Übersetzung für "File a motion" in Deutsch

You can file a motion of censure against me if you like, but I will say it.
Sie können einen Mißtrauensantrag gegen mich stellen, trotzdem bleibe ich dabei.
Europarl v8

A relative can file a motion for temporary guardianship.
Ein Verwandter kann den Antrag auf zeitweilige Vormundschaft stellen.
OpenSubtitles v2018

So, we're going to file a motion today to have your death sentence overturned.
So können wir heute einen Antrag stellen dein Todesurteil aufzuheben.
OpenSubtitles v2018

We establish his state of mind, then file a motion to dismiss.
Wir weisen seinen Geisteszustand nach, reichen dann einen Antrag auf Abweisung ein.
OpenSubtitles v2018

I would like to file a motion to dismiss the charges against my client.
Ich möchte den Antrag stellen die Klage gegen meinen Klienten fallen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

We're going to file a motion to delay.
Wir werden einen Aufschub beantragen.
OpenSubtitles v2018

If you wanted to file a motion to dismiss, you would have done that already.
Wenn Sie einen Antrag auf Klageabweisung einreichen wollten, hätten Sie das bereits getan.
OpenSubtitles v2018

For this reason, I would like to file a motion with the court to have child support increased.
Aus diesem Grunde möchte ich beim Gericht einen Antrag auf Erhöhung der Unterhaltszahlung stellen.
ParaCrawl v7.1

Conclusion: To file a motion for summary judgment that would probably not be won is unreasonable.
Fazit: Um ein summarisches Urteil Datei, die würde wahrscheinlich nicht gewonnen werden unzumutbar ist.
ParaCrawl v7.1

We should perhaps file a motion in 2015, for collecting being inscribed on the list of intangible cultural heritage.
Vielleicht sollten wir 2015 den Antrag stellen, das Sammeln im Verzeichnis des immateriellen Kulturerbes aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

In light of these facts, I recommend you to file a motion to increase child support.
In Anbetracht dieser Umstände empfehle ich Ihnen den Antrag auf Erhöhung der Unterhaltszahlung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

I did file a motion to dismiss, but it doesn't matter, because Cahill filed subpoenas to depose you and your son-in-law first, and until those depositions happen, the court won't file on the motion.
Ich habe einen Antrag auf Klageabweisung gestellt, aber das spielt keine Rolle, weil Cahill gerichtliche Anforderungen eingereicht hat, um zuerst Sie und Ihren Schwiegersohn zu befragen, und bis diese Befragungen stattfinden, wird das Gericht nicht über den Antrag befinden.
OpenSubtitles v2018

You've given us no alternative, Your Honor, but to file a motion to substitute Your Honor for cause.
Sie lassen uns keine Alternative, Euer Ehren, als einen Antrag einzureichen, um Euer Ehren aus wichtigem Grund zu ersetzen.
OpenSubtitles v2018

If a claim of this kind is brought before it the court gives notice to the plaintiff regarding its incompetence either in the oral hearing or by writing (§139 ZPO) and gives the opportunity to file a motion to remit the case to the cartel court (§ 281 ZPO).
Wird hier gleichwohl Klage erhoben, hat das Gericht den Kläger entweder in der mündlichen Verhandlung oder schriftlich auf seine Unzuständigkeit hinzuweisen (§ 139 ZPO), um ihm Gelegenheit zu geben, einen Antrag auf Verweisung an das zuständige Kartellgericht zu stellen (§ 281 ZPO).
EUbookshop v2

SAPP President Yong Teck Lee announced on 18 June 2008 that the party would file a "no-confidence motion" in the Dewan Rakyat on 23 June against Prime Minister Abdullah Ahmad Badawi, calling on him to step down.
Als Reaktion darauf kündigte der Vorsitzende der SAPP Yong Teck Lee am 18. Juni 2008 an, dass die Partei beabsichtige, am 23. Juni im Dewan Rakyat ein Misstrauensvotum gegen Premierminister Abdullah Ahmad Badawi einzubringen.
WikiMatrix v1

I thought I might qualify for In Forma Pauperis which would allow me to file a motion without paying the fee.
Ich dachte, ich könnte für In Forma Armen, die mir erlauben würde, eine Bewegung ohne Zahlung der Gebühr Datei zu qualifizieren.
ParaCrawl v7.1

If the parties cannot agree regarding the attorney’s fees claim, Plaintiff shall properly file and serve a motion for attorney fees accompanied by a Rule 119 affidavit no later than September 7, 2015. Defendant will then have 14 days thereafter to file and serve his response to the motion.
Wenn sich die Parteien nicht einigen können, die Anwaltskosten in Bezug auf Ansprüche, Plaintiff müssen ordnungsgemäß einen Antrag auf Anwaltsgebühren durch eine Regel 119 Affidavit spätestens 7. September begleitet Datei und dienen, werden 2015 Angeklagter haben dann 14 Tage danach seine Antwort auf die Datei und dienen die Bewegung.
ParaCrawl v7.1

The days after Tuesday's vote are set to be turbulent given that everything indicates that Labour will file a motion of no confidence in May's government.
Die Tage nach der Abstimmung am Dienstag werden turbulent werden, denn alles deutet darauf hin, dass Labour einen Misstrauensantrag gegen Mays Regierung einreichen wird.
ParaCrawl v7.1

If plaintiff does not file and serve a motion for attorney fees on or before September 7, 2015, the Court will dismiss this matter.
Wenn Klägerin keinen Antrag auf Anwaltsgebühren am oder vor dem 7. September 2015, wird das Gericht diese Angelegenheit abtun Datei und servieren.
ParaCrawl v7.1

At the Annual Shareholders' Meeting, every shareholder is entitled to file a counter-motion, along with justification for it, to the proposals of the Management Board and/or Supervisory Board for a particular agenda item.
Jeder Aktionär hat das Recht, in der Hauptversammlung einen Gegenantrag mit Begründung gegen die Vorschläge von Vorstand und/oder Aufsichtsrat zu einem bestimmten Punkt der Tagesordnung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

If the parties cannot agree regarding the attorney's fees claim, Plaintiff shall properly file and serve a motion for attorney fees accompanied by a Rule 119 affidavit no later than September 7, 2015. Defendant will then have 14 days thereafter to file and serve his response to the motion.
Wenn sich die Parteien nicht einigen können, die Anwaltskosten in Bezug auf Ansprüche, Plaintiff müssen ordnungsgemäß einen Antrag auf Anwaltsgebühren durch eine Regel 119 Affidavit spätestens 7. September begleitet Datei und dienen, werden 2015 Angeklagter haben dann 14 Tage danach seine Antwort auf die Datei und dienen die Bewegung.
ParaCrawl v7.1

The decision by a spouse to file a motion for divorce is one of the hardest decisions a person makes in his or her life, particularly because the dissolution of a marriage directly affects the children produced by the marriage.
Die Entscheidung eines der Ehepartner einen Scheidungsantrag zu stellen, ist eine der schwerwiegendsten Entscheidungen, die ein Mensch in seinem Leben macht und zwar vor allem deshalb, weil eine Ehescheidung direkt minderjährige Kinder betrifft, die der Ehe entstammen.
ParaCrawl v7.1