Übersetzung für "Film viewer" in Deutsch
In
a
360-degree
virtual
reality
film,
the
viewer
himself
becomes
a
prisoner.
In
einem
360-Grad-Virtual-Reality-Film
wird
der
Zuschauer
selbst
zum
Häftling.
ParaCrawl v7.1
He
serves
as
the
emotional
link
between
the
film
and
the
viewer.
Er
stellt
das
emotionale
Bindeglied
zwischen
Film
und
Zuschauer
dar.
ParaCrawl v7.1
The
film
introduces
the
viewer
to
many
different
perspectives
and
insights.
Der
Film
eröffnet
dem
Zuschauer
sehr
viele
verschiedene
Sichtweisen
und
Einsichten.
ParaCrawl v7.1
The
film
takes
the
viewer
on
a
journey
over
the
entire
Earth
in
high-end
CGI.
Der
Film
führt
seine
Zuschauer
in
High-End-CGI
einmal
über
die
ganze
Erde.
ParaCrawl v7.1
Using
a
hand-operated
film
projector,
the
viewer
can
start
the
film
with
this
camera
move.
Den
Film
mit
dieser
Kamerafahrt
kann
der
Zuschauer
mittels
des
handbetriebenen
Filmprojektors
laufen
lassen.
ParaCrawl v7.1
For
that
matter,
the
most
European
programme
of
all
is
the
American
film
,
since
every
viewer
from
Finland
to
Portugal
can
understand
it
in
its
entirety.
Im
Übrigen
ist
wohl
das
europäischste
Programm
von
allen
der
US-amerikanische
Film
„Pretty
Woman“,
denn
ihn
kann
jeder
Zuschauer
von
Finnland
bis
Portugal
in
seiner
Gesamtheit
verstehen.
Europarl v8
A
masterpiece
that
is
anything
but
a
standard
war
film,
taking
the
viewer
into
the
hidden
depths
of
the
inextricable
resentment
and
acts
of
revenge
that
dominated
everyday
life
at
that
time.
Ein
Meisterwerk
also,
das
sich
von
den
„üblichen“
Kriegsfilmen
abhebt,
um
dem
Zuschauer
das
ungeahnte
Ausmaß
der
undurchsichtigen
Rachegefühle
und
Vergeltungstaten
vor
Augen
zu
führen,
die
in
dieser
Zeit
an
der
Tagesordnung
waren.
ELRA-W0201 v1
Whereas
a
film
viewer
watches
in
silence,
the
main
activity
of
a
player
is
to
interact
in
a
personalised
manner
with
the
game,
the
story
told
by
the
game
not
being
of
any
real
importance.
Während
ein
Filmzuschauer
passiv
konsumiere,
interagiere
der
Spieler
persönlich
mit
dem
Spiel
und
dessen
Geschichte
sei
nicht
wirklich
von
Bedeutung.
DGT v2019
In
just
a
few
images,
the
first
of
the
film,
the
viewer
in
turn
finds
himself
plunged
into
the
heart
of
the
topic
of
still
waters
run
deep'.
Mit
wenigen
Bildern,
den
ersten
des
Films,
findet
sich
der
Zuschauer
unwillkürlich
mitten
im
Thema
„Stille
Wasser"
wieder.
EUbookshop v2
To
see
(i.e.
feel,
touch)
the
film,
the
viewer
(user)
has
to
stretch
his
hands
through
the
entrance
to
the
cinema.
Um
den
Film
zu
sehen,
d.h.,
in
diesem
Fall
zu
spüren
und
zu
fühlen,
muss
der
Zuschauer
(Benutzer)
seine
beiden
Hände
durch
den
Eingang
in
den
Kinosaal
führen.
ParaCrawl v7.1
The
film
introduces
the
viewer
into
the
great
role
that
Turkey
as
a
neutral
country
played
i
n
saving
Jew
i
s
h
and
Jewish
descent
lives
during
the
Holocaust
-Shoah
1933-
1945.
Der
Zuschauer
wird
durch
den
Film
in
jene
Zeit
und
in
die
Rolle
der
Türkei
versetzt
die
als
neutrales
und
sehr
bedeutendes
Land
während
der
Holocaust-Shoah
1933-1945
und
dem
II.
Weltkrieg
eine
einzigartige
Rolle
spielte,
bei
der
Rettung
von
Juden,
Menschen
mit
jüdischer
Abstammung,
Christen
und
anderen
Menschen
aus
ganz
Europa.
ParaCrawl v7.1
My
ambition
is
to
withdraw
his
film,
the
viewer
to
touch
anything
that
is
not
expensive.
Mein
Ziel
ist
es,
seinen
Film,
den
Zuschauer
zu
berühren,
was
ist
nicht
teuer.
ParaCrawl v7.1
When
the
film
is
projected
there
is
a
direct
correspondence
between
the
camera's
fixed
view
of
the
object
and
the
viewer
of
the
film's
perspective,
which
remains
the
same
–
a
correspondence
that
does
not
occur
in
a
traditional
film,
when
the
viewer
is
first
standing
in
a
bedroom
and
then
with
the
protagonists
in
a
car
while
at
the
same
time
remaining
motionless
in
his
seat.
Bei
der
Projektion
des
Films
ergibt
sich
eine
direkte
Entsprechung
zwischen
dem
fixierten
Kamerablick
auf
das
Objekt
und
der
gleichbleibenden
Perspektive
des
Betrachters
auf
den
Film
–
eine
Entsprechung,
die
sich
in
einem
herkömmlichen
Film
gerade
nicht
einstellt,
wenn
der
Filmzuschauer
bald
in
einem
Schlafzimmer
steht
und
bald
in
einem
Auto
mitfährt,
während
er
gleichzeitig
unbeweglich
in
seinem
Sessel
sitzt.
ParaCrawl v7.1
The
film
transports
the
viewer
back
to
a
time
when
hands,
and
not
machines,
giving
form
to
ideas.
Das
Werk
vermag
es,
den
Betrachter
in
eine
Zeit
zu
versetzen,
in
der
noch
das
Handwerk
und
nicht
die
Maschinen
den
Ideen
Gestalt
verleihen.
ParaCrawl v7.1
Even
if
these
terms
are
often
connected
to
a
judgment
about
the
"quality"
of
the
film,
the
viewer
is
first
and
foremost
differentiating
between
the
ways
in
which
the
films
meet
them.
Auch
wenn
sich
mit
diesen
Begriffen
nicht
selten
ein
Urteil
über
die
"Qualität"
der
Filme
verbindet,
unterscheidet
der
Zuschauer
damit
zunächst
und
vor
allem
die
Art
und
Weise,
wie
ihm
der
Film
begegnet.
ParaCrawl v7.1
In
HDTV
quality,
the
film
takes
the
viewer
on
a
very
special
journey
and,
with
Dolby
Digital
soundtrack
(ac3),
provides
a
treat
lasting
52
minutes
not
only
for
the
eyes
but
also
for
the
ears.
Aufgenommen
in
HDTV-Qualität,
nimmt
Sie
der
Film
mit
auf
eine
aussergewöhnliche
Reise
und
bietet
dank
Dolby-Digital
(ac3)
einen
52-minütigen
Genuß
für
Augen
und
Ohren.
ParaCrawl v7.1
The
film
takes
the
viewer
on
an
odyssey,
one
that
could
also
be
a
metaphor
for
the
boundaries
of
human
endeavor.
Der
Film
nimmt
die
BetrachterInnen
mit
auf
eine
Reise,
die
auch
eine
Metapher
über
die
Grenzen
menschlichen
Tuns
und
Strebens
sein
könnte.
ParaCrawl v7.1
In
the
shift
from
photography
(as
a
producer)
to
film
(as
a
viewer,
since
I
don’t
make
films
myself)
it
seems
to
me
that
the
aspect
of
the
moment
in
photography
and
of
the
temporal
continuum
in
film
is
always
determining.
Im
Wechsel
von
Photographie
(als
Hersteller)
zum
Film
(als
Betrachter
–
da
ich
keinen
Film
mache)
erscheint
mir
der
Aspekt
des
Augenblicks
in
der
Photographie
und
der
des
Zeitkontinuums
im
Film
immer
ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1
Different
colored
lights
are
necessary
in
order
to
produce
a
color
film
for
the
viewer
or
to
produce
a
color
picture
with
sharp
contours
for
the
viewer.
Um
einen
farbigen
Film
für
den
Betrachter
zu
erzeugen
oder
um
ein
farbiges
Bild
mit
scharfen
Konturen
für
den
Betrachter
zu
erzeugen,
werden
verschiedenfarbige
Leuchten
benötigt.
EuroPat v2
Always
looking
towards
the
pass,
the
remaining
kilometers
upwards
of
the
Vitalis
Fit
Viewer
Film
Col
de
Madeleine
are
full
of
bends.
Die
Passhöhe
immer
im
Blick
geht
es
die
restlichen
Kilometer
des
Vitalis
Fit
Viewer
Films
Col
de
Madeleine
kurvenreich
nach
oben.
ParaCrawl v7.1
The
length
of
the
film
makes
the
viewer
learn
things:
about
the
country,
its
condition
at
that
time,
the
time
before,
the
time
of
the
dictatorship.
Über
die
Dauer
des
Films
muss
der
Zuschauer
einiges
lernen:
über
das
Land,
seinen
damaligen
Zustand,
die
Zeit
davor,
die
Zeit
der
Diktatur.
ParaCrawl v7.1
Each
film
offers
the
viewer
an
opportunity
to
experience
the
outer
limits
of
reality.
Jeder
der
Filme
verschiedener
Epochen
bietet
dem
Zuschauer
die
Möglichkeit,
die
Grenzen
der
Wirklichkeit
zu
erfahren.
ParaCrawl v7.1
With
the
help
of
this
film
documentary,
the
viewer
can
now
also
share
these
enriching
experiences
at
home
and
further
their
horizons.
Mithilfe
dieser
Filmdokumentation
kann
nun
auch
der
Zuschauer
daheim
an
den
bereichernden
Erfahrungen
teilhaben
und
seinen
Horizont
erweitern.
ParaCrawl v7.1