Übersetzung für "Film strength" in Deutsch
In
this
way,
the
maximum
film
strength
and
breaking
elongation
can
be
determined.
Damit
kann
die
maximale
Filmfestigkeit
und
die
Bruchdehnung
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
process
generates
unique
fibrer
volume,
more
film
strength,
top
tensile
strength
and
light
resistance.
Der
Prozess
erzeugt
einzigartiges
Faservolumen,
mehr
Grifffestigkeit
und
höchste
Reißfestigkeit
sowie
Lichtbeständigkeit.
ParaCrawl v7.1
Used
alone,
Acronal
4
F®
results
in
a
tacky
film
of
low
strength.
Allein
verwendet
ergibt
Acronal
4
F
®
einen
klebrigen
Film
von
geringer
Festigkeit.
EuroPat v2
The
process
generates
unique
fiber
volume,
more
film
strength,
top
tensile
strength
and
light
resistance.
Der
Prozess
erzeugt
einzigartiges
Faservolumen,
mehr
Grifffestigkeit
und
höchste
Reißfestigkeit
sowie
Lichtbeständigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
addition
of
barium
sulfate
filler
to
paint
can
increase
paint
film
thickness,
strength,
and
durability.
Die
Einführung
des
Bariumsulfatfüllers
zur
Farbe
kann
Farbschichtstärke,
-stärke
und
-haltbarkeit
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
With
this
process,
the
film
strength
lies
between
120
and
180
micrometres.
Die
Stärke
der
Folie
liegt
zwischen
120
und
180
Mikrometer.
ParaCrawl v7.1
Increasing
plasticizer
concentrations
improve
the
extensibility
of
the
film,
and
the
strength
increases
as
the
plasticizer
content
decreases.
Zunehmende
Weichmacherkonzentrationen
verbessern
die
Dehnbarkeit
der
Folie,
mit
abnehmendem
Weichmachergehalt
nimmt
die
Festigkeit
zu.
EuroPat v2
The
film
strength
measured
12
Mpa.
Die
Filmfestigkeit
beträgt
12
Mpa.
EuroPat v2
All
our
stickers
come
supplied
with
a
3m
film,
a
high-strength
adhesive.
Alle
unsere
Sticker
werden
inklusive
3m
Folie,
einem
hochfesten
Klebestreifen,
geliefert.
ParaCrawl v7.1
In
the
paint
industry,
barite
powder
filler
can
increase
the
film
thickness,
strength
and
durability.
In
der
Farbenindustrie
kann
Barytpulverfüller
die
Dicke,
die
Stärke
und
die
Haltbarkeit
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Although
lower
quantities
of
coating
favor
the
photographic
sensitivity,
they
have
the
disadvantage
of
a
reduced
film
strength
and
of
a
reduced
number
of
print
runs.
Niedrigere
Überzugsmengen
begünstigen
zwar
die
photographische
Empfindlichkeit,
haben
aber
den
Nachteil
einer
verringerten
Filmfestigkeit
und
einer
verringerten
Druckauflagenhöhe.
EuroPat v2
Film
strength
in
MD
and
TD
was
high,
few
film
breaks
occurred
and
roll
formation
was
good.
Die
Folien
hatten
eine
hohe
Festigkeit
in
MD
und
TD,
es
kam
nur
selten
zu
Folienabrissen
und
die
Rollenaufmachung
war
gut.
EuroPat v2
As
shown
in
Table
6,
every
film
has
low
film
strength
and
poor
roll
formation.
Wie
aus
Tabelle
6
hervorgeht,
wies
jede
Folie
eine
geringe
Festigkeit
und
eine
schlechte
Rollenaufmachung
auf.
EuroPat v2
According
to
processes
known
per
se,
the
film
is
extruded
or
cast
on
a
cooling
cylinder
and
subsequently
stretched
out
biaxially
as
a
flat
film
and
oriented,
the
stretching
being
effected
at
least
in
part
simultaneously
biaxially,
after
which
the
film
is
thermofixed,
if
necessary,
while
being
kept
in
stretched
condition,
the
manufacturing
process
being
conducted
in
such
a
way
that
the
film
possesses
the
strength
properties
set
out
in
more
detail
below.
Die
Folie
wird
nach
an
sich
bekannten
Verfahren
auf
eine
Kühlwalze
extrudiert
oder
gegossen
und
anschließend
als
flache
Folie
biaxial
ausgereckt
und
orientiert,
wobei
wenigstens
teilweise
die
Reckung
simultan
biaxial
erfolgt,
und
hierauf
gegebenenfalls,
während
sie
in
gerecktem
Zustand
gehalten
wird,
thermofixiert,
wobei
das
Herstellungsverfahren
so
geführt
wird,
daß
die
Folie
die
nachstehend
näher
erläuterten
Festigkeitseigenschaften
besitzt.
EuroPat v2
If
the
plasticizer
concentrations
are
too
low,
the
processability
of
the
mixtures
may
be
impaired,
and
if
the
plasticizer
concentration
is
too
high,
the
required
film
strength
is
no
longer
achieved.
Bei
zu
niedrigen
Weichmacherkonzentrationen
kann
die
Verarbeitbarkeit
der
Gemische
beeinträchtigt
werden,
bei
zu
hoher
Weichmacherkonzentration
wird
die
erforderliche
Folienfestigkeit
nicht
mehr
erreicht.
EuroPat v2
To
compensate
for
this
unwelcome
effect,
the
thickness
of
the
packaging
film
has
hitherto
been
increased
correspondingly
or,
alternatively,
attempts
have
been
made
to
enhance
the
film
strength
by
expensive
process
steps
during
tubing
manufacture.
Zum
Ausgleich
dieses
unerwünschten
Effektes
wurde
bisher
die
Dicke
der
Verpackungsfolie
entsprechend
vergrößert
oder
durch
aufwendige
Verfahrensschritte
bei
der
Schlauchherstellung
versucht,
die
Folienfestigkeit
zu
erhöhen.
EuroPat v2
Hard
polyvinyl
chloride
(hereinafter
PVC)
plays
a
very
substantial
role
as
a
relatively
economical
material
for
sealable
films
with
good
mechanical
strength
and
good
barrier
characteristics,
with
an
acrylic
resin
ordinarily
being
used
as
the
sealing
lacquer
film,
whose
adhesive
strength
and
melting
point
can
be
suitably
modified
by
additives.
Als
relativ
preisgünstiges
Material
für
siegelfähige
Folien
mit
guter
mechanischer
Festigkeit
und
guten
Barriereeigenschaften
spielt
Hart-PVC
eine
ganz
erhebliche
Rolle,
wobei
als
Siegellackschicht
gewöhnlich
ein
Acrylharz
dient,
dessen
Haftfestigkeit
und
Aufschmelzpunkt
durch
Zusätze
zweckmäßig
modifiziert
werden
kann.
EuroPat v2
Binders
of
particular
interest
are
aqueous
dispersions
of
copolymers
of
vinyl
compounds,
especially
dispersions
which
have
a
film-forming
temperature
above
0°
C.,
and
contain
copolymers
having
a
glass
transition
temperature
of
below
30°
C.
and
a
film
strength
greater
than
0.7
N/mm2.
Von
besonderem
Interesse
als
Bindemittel
sind
wäßrige
Dispersionen
von
Copolymerisaten
von
Vinylverbindungen,
insbesondere
von
Copolymerisaten
von
Vinylverbindungen,
deren
Filmbildetemperatur
oberhalb
0°C
liegt,
und
bei
denen
die
Copolymerisate
eine
Glasübergangstemperatur
unter
30°
C
und
eine
Filmfestigkeit
über
0,7
N/mm
2
aufweisen.
EuroPat v2
Particularly
advantageous
binders
are
vinyl
copolymers
which
give
films
having
a
film
strength
greater
than
1
N/mm2
and
which,
at
an
elongation
of
half
the
elongation
at
break
exhibit
permanent
elongation
of
less
than
5%.
Von
besonderem
Vorteil
als
Bindemittel
sind
Vinyl-Copolymerisate,
die
Filme
mit
einer
Filmfestigkeit
über
1
N/mm
2
ergeben,
die
bei
einer
Dehnung
von
der
Hälfte
der
Reißdehnung
Zug-Verformungsreste
von
weniger
als
5%
aufweisen.
EuroPat v2
The
trimmed
surface
of
the
load
is
sprayed
uniformly
using
a
one-material
nozzle,
with
a
33%
strength
aqueous
dispersion
of
a
copolymer
of
40
parts
of
butadiene
and
60
parts
of
styrene,
the
dispersion
having
a
film-forming
temperature
above
0°
C.,
and
the
copolymer
having
a
glass
transition
range
of
from
10°
to
20°
C.,
a
film
strength
of
9
N/mm2
and
a
permanent
elongation
of
0%.
Die
getrimmte
Oberfläche
des
Ladegutes
wird
mit
einer
Einstoffdüse
gleichmäßig
mit
einer
33%igen
wäßrigen
Dispersion
eines
Copolymerisates
aus
40
Teilen
Butadien
und
60
Teilen
Styrol
mit
Filmbildung
oberhalb
0°C
besprüht,
deren
Copolymerisat
einen
Glasübergangsbereich
von
10
bis
20°
C,
eine
Filmfestigkeit
von
9
N/mm
2
und
einen
Zugverformungsrest
von
0%
hat.
EuroPat v2
The
dispersion
has
a
film-forming
temperature
above
20°
C.
and
the
copolymer
has
a
glass
transition
temperature
of
15°-25°
C.,
a
film
strength
of
12
N/mm2
and
a
residual
tensile
deformation
of
0%.
Die
Dispersion
hat
eine
Filmbildetemperatur
oberhalb
20°C
und
das
Copolymerisat
eine
Glastemperatur
von
15
bis
25°
C,
eine
Filmfestigkeit
von
12
N/mm
2
und
einen
ZugVerformungsrest
von
0%.
EuroPat v2
The
glass
transition
temperatures
of
the
copolymers
are
below
30°
C.
and
their
film
strength
above
1
N/mm2.
Die
Glasübergangstemperaturen
der
Copolymerisate
liegen
unter
30°C,
ihre
Filmfestigkeit
über
1
N/mm
2
.
EuroPat v2
The
plastic
film
has
high
strength,
behaves
like
rubber
and
has
improved
aging
properties
and
low
temperature
properties.
Die
Kunststoffolie
hat
eine
hohe
Festigkeit,
verhält
sich
kautschukartig
und
hat
verbesserte
Eigenschaften
bei
tiefen
Temperaturen
und
bei
Alterung.
EuroPat v2
Despite
the
discontinuities
and
the
preferred,
discontinuous
structure
of
the
permeable
layer
present
on
the
second
surface
of
the
film,
the
strength
of
the
sealed
seam
of
a
tubular
casing
which
is
produced
from
the
film
in
accordance
with
the
present
invention
and/or
which
includes
a
film
strip
having
the
film
composition,
is
higher
than
the
mechanical
strength
of
the
support
material
of
fiber-reinforced
regenerated
cellulose.
Die
Festigkeit
der
Siegelnaht
von
Schlauchhüllen,
die
aus
der
Folie
der
Erfindung
hergestellt
sind
und/oder
einen
Folienstreifen
aus
dieser
Folie
enthalten,
ist
-
trotz
der
Unterbrechungen
und
trotz
der
bevorzugten
rissigen
Struktur
der
durchlässigen
Schicht
auf
der
zweiten
Oberfläche
-
größer
als
die
mechanische
Festigkeit
des
Trägermaterials
aus
faserverstärkter
regenerierter
Cellulose.
EuroPat v2