
die
die
Gnade
Gottes
erfahren
haben,
die
mit
der
Realität
der
Vergebung
Gottes
und
der
endgültigen
Erlösung,
dem
Höhepunkt
der
Offenbarung
Gottes
in
Jeschua
in
Kontakt
gekommen
sind.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
those,
who
consciously
go
into
their
ruin,
who
certainly
have
to
once
again
cover
the
course
through
the
whole
of
creation,
because
to
them
neither
the
agonizing
state
in
solid
matter
can
be
presented,
nor
the
endless
long
time,
in
which
the
spiritual
must
remain
in
every
creation
until
the
final
redemption
out
of
form.
Und
diese
sind
es,
die
bewußt
in
ihr
Verderben
gehen,
die
mit
Sicherheit
den
Gang
durch
die
gesamte
Schöpfung
noch
einmal
zurücklegen
müssen,
denn
ihnen
ist
weder
der
qualvolle
Zustand
in
der
festen
Materie
vorzustellen
noch
die
endlos
lange
Zeit,
die
das
Geistige
in
jeglicher
Schöpfung
verharren
muss
bis
zur
endlichen
Erlösung
aus
der
Form.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
the
main
work
of
the
evening
will
be
Mahler's
melodically
rich
First
Symphony,
which
recounts
a
tragic
love
story:
from
the
awakening
of
feelings
through
the
greatest
euphoria
and
then
disillusionment
to
final
redemption.
Hauptwerk
des
Abends
aber
ist
Mahlers
ohrwurmträchtige
Erste
Sinfonie,
die
eine
tragische
Liebesgeschichte
erzählt:
vom
Erwachen
der
Gefühle
über
die
höchste
Euphorie
und
die
Desillusionierung
bis
zur
finalen
Erlösung.
ParaCrawl v7.1
And
the
more
its
stance
hardens
against
Me
the
more
it
is
at
risk,
in
order
to
finally
defy
My
will
and
throw
away
the
life
which
it
was
granted
by
My
love
and
grace
for
its
final
redemption.
Und
sie
gefährdet
sich
desto
mehr,
je
mehr
sie
sich
verhärtet
gegen
Mich,
um
zuletzt
Meinem
Willen
zu
trotzen
und
das
Leben
hinzuwerfen,
das
ihr
Meine
Liebe
und
Gnade
schenkte
zur
letzten
Erlösung.
ParaCrawl v7.1
According
to
Franz
Rosenzweig,
this
aporia
can
only
be
determined
when
the
first
word
(of
creation)
has
become
the
final
word
(of
redemption).
Es
kann
nach
Franz
Rosenzweig
erst
gelöst
werden,
wenn
sich
das
erste
Wort
(der
Schöpfung)
als
das
letzte
Wort
(der
Erlösung)
erwiesen
haben
wird.
ParaCrawl v7.1
In
this
manner
the
kingdom
became
the
concept
of
an
age,
the
idea
of
a
future
visitation,
and
the
ideal
of
the
final
redemption
of
the
saints
of
the
Most
High.
Auf
diese
Weise
wurde
das
Himmelreich
zur
Vorstellung
von
einem
Zeitalter,
zur
Idee
einer
späteren
Wiederkehr
und
zum
Ideal
der
schließlichen
Erlösung
der
Heiligen
des
Allerhöchsten.
ParaCrawl v7.1
But
the
plan
of
redemption
for
this
spiritual
remaining
in
resistance
to
me,
considerably
deviates
from
the
spiritual
less
hardened,
because
that
needs
several
endless
long
periods
of
development
until
its
final
redemption,
and
each
one
means
another
process
of
redemption,
than
it
was
the
previous
one.
Doch
der
Erlösungsplan
für
dieses
zu
Mir
im
Widerstand
verharrende
Geistige
weicht
von
dem
des
weniger
verhärteten
Geistigen
beträchtlich
ab,
denn
jenes
braucht
mehrere
endlos
lange
Entwicklungsperioden
bis
zu
seiner
endgültigen
Erlösung,
und
eine
jede
bedeutet
einen
anderen
Erlösungsprozeß,
als
der
vorhergehende
es
war.
ParaCrawl v7.1
The
past
of
the
"body
given
for
us"
on
the
Cross
is
presented
alive
today
and,
as
Paul
declares,
opens
onto
the
future
of
the
final
redemption:
"As
often
as
you
eat
this
bread
and
drink
the
cup,
you
proclaim
the
Lord's
death
until
he
comes"
(1
Cor
11:26).
Die
Vergangenheit
des
am
Kreuz
»für
uns
hingegebenen
Leibes«
wird
lebendig
im
Heute
gegenwärtig
und
öffnet
sich
auf
die
Zukunft
der
endzeitlichen
Erlösung,
wie
Paulus
erklärt:
»Denn
sooft
ihr
von
diesem
Brot
eßt
und
aus
dem
Kelch
trinkt,
verkündet
ihr
den
Tod
des
Herrn,
bis
er
kommt«
(1
Kor
11,26).
ParaCrawl v7.1
Only
the
doctrine
of
the
church
sees
a
divine
plan
for
mankind
and
for
each
individual
in
our
turning
toward
God
and
in
the
final
redemption
through
Christ
for
eternal
life
in
the
next
world.
Die
kirchliche
Lehre
sieht
in
der
Hinwendung
der
Menschheit
auf
Gott
und
in
der
letztlichen
Erlösung
durch
Christus
für
ein
ewiges
Leben
im
Jenseits
einen
göttlichen
Plan
für
die
Menschheit
als
ganzes
und
für
jeden
Einzelnen.
Wonach
sollen
wir
in
dieser
Welt
trachten?
ParaCrawl v7.1
Thus,
Mi-jin
is
already
planning
to
kill
Chun
and
by
doing
so
finally
find
redemption.
So
plant
Mi-jin
bereits,
Chun
zu
ermorden
und
auf
diese
Weise
endlich
Wiedergutmachung
zu
erfahren.
ParaCrawl v7.1
Follow
the
prompt
to
log
in
to
your
Glyph
account
(or
create
a
new
account
if
you
do
not
already
have
one)
to
finalize
redemption.
Folgt
der
Aufforderung
euch
in
euren
Glyph-Account
einzuloggen
(oder
erstellt
einen
neuen
Account,
sofern
ihr
noch
keinen
besitzt),
um
die
Einlösung
abzuschließen.
CCAligned v1
Compared
to
the
interpretations
of
his
colleagues
Natalia
Gutman
or
Mstislav
Rostropovich,
Geringas
gave
the
work
more
warmth
and
intimacy,
indeed
developing
a
density
up
until
the
final
movement,
Largo,
in
which
a
long
dialogue
with
the
solo
tympani
was
followed
by
apparently
medieval
hymnal
double-stop
sections
and
a
solemnly
redemptive
Finale.
Im
Vergleich
zu
Lesarten
seiner
Kollegen
Natalia
Gutman
oder
Mstislaw
Rostropowitsch
gab
Geringas
dem
Werk
noch
mehr
Wärme
und
Innigkeit,
ja
entfaltete
eine
Dichte
bis
hin
zum
letzten
Satz
Largo,
in
dem
auf
einen
langen
Dialog
mit
der
Solo-Pauke
mittelalterlich
anmutende
hymnische
Doppelgriff-Partien
und
ein
feierlich
erlösendes
Finale
folgten.
ParaCrawl v7.1