Übersetzung für "Filling area" in Deutsch

In this filling area 5, a medium 6 has been filled in.
In diesem Füllbereich 5 ist vorab ein Medium 6 eingebracht.
EuroPat v2

In this case the orifice 90 of a container is set against the filling area 16 .
Dabei ist die Mündung 90 eines Behältnisses gegen den Einfüllbereich 16 angelegt.
EuroPat v2

An optimal area filling can be achieved in this way.
Auf diese Weise kann eine optimale Flächenfüllung erreicht werden.
EuroPat v2

Accordingly, no safe checking of the last filling area of the second capillary is possible at this known apparatus.
Somit ist bei der bekannten Vorrichtung keine einwandfreie Kontrolle des letzten Füllbereiches der zweiten Kapillare möglich.
EuroPat v2

A mixture of different sizes thereof or a different area filling may exemplarily be used here.
Hierbei kann beispielsweise eine Mischung verschiedener Größen derselben oder eine unterschiedliche Flächenfüllung verwendet werden.
EuroPat v2

Parallel to a transverse seam 17 a over the filling area 21 a are several weakened zones 20 a .
Parallel zur einen Quernaht 17a über dem Füllbereich 21a sind mehrere geschwächte Zonen 20a angeordnet.
EuroPat v2

These range from slope hatching through area filling to plan margin drawing, to mention only a few.
Diese reichen von der Böschungsschraffur über Flächenfüllung bis zur Planrandzeichnung, um nur einige zu nennen.
ParaCrawl v7.1

The filled mould is “moved” away from the filling area, it is detached from the flow of product by means of a simultaneous clipping movement and then ejected mechanically or pneumatically into transportation containers or into thermal treatment media.
Die befüllte Form wird aus dem Füllbereich „gefahren“, durch die gleichzeitige Scherbewegung vom Produktstrom getrennt und anschließend mechanisch oder pneumatisch auf Transportbehälter oder in Medien zur thermischen Behandlung ausgestoßen.
WikiMatrix v1

By the pressure of pressure device 17, the tobacco in the first third of the filling area is firmly pushed into the cigarette paper shell.
Durch den Andruck der Andruckeinrichtung 17 wird erreicht, daß der Tabak im ersten Drittel des Füllbereiches fest in die Zigarettenhülse eingedrückt wird.
EuroPat v2

The upper portion 11 of the hopper 5 is formed by outwardly directed end walls 6, which define a funnel-shaped filling area, wherein a portion of the upper edge 7 which faces the crushing tool 3 extends obliquely downwardly toward the chassis frame 2.
Der obere Teil 11 des Einfüllschachtes 5 ist durch nach außen gerichtete Borde 6 gebildet, die einen trichterartigen Einfüllbereich begrenzen, wobei die obere Begrenzungskante 7, die dem Brechwerkzeug 3 zugewandt ist, gegen den Chassisrahmen 2 schräg abfallend verläuft.
EuroPat v2

The device of the type mentioned at the beginning hereof, and proposed according to the invention, is characterized in that arranged within the formatshaft are connected lateral guide-shafts which re substantially leakproof in relation to the filling area as regards the product being filled into the bag, each of the said guide-shafts containing a vertically mobile sealing plunger by means of which the layers of the bottom-flaps may be pressed against an abutment, possibly an abutment on the transverse-sealing tool, or the said transverse-sealing tool acting as an abutment.
Die erfindungsgemäß vorgeschlagene Vorrichtung der eingangs genannten Art ist dadurch gekennzeichnet, daß innerhalb des Formatschachtes im wesentlichen füllgutdicht gegenüber dem Einfüllbereich angeschlossene seitliche Führungsschächte mit jeweils darin vertikal beweglichem Siegelstempel angeordnet sind, mittels welcher die Bodenlaschen lagen der Bodenlaschen gegen ein Widerlager, ggf. ein Widerlager des Quersiegelwerkzeuges oder das als Widerlager dienende Quersiegelwerkzeug, preßbar sind.
EuroPat v2

Because the working area of the recoil cylinder encloses the gun tube, rapid firing can cause a heating of the hydraulic fluid filling the working area, thereby increasing the volume of the hydraulic fluid.
Da der Arbeitsraum des Bremszylinders das Geschützrohr umgibt, kann bei schneller Schußfolge eine Erhitzung des diesen Arbeitsraum füllenden hydraulischen Mediums erfolgen, wodurch das Volumen dieses hydraulischen Mediums vergrößert wird.
EuroPat v2