Übersetzung für "Film viewer" in Deutsch

In a 360-degree virtual reality film, the viewer himself becomes a prisoner.
In einem 360-Grad-Virtual-Reality-Film wird der Zuschauer selbst zum Häftling.
ParaCrawl v7.1

He serves as the emotional link between the film and the viewer.
Er stellt das emotionale Bindeglied zwischen Film und Zuschauer dar.
ParaCrawl v7.1

The film introduces the viewer to many different perspectives and insights.
Der Film eröffnet dem Zuschauer sehr viele verschiedene Sichtweisen und Einsichten.
ParaCrawl v7.1

The film takes the viewer on a journey over the entire Earth in high-end CGI.
Der Film führt seine Zuschauer in High-End-CGI einmal über die ganze Erde.
ParaCrawl v7.1

Using a hand-operated film projector, the viewer can start the film with this camera move.
Den Film mit dieser Kamerafahrt kann der Zuschauer mittels des handbetriebenen Filmprojektors laufen lassen.
ParaCrawl v7.1

For that matter, the most European programme of all is the American film , since every viewer from Finland to Portugal can understand it in its entirety.
Im Übrigen ist wohl das europäischste Programm von allen der US-amerikanische Film „Pretty Woman“, denn ihn kann jeder Zuschauer von Finnland bis Portugal in seiner Gesamtheit verstehen.
Europarl v8

A masterpiece that is anything but a standard war film, taking the viewer into the hidden depths of the inextricable resentment and acts of revenge that dominated everyday life at that time.
Ein Meisterwerk also, das sich von den „üblichen“ Kriegsfilmen abhebt, um dem Zuschauer das ungeahnte Ausmaß der undurchsichtigen Rachegefühle und Vergeltungstaten vor Augen zu führen, die in dieser Zeit an der Tagesordnung waren.
ELRA-W0201 v1

Whereas a film viewer watches in silence, the main activity of a player is to interact in a personalised manner with the game, the story told by the game not being of any real importance.
Während ein Filmzuschauer passiv konsumiere, interagiere der Spieler persönlich mit dem Spiel und dessen Geschichte sei nicht wirklich von Bedeutung.
DGT v2019

In just a few images, the first of the film, the viewer in turn finds himself plunged into the heart of the topic of still waters run deep'.
Mit wenigen Bil­dern, den ersten des Films, findet sich der Zuschauer unwillkürlich mitten im Thema „Stille Wasser" wieder.
EUbookshop v2

To see (i.e. feel, touch) the film, the viewer (user) has to stretch his hands through the entrance to the cinema.
Um den Film zu sehen, d.h., in diesem Fall zu spüren und zu fühlen, muss der Zuschauer (Benutzer) seine beiden Hände durch den Eingang in den Kinosaal führen.
ParaCrawl v7.1

The film introduces the viewer into the great role that Turkey as a neutral country played i n saving Jew i s h and Jewish descent lives during the Holocaust -Shoah 1933- 1945.
Der Zuschauer wird durch den Film in jene Zeit und in die Rolle der Türkei versetzt die als neutrales und sehr bedeutendes Land während der Holocaust-Shoah 1933-1945 und dem II. Weltkrieg eine einzigartige Rolle spielte, bei der Rettung von Juden, Menschen mit jüdischer Abstammung, Christen und anderen Menschen aus ganz Europa.
ParaCrawl v7.1

My ambition is to withdraw his film, the viewer to touch anything that is not expensive.
Mein Ziel ist es, seinen Film, den Zuschauer zu berühren, was ist nicht teuer.
ParaCrawl v7.1

When the film is projected there is a direct correspondence between the camera's fixed view of the object and the viewer of the film's perspective, which remains the same – a correspondence that does not occur in a traditional film, when the viewer is first standing in a bedroom and then with the protagonists in a car while at the same time remaining motionless in his seat.
Bei der Projektion des Films ergibt sich eine direkte Entsprechung zwischen dem fixierten Kamerablick auf das Objekt und der gleichbleibenden Perspektive des Betrachters auf den Film – eine Entsprechung, die sich in einem herkömmlichen Film gerade nicht einstellt, wenn der Filmzuschauer bald in einem Schlafzimmer steht und bald in einem Auto mitfährt, während er gleichzeitig unbeweglich in seinem Sessel sitzt.
ParaCrawl v7.1

The film transports the viewer back to a time when hands, and not machines, giving form to ideas.
Das Werk vermag es, den Betrachter in eine Zeit zu versetzen, in der noch das Handwerk und nicht die Maschinen den Ideen Gestalt verleihen.
ParaCrawl v7.1

Even if these terms are often connected to a judgment about the "quality" of the film, the viewer is first and foremost differentiating between the ways in which the films meet them.
Auch wenn sich mit diesen Begriffen nicht selten ein Urteil über die "Qualität" der Filme verbindet, unterscheidet der Zuschauer damit zunächst und vor allem die Art und Weise, wie ihm der Film begegnet.
ParaCrawl v7.1

In HDTV quality, the film takes the viewer on a very special journey and, with Dolby Digital soundtrack (ac3), provides a treat lasting 52 minutes not only for the eyes but also for the ears.
Aufgenommen in HDTV-Qualität, nimmt Sie der Film mit auf eine aussergewöhnliche Reise und bietet dank Dolby-Digital (ac3) einen 52-minütigen Genuß für Augen und Ohren.
ParaCrawl v7.1

The film takes the viewer on an odyssey, one that could also be a metaphor for the boundaries of human endeavor.
Der Film nimmt die BetrachterInnen mit auf eine Reise, die auch eine Metapher über die Grenzen menschlichen Tuns und Strebens sein könnte.
ParaCrawl v7.1

In the shift from photography (as a producer) to film (as a viewer, since I don’t make films myself) it seems to me that the aspect of the moment in photography and of the temporal continuum in film is always determining.
Im Wechsel von Photographie (als Hersteller) zum Film (als Betrachter – da ich keinen Film mache) erscheint mir der Aspekt des Augenblicks in der Photographie und der des Zeitkontinuums im Film immer ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1

Different colored lights are necessary in order to produce a color film for the viewer or to produce a color picture with sharp contours for the viewer.
Um einen farbigen Film für den Betrachter zu erzeugen oder um ein farbiges Bild mit scharfen Konturen für den Betrachter zu erzeugen, werden verschiedenfarbige Leuchten benötigt.
EuroPat v2

Always looking towards the pass, the remaining kilometers upwards of the Vitalis Fit Viewer Film Col de Madeleine are full of bends.
Die Passhöhe immer im Blick geht es die restlichen Kilometer des Vitalis Fit Viewer Films Col de Madeleine kurvenreich nach oben.
ParaCrawl v7.1

The length of the film makes the viewer learn things: about the country, its condition at that time, the time before, the time of the dictatorship.
Über die Dauer des Films muss der Zuschauer einiges lernen: über das Land, seinen damaligen Zustand, die Zeit davor, die Zeit der Diktatur.
ParaCrawl v7.1

Each film offers the viewer an opportunity to experience the outer limits of reality.
Jeder der Filme verschiedener Epochen bietet dem Zuschauer die Möglichkeit, die Grenzen der Wirklichkeit zu erfahren.
ParaCrawl v7.1

With the help of this film documentary, the viewer can now also share these enriching experiences at home and further their horizons.
Mithilfe dieser Filmdokumentation kann nun auch der Zuschauer daheim an den bereichernden Erfahrungen teilhaben und seinen Horizont erweitern.
ParaCrawl v7.1