Übersetzung für "Feeder route" in Deutsch

It got its name from the bridges' design with a central feeder from the route stop on the arched bridge, distributed via a path to the stairway exits on to the railway platforms, and the layout of the passenger lifts on platforms 1, 2 and 3.
Mit dem "Dreizack", der seinen Namen aus der Gestaltung der Stege mit zentralem Zubringer von der Haltestelle auf der Bogenbrücke über den Verteilersteg zu den Treppenabgängen auf die Bahnsteige ableitet, ist durch die Anordnung von Personenaufzügen auf den Bahnsteigen 1, 2 und 3 seit langem auch wieder ein barrierefreier Zugang zu den Zügen möglich.
ParaCrawl v7.1

Thus, they do not compete with the traditional companies in the longhaul market, nor on the short-haul feeder routes.
Sie konkurrieren also mit den herkömmlichen Fluggesellschaften weder im Langstreckenmarkt noch auf kurzen Zubringerstrecken.
EUbookshop v2

In this Communication the Commission concluded in relation to the application of Council Regulation (EEC) 95/93 of 18 January 1993 on common rules for the allocation of slots at Community airports, that it considered that the closure of American airspace between 11 and 14 September and the subsequent changes to services (suspension, reduced frequencies) constituted exceptional circumstances that impact negatively both on the transatlantic network of the airlines and on the intra-Community feeder routes.
In dieser Mitteilung vertrat die Kommission hinsichtlich der Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 des Rates vom 18. Januar 1993 über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft die Ansicht, dass die Sperrung des amerikanischen Luftraums zwischen dem 11. und dem 14. September sowie die späteren Anpassungen der Dienste (Aussetzung, Verringerung der Flughäufigkeit) außergewöhnliche Umstände darstellen, die sich negativ sowohl auf das transatlantische Netz der Luftfahrtunternehmen als auch auf die innergemeinschaftlichen Verbindungen auswirken, die als Zubringer für dieses Netz dienen.
TildeMODEL v2018

In Central Europe, BRT lines are used more or less selectively, for example in Nantes, Nancy and Strasbourg as feeder routes from the suburbs, or in the Spanish city of Granada for traffic calming in the city center.
In Mitteleuropa werden BRT-Linien eher punktuell eingesetzt, etwa in Nantes, Nancy und Straßburg als Zubringerstrecken aus den Vororten, oder im spanischen Granada zur Beruhigung des Stadtzentrums.
ParaCrawl v7.1