Übersetzung für "Film strength" in Deutsch

In this way, the maximum film strength and breaking elongation can be determined.
Damit kann die maximale Filmfestigkeit und die Bruchdehnung ermittelt werden.
EuroPat v2

The process generates unique fibrer volume, more film strength, top tensile strength and light resistance.
Der Prozess erzeugt einzigartiges Faservolumen, mehr Grifffestigkeit und höchste Reißfestigkeit sowie Lichtbeständigkeit.
ParaCrawl v7.1

Used alone, Acronal 4 F® results in a tacky film of low strength.
Allein verwendet ergibt Acronal 4 F ® einen klebrigen Film von geringer Festigkeit.
EuroPat v2

The process generates unique fiber volume, more film strength, top tensile strength and light resistance.
Der Prozess erzeugt einzigartiges Faservolumen, mehr Grifffestigkeit und höchste Reißfestigkeit sowie Lichtbeständigkeit.
ParaCrawl v7.1

The addition of barium sulfate filler to paint can increase paint film thickness, strength, and durability.
Die Einführung des Bariumsulfatfüllers zur Farbe kann Farbschichtstärke, -stärke und -haltbarkeit erhöhen.
ParaCrawl v7.1

With this process, the film strength lies between 120 and 180 micrometres.
Die Stärke der Folie liegt zwischen 120 und 180 Mikrometer.
ParaCrawl v7.1

Increasing plasticizer concentrations improve the extensibility of the film, and the strength increases as the plasticizer content decreases.
Zunehmende Weichmacherkonzentrationen verbessern die Dehnbarkeit der Folie, mit abnehmendem Weichmachergehalt nimmt die Festigkeit zu.
EuroPat v2

The film strength measured 12 Mpa.
Die Filmfestigkeit beträgt 12 Mpa.
EuroPat v2

All our stickers come supplied with a 3m film, a high-strength adhesive.
Alle unsere Sticker werden inklusive 3m Folie, einem hochfesten Klebestreifen, geliefert.
ParaCrawl v7.1

In the paint industry, barite powder filler can increase the film thickness, strength and durability.
In der Farbenindustrie kann Barytpulverfüller die Dicke, die Stärke und die Haltbarkeit erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Although lower quantities of coating favor the photographic sensitivity, they have the disadvantage of a reduced film strength and of a reduced number of print runs.
Niedrigere Überzugsmengen begünstigen zwar die photographische Empfindlichkeit, haben aber den Nachteil einer verringerten Filmfestigkeit und einer verringerten Druckauflagenhöhe.
EuroPat v2

Film strength in MD and TD was high, few film breaks occurred and roll formation was good.
Die Folien hatten eine hohe Festigkeit in MD und TD, es kam nur selten zu Folienabrissen und die Rollenaufmachung war gut.
EuroPat v2

As shown in Table 6, every film has low film strength and poor roll formation.
Wie aus Tabelle 6 hervorgeht, wies jede Folie eine geringe Festigkeit und eine schlechte Rollenaufmachung auf.
EuroPat v2

According to processes known per se, the film is extruded or cast on a cooling cylinder and subsequently stretched out biaxially as a flat film and oriented, the stretching being effected at least in part simultaneously biaxially, after which the film is thermofixed, if necessary, while being kept in stretched condition, the manufacturing process being conducted in such a way that the film possesses the strength properties set out in more detail below.
Die Folie wird nach an sich bekannten Verfahren auf eine Kühlwalze extrudiert oder gegossen und anschließend als flache Folie biaxial ausgereckt und orientiert, wobei wenigstens teilweise die Reckung simultan biaxial erfolgt, und hierauf gegebenenfalls, während sie in gerecktem Zustand gehalten wird, thermofixiert, wobei das Herstellungsverfahren so geführt wird, daß die Folie die nachstehend näher erläuterten Festigkeitseigenschaften besitzt.
EuroPat v2

If the plasticizer concentrations are too low, the processability of the mixtures may be impaired, and if the plasticizer concentration is too high, the required film strength is no longer achieved.
Bei zu niedrigen Weichmacherkonzentrationen kann die Verarbeitbarkeit der Gemische beeinträchtigt werden, bei zu hoher Weichmacherkonzentration wird die erforderliche Folienfestigkeit nicht mehr erreicht.
EuroPat v2

To compensate for this unwelcome effect, the thickness of the packaging film has hitherto been increased correspondingly or, alternatively, attempts have been made to enhance the film strength by expensive process steps during tubing manufacture.
Zum Ausgleich dieses unerwünschten Effektes wurde bisher die Dicke der Verpackungsfolie entsprechend vergrößert oder durch aufwendige Verfahrensschritte bei der Schlauchherstellung versucht, die Folienfestigkeit zu erhöhen.
EuroPat v2

Hard polyvinyl chloride (hereinafter PVC) plays a very substantial role as a relatively economical material for sealable films with good mechanical strength and good barrier characteristics, with an acrylic resin ordinarily being used as the sealing lacquer film, whose adhesive strength and melting point can be suitably modified by additives.
Als relativ preisgünstiges Material für siegelfähige Folien mit guter mechanischer Festigkeit und guten Barriereeigenschaften spielt Hart-PVC eine ganz erhebliche Rolle, wobei als Siegellackschicht gewöhnlich ein Acrylharz dient, dessen Haftfestigkeit und Aufschmelzpunkt durch Zusätze zweckmäßig modifiziert werden kann.
EuroPat v2

Binders of particular interest are aqueous dispersions of copolymers of vinyl compounds, especially dispersions which have a film-forming temperature above 0° C., and contain copolymers having a glass transition temperature of below 30° C. and a film strength greater than 0.7 N/mm2.
Von besonderem Interesse als Bindemittel sind wäßrige Dispersionen von Copolymerisaten von Vinylverbindungen, insbesondere von Copolymerisaten von Vinylverbindungen, deren Filmbildetemperatur oberhalb 0°C liegt, und bei denen die Copolymerisate eine Glasübergangstemperatur unter 30° C und eine Filmfestigkeit über 0,7 N/mm 2 aufweisen.
EuroPat v2

Particularly advantageous binders are vinyl copolymers which give films having a film strength greater than 1 N/mm2 and which, at an elongation of half the elongation at break exhibit permanent elongation of less than 5%.
Von besonderem Vorteil als Bindemittel sind Vinyl-Copolymerisate, die Filme mit einer Filmfestigkeit über 1 N/mm 2 ergeben, die bei einer Dehnung von der Hälfte der Reißdehnung Zug-Verformungsreste von weniger als 5% aufweisen.
EuroPat v2

The trimmed surface of the load is sprayed uniformly using a one-material nozzle, with a 33% strength aqueous dispersion of a copolymer of 40 parts of butadiene and 60 parts of styrene, the dispersion having a film-forming temperature above 0° C., and the copolymer having a glass transition range of from 10° to 20° C., a film strength of 9 N/mm2 and a permanent elongation of 0%.
Die getrimmte Oberfläche des Ladegutes wird mit einer Einstoffdüse gleichmäßig mit einer 33%igen wäßrigen Dispersion eines Copolymerisates aus 40 Teilen Butadien und 60 Teilen Styrol mit Filmbildung oberhalb 0°C besprüht, deren Copolymerisat einen Glasübergangsbereich von 10 bis 20° C, eine Filmfestigkeit von 9 N/mm 2 und einen Zugverformungsrest von 0% hat.
EuroPat v2

The dispersion has a film-forming temperature above 20° C. and the copolymer has a glass transition temperature of 15°-25° C., a film strength of 12 N/mm2 and a residual tensile deformation of 0%.
Die Dispersion hat eine Filmbildetemperatur oberhalb 20°C und das Copolymerisat eine Glastemperatur von 15 bis 25° C, eine Filmfestigkeit von 12 N/mm 2 und einen ZugVerformungsrest von 0%.
EuroPat v2

The glass transition temperatures of the copolymers are below 30° C. and their film strength above 1 N/mm2.
Die Glasübergangstemperaturen der Copolymerisate liegen unter 30°C, ihre Filmfestigkeit über 1 N/mm 2 .
EuroPat v2

The plastic film has high strength, behaves like rubber and has improved aging properties and low temperature properties.
Die Kunststoffolie hat eine hohe Festigkeit, verhält sich kautschukartig und hat verbesserte Eigenschaften bei tiefen Temperaturen und bei Alterung.
EuroPat v2

Despite the discontinuities and the preferred, discontinuous structure of the permeable layer present on the second surface of the film, the strength of the sealed seam of a tubular casing which is produced from the film in accordance with the present invention and/or which includes a film strip having the film composition, is higher than the mechanical strength of the support material of fiber-reinforced regenerated cellulose.
Die Festigkeit der Siegelnaht von Schlauchhüllen, die aus der Folie der Erfindung hergestellt sind und/oder einen Folienstreifen aus dieser Folie enthalten, ist - trotz der Unterbrechungen und trotz der bevorzugten rissigen Struktur der durchlässigen Schicht auf der zweiten Oberfläche - größer als die mechanische Festigkeit des Trägermaterials aus faserverstärkter regenerierter Cellulose.
EuroPat v2