Übersetzung für "Filler words" in Deutsch
Finally,
include
filler
words
that
make
the
question
sound
natural.
Bau
dann
Füllwörter
ein,
damit
die
Frage
natürlich
klingt.
ParaCrawl v7.1
Filler
Words
–
Strong
writing
is
lean
writing
.
Füllwörter–
Starkes
Schreiben
ist
schlankes
Schreiben.
ParaCrawl v7.1
Frequent
words,
in
particular
filler
words
are
often
less
important.
Häufige
Wörter,
insbesondere
Füllwörter,
sind
meist
auch
unwichtiger.
ParaCrawl v7.1
Filler
words
only
add
wordiness
and
vagueness.
Füllwörter
fügen
nur
Wörter
hinzu
und
schwächen
Deinen
Inhalt.
ParaCrawl v7.1
What
are
filler
and
interjection
words?
Was
sind
Füllwörter
und
Interjektionen?
ParaCrawl v7.1
Watch
the
speech,
try
not
to
use
filler
words
and
popular
speech.
Sie
folgen
auf
die
Rede,
bemühen
Sie
sich,
die
Wörter-Parasiten
und
prostoretschje
nicht
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
this
can
be
employed
for
overlaying
filler
words
into
the
data
stream
on
the
basis
of
the
signal
FW,
given
the
absence
of
data
words
to
be
forwarded.
Dieses
kann
in
einigen
Anwendungsfällen
wiederum
dazu
benutzt
werden,
daß
beim
Fehlen
weiterzuleitender
Datenwörter
aufgrund
des
Signales
FW
Füllwörter
in
den
Datenstrom
eingeblendet
werden.
EuroPat v2
Filler
words
such
as
“und
so”
(and
so
on),
and
interjections
and
hedges
(e.g.,
“irgendwie”),
are
typical.
Regelmäßig
kommen
Füllwörter
(z.
B.
„und
so“),
Interjektionen
und
hedges
(z.
B.
„irgendwie“)
vor.
WikiMatrix v1
In
the
relevant
example
the
information
for
a
full
picture
consists
of
286
lines
comprising
256
luminance
values
separated
by
4
filler
words
from
52
chrominance
values.
Im
vorliegenden
Beispiel
besteht
die
Information
für
ein
Vollbild
aus
286
Zeilen
zu
je
256
Lumi
nanzwerten,
die
von
52
Chrominanzwerten
durch
4
Füllworte
als
Pause
getrennt
sind.
EuroPat v2
Superfluous
filler
words,
phrases,
references
etc.
not
required
for
the
understanding
of
the
text
have
been
deleted
as
far
as
possible.
Für
das
Verständnis
des
Textes
überflüssige
Füllworte,
Phrasen,
Verweisungen
etc.
haben
wir
soweit
als
möglich
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
important
because
at
personal
contact
of
an
interjection
("e-e-e",
"m-m-m"),
filler
words
and
phrases
"not
by
business"
are
not
so
noticeable
how
at
telephone
conversation.
Es
ist
sehr
wichtig,
weil
beim
persönlichen
Verkehr
der
Interjektion
("e-e-e",
"m-m-m"),
die
Wörter-Parasiten
und
die
Phrasen
"nicht
hinsichtlich"
nicht
so
bemerkenswert
sind,
wie
beim
Telefongespräch.
ParaCrawl v7.1
These
are
filler
words
and
they
make
the
domain
name
less
valuable
(though,
depending
on
how
much
traffic
the
domain
is
getting
and
the
strengths
of
the
other
keywords
in
the
domain
name,
it
might
still
be
a
good
name
to
buy
it
really
just
depends
on
the
price).
Diese
haben
sind
Füllwörter
und
sie
machen
den
Domain-Namen
weniger
wertvoll
(wenn
auch,
je
nachdem,
wie
viel
Verkehr
die
Domain
bekommen
und
die
Stärken
der
anderen
Keywords
in
der
Domain-Name,
könnte
es
immer
noch
einen
guten
Namen
zu
kaufen
sein
es
wirklich
nur
abhängig
vom
Preis).
ParaCrawl v7.1
Another
important
function
in
the
frame-based
data
transmission
is
the
data
rate
adaptation
(stuffing)
between
frame
input
data
on
the
sender
and
frame
output
data
on
the
recipient,
which
takes
place
by
the
insertion
of
corresponding
filler
words
(idles)
into
the
frame.
Eine
weitere
wichtige
Funktion
in
der
framebasierten
Datenübertragung
ist
die
Datenratenanpassung
(stuffing)
zwischen
Frame-Eingangsdaten
am
Sender
und
Frame-Ausgangsdaten
am
Empfänger,
welche
durch
Einfügen
entsprechender
Füllwörter
(Idles)
in
den
Frame
erfolgt.
EuroPat v2
Avoid
filler
words,
jargons,
doubtful
jokes,
and
also
the
use
of
words
which
value
you
do
not
know.
Vermeiden
Sie
die
Wörter-Parasiten,
die
Jargonismen,
der
zweifelhaften
Scherze,
sowie
des
Gebrauches
der
Wörter,
deren
Bedeutung
Sie
nicht
wissen.
ParaCrawl v7.1
These
are
basically
“filler”
words
that
connect
the
essential
words
that
are
the
backbone
of
your
URL.
Das
sind
“Füllwörter”,
die
die
wichtigen
Wörter,
die
das
Fundament
Deiner
URL
bilden,
miteinander
verbinden.
ParaCrawl v7.1
Conversely,
characters
in-coming
over
the
transmission
channel
UE-K
are
demodulated
in
the
receiver
EMP
and
are
supplied
after
serial-to-parallel
conversion
to
the
protection
control
means
SI-K
which
forwards
the
data
words
with
parity
protection
to
the
synchronization
control
E-SYN-ST
over
a
filler
word
suppression
means
FW-U.
Umgekehrt
werden
über
den
Übertragungskanal
UE-K
eintreffende
und
im
Empfänger
EMP
demodulierte
Zeichen
nach
einer
Serien-/Parallelumsetzung
der
Sicherungskontrolleinrichtung
SI-K
zugeführt,
die
die
Datenwörter
mit
Paritätssicherung
über
eine
Füllwortunterdrückungsanordnung
FW-U
an
die
Synchronisiersteuerung
E-SYN-ST
weiterleitet.
EuroPat v2