Übersetzung für "Feel sympathy for" in Deutsch

I feel enormous sympathy for people that live in poverty and fear.
Ich habe großes Mitleid mit Menschen, die in Armut und Furcht leben.
Europarl v8

People who have similar personalities feel sympathy for one another.
Menschen, die einen ähnlichen Charakter haben, empfinden Sympathie füreinander.
Tatoeba v2021-03-10

It’s hard not to feel sympathy for Juncker.
Es fällt schwer, Juncker gegenüber kein Mitgefühl aufzubringen.
News-Commentary v14

Do you feel sympathy for the thing you attempt to emulate?
Fühlst du Mitleid mit dem Ding, das du darstellen willst?
OpenSubtitles v2018

Am I to feel sympathy for this monster who hunts me?
Soll ich jetzt Mitgefühl mit dem Monster empfinden, das mich jagt?
OpenSubtitles v2018

I feel more sympathy for your friend than you.
Ich habe mehr Sympathien für Ihren Freund als für Sie.
OpenSubtitles v2018

What, you feel sympathy for this man, Colonel?
Was, Sie haben Mitgefühl mit diesem Mann, Colonel?
OpenSubtitles v2018

Miss, I feel great sympathy for you.
Mademoiselle, für Sie hingegen empfinde ich eine große Sympathie.
OpenSubtitles v2018

Being an underdog, I feel sympathy for a fellow canine.
Ich war auch mal ein Verlierer, ich habe Sympathie für einen Artgenossen.
OpenSubtitles v2018

Since no country wants to take them in, we feel sympathy for those people on the ground of humanity and refugee.
Da kein Land sie aufnehmen will, fühlen wir aus Menschlichkeit Mitleid mit diesen Flüchtlingen.
GlobalVoices v2018q4

Well, I'm sorry, Leonard, it's very hard to feel sympathy for you.
Tut mir leid, Leonard, es ist wirklich schwer, für dich Mitleid zu empfinden.
OpenSubtitles v2018

I'm a little ashamed to admit I was worried that I might feel sympathy for this being.
Ich muss ja gestehen, ich war besorgt, dass ich vielleicht Mitleid empfinden würde.
OpenSubtitles v2018

While listening to his confession, his captors feel sudden sympathy for his predicament.
Während sie diesem Bekenntnis lauschen, beginnen seine Fänger Sympathie für seine missliche Lage zu empfinden.
ParaCrawl v7.1

Sara is beginning to feel sympathy for her and wants to help her.
Sara beginnt Mitleid mit ihr zu haben und wünscht sich, ihr irgendwie helfen zu können.
ParaCrawl v7.1

Through experiences of suffering, a being's ability to feel sympathy for other living beings grows.
Durch die Leidenserfahrungen wächst die Fähigkeit des Wesens, Mitgefühl mit anderen Lebewesen zu haben.
ParaCrawl v7.1

Similarly, too few Han Chinese Christians feel any sympathy for ethnic groups who are being oppressed, such as the Tibetans and Uighurs.
Ebenso empfinden zu wenige han-chinesische Christen Mitgefühl mit unterdrückten ethnischen Gruppen wie den Tibetern und Uiguren.
ParaCrawl v7.1

Sometimes it's said that humans feel more sympathy for other humans than for nonhuman animals.
Auch wird gesagt, das Menschen mehr Mitgefühl anderen Menschen gegenüber empfinden als für nichtmenschliche Tiere.
ParaCrawl v7.1

Although one may feel some sympathy for her nothing was gained by her action.
Obwohl man eine gewisse Sympathie für sie empfinden mag, war durch ihre Aktion nichts gewonnen.
ParaCrawl v7.1

We can feel some sympathy for the idea of the heads of government to see whether these projects could not be financed in some way other than by what is left over from the agriculture budget.
Wir können Verständnis für den Standpunkt der Regierungschefs aufbringen, die prüfen lassen wollen, ob sich diese Projekte nicht auf andere Weise finanzieren lassen als durch Überschüsse des Agrarhaushalts.
Europarl v8

We should recognise the tragic losses, and feel particular sympathy for the families of all our service personnel, from whichever country, who are serving under the auspices of NATO.
Wir sollten die tragischen Verluste anerkennen und besonderes Mitgefühl für die Familien all unseres diensttuenden Personals, ganz gleich aus welchem Land, das unter der Führung der NATO dient, empfinden.
Europarl v8

Mr President, of course I feel sympathy for the 12 British soldiers captured in Sierra Leone by one of the armed gangs plaguing the country.
Herr Präsident, natürlich gilt mein Mitgefühl den 11 britischen Soldaten, die in Sierra Leone von einer der dort wütenden bewaffneten Banden entführt wurden.
Europarl v8

There is no sympathy for those who take risks in investing and in financial speculations, because those types of entrepreneur feel no sympathy for small savers, for consumers, for the extremely high number of victims of their dangerous and unscrupulous financial games, and for those who, on the contrary, make money through the sweat of their brow, investing their physical and mental resources and drawing an income from it.
Wir haben kein Mitleid mit denjenigen, die Risiken bei Investitionen und Finanzspekulationen eingehen, weil diese Art von Unternehmern auch kein Mitleid mit den Kleinanlegern, den Verbrauchern, der extrem hohen Zahl von Opfern ihrer gefährlichen und skrupellosen Finanzspiele haben, mit jenen, die im Gegensatz zu ihnen im Schweiße ihres Angesichts produzieren und ihre körperlichen und geistigen Ressourcen investieren, um damit Gewinn zu machen.
Europarl v8

In his 1887 essay "Jews and Indo-Germanics," he wrote: “One would have to have a heart of steel to not feel sympathy for the poor Germans and, by the same token, to not hate the Jews, to not hate and despise those who - out of humanity!
In seiner Schrift „Juden und Indogermanen“ 1887 schrieb er: „Es gehört ein Herz von der Härte der Krokodilshaut dazu, um mit den armen ausgesogenen Deutschen nicht Mitleid zu empfinden und – was dasselbe ist – um die Juden nicht zu hassen, um diejenigen nicht zu hassen und zu verachten, die – aus Humanität!
Wikipedia v1.0