Übersetzung für "Final proposal" in Deutsch
We
need
to
be
clear
in
our
final
proposal.
Wir
müssen
in
unserem
endgültigen
Vorschlag
klar
und
eindeutig
sein.
Europarl v8
I
am
not
clear
about
what
the
centralist
Commission
is
about
to
produce
as
its
final
proposal.
Ich
frage
mich,
wie
zentralistisch
der
endgültige
Vorschlag
der
Kommission
sein
wird.
Europarl v8
This
having
been
rejected
by
the
majority,
we
voted
against
the
final
proposal
for
a
regulation.
Nachdem
das
mehrheitlich
abgelehnt
wurde,
haben
wir
gegen
den
endgültigen
Verordnungsvorschlag
gestimmt.
Europarl v8
I
am
sorry
to
see
that
the
final
proposal
talks
about
minimum
requirements
rather
than
uniform
standards.
Leider
wurde
im
endgültigen
Vorschlag
von
Mindestanforderungen
und
nicht
von
einheitlichen
Normen
ausgegangen.
Europarl v8
We
therefore
voted
by
a
majority
against
the
final
proposal,
which
was
rejected.
Daher
haben
wir
mehrheitlich
gegen
den
endgültigen
Vorschlag
gestimmt,
der
abgelehnt
wurde.
Europarl v8
Therefore
our
group's
vote
will
depend
on
the
final
proposal.
Daher
wird
unsere
Fraktion
in
Abhängigkeit
vom
endgültigen
Vorschlag
abstimmen.
Europarl v8
EIF
thus
retained
only
scenario
2
in
its
final
proposal.
Der
EIF
sah
in
seinem
endgültigen
Vorschlag
daher
nur
Szenario
2
vor.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
could
then
submit
a
final
proposal
to
the
Bureau.
Anschließend
könne
die
Haushaltsgruppe
dem
Präsidium
einen
endgültigen
Vorschlag
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
main
elements
of
the
final
proposal
are
therefore
as
follows:
Hauptelemente
des
endgültigen
Vorschlags
sind
damit:
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
reflect
upon
this
and
address
the
issue
in
its
final
proposal.
Die
Kommission
wird
diesbezüglich
Überlegungen
anstellen
und
diese
Frage
im
endgültigen
Vorschlag
ansprechen.
TildeMODEL v2018
A
final
proposal
should
be
presented
in
October
2001.
Ein
endgültiger
Vorschlag
wird
voraussichtlich
im
Oktober
2001
unterbreitet.
TildeMODEL v2018
The
input
from
stakeholders
was
considered
when
preparing
the
final
proposal.
Die
Beiträge
der
Interessengruppen
wurden
bei
der
Ausarbeitung
des
Vorschlags
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
A
final
proposal
will
be
made
early
January
to
finalise
the
framework:
Anfang
Januar
wird
ein
endgültiger
Vorschlag
zur
Vollendung
des
Rechtsrahmens
vorgelegt:
TildeMODEL v2018
We
shall
come
back
to
that
issue
in
our
final
proposal.
In
unserem
abschließenden
Vorschlag
werden
wir
diese
Frage
nochmals
aufgreifen.
Europarl v8
However,
some
features
of
the
second
option
have
been
included
in
the
final
proposal.
Jedoch
sind
einige
Eigenschaften
der
zweiten
Option
im
abschließenden
Vorschlag
miteingeflossen.
TildeMODEL v2018