Übersetzung für "Feed the flames" in Deutsch

I feed the flames do not want:
Ich füttere die Flammen nicht wollen,:
CCAligned v1

Now I wait for the day to feed the flames.
Jetzt warte ich auf den Tag, die Flammen zu schüren.
ParaCrawl v7.1

Now do you want to burn with them, or are you gonna help me feed the flames.
Willst du mit ihnen verbrennen, oder hilfst du mir, die Flammen anzufachen.
OpenSubtitles v2018

If he allows us to suffer, regardless of what may feed the flames, we know that he is with us in the 'fire', that he has sent his angel to protect us from harm, so that when we reach the end of the way there will be no hurt to the new creature—all that will have happened being the burning of those fetters of flesh that we may be free, and exalted to rulership in the kingdom with Christ.
Und wenn Er zuläßt, daß wir leiden - und was auch die Flammen nähren mag -, wir werden wissen, daß Er mit uns im Feuer ist, daß Er Seinen "Engel" gesandt hat, um uns vor Schaden zu bewahren, so daß, wenn wir das Ende des Weges erreichen, an der Neuen Schöpfung "keine Verletzung" sein wird - daß alles Geschehen nur zum Verbrennen der "Fesseln des Fleisches" dient, damit wir frei und zur Herrschaft mit Christo im Königreich erhöht werden mögen.
ParaCrawl v7.1

If he allows us to suffer, regardless of what may feed the flames, we know that he is with us in the ‘fire’, that he has sent his angel to protect us from harm, so that when we reach the end of the way there will be no hurt to the new creature—all that will have happened being the burning of those fetters of flesh that we may be free, and exalted to rulership in the kingdom with Christ.
Und wenn Er zuläßt, daß wir leiden - und was auch die Flammen nähren mag -, wir werden wissen, daß Er mit uns im Feuer ist, daß Er Seinen „Engel” gesandt hat, um uns vor Schaden zu bewahren, so daß, wenn wir das Ende des Weges erreichen, an der Neuen Schöpfung „keine Verletzung” sein wird - daß alles Geschehen nur zum Verbrennen der „Fesseln des Fleisches” dient, damit wir frei und zur Herrschaft mit Christo im Königreich erhöht werden mögen.
ParaCrawl v7.1

You didn't feed the flame, but you protect it with your hands.
Du nährst nicht die Flamme, sondern schützt sie mit den Händen.
OpenSubtitles v2018

The better the atomization quality, the more rapidly the fuel droplets can completely evaporate and feed the flame.
Je besser die Zerstäubungsgüte, desto schneller können die Brennstofftropfen völlig verdampfen und die Flamme nähren.
EuroPat v2

How do we feed the flame?
Wie pflegen wir die Flamme?
ParaCrawl v7.1

Anger feeds the flame.
Wut schürt die Flamme.
OpenSubtitles v2018

The combustible gas (H2) of the flame is introduced into the apparatus through the connection 36, while connection 38 may be used for feeding the flame of the detector with a so-called gauging gas, i.e. a gas having a defined hydrocarbon concentration.
Über den Anschluß 36 gelangt das Brenngas der Flamme (H 2) in die Vorrichtung, während über den Anschluß 38 ein sogenanntes Eichgas, also ein Gas mit einer definierten Kohlenwasserstoffkonzentration, der Flamme des Detektors zuführbar ist.
EuroPat v2

The air feed to the flame, however, is fundamentally limited by the nitrogen sheath forming around the flame, isolating the flame region to a certain degree.
Die Luftzuführung zur Flamme ist aber grundsätzlich durch den sich um die Flamme bildende Stickstoffmantel begrenzt, der den Flammbereich gewissermaßen isoliert.
EuroPat v2

To provide a suitable transport medium for the coal dust and/or for feeding the coal dust to the burner planes, in another embodiment of the invention fresh air streams are diverted ahead of and behind air preheaters and are combined with the coal dust feed to the burner flame cores as primary air.
Um für eine ggf. notwendige Kohlenstaubaufbereitung und/­oder die Zufuhr des Kohlenstaubes in die Brennerebenen ein geeignetes Transportmedium bereitstellen zu können, sieht die Erfindung in Weiterbildung vor, daß vor und hinter dem Luftvorwärmer weitere Frischluftströme abgezweigt werden, die mit dem Kohlenstaub den Flammenkernen als Primärluft zugeführt werden.
EuroPat v2

We wonder if this is actually feeding the flames of xenophobia and the parties and people that support it.
Wir fragen uns, ob wir damit nicht die Fremdenfeindlichkeit anheizen und den Parteien und Menschen in die Hände spielen, die diese unterstützen.
Europarl v8

It is not yet known what its consequences will be, but it is certain that it feeds the flames of war.
Es ist noch nicht bekannt, welche Folgen es haben wird, aber es ist sicher, dass es die Flammen des Krieges nährt.
ParaCrawl v7.1

"Burned Down The Enemy" (origibally released in 2007) and "Empyre" (originally released in 2009) are available now, while "Salvatiion By Fire" (originally relaesed in 2001) and "Feeding The Flames" are about to follow in October.
Die ersten beiden Veröffentlichungen aus dieser Reihe (das ursprünglich 2007 erschienene "Burned Down The Enemy" und der 2009er Steich "Empyre") sind ab sofort erhältlich, das Debütalbum "Salvation By Fire" (von 2001) und "Feeding The Flames" (von 2003) folgen im Oktober.
ParaCrawl v7.1

The first flame can, for example, be extinguished by closing a valve regulating the fuel feed to the first flame.
Das Löschen der ersten Flamme kann beispielsweise durch ein Schließen eines Ventils für die Brennstoffzufuhr für die erste Flamme erfolgen.
EuroPat v2

The disadvantage of the use of flame ionisation detectors here is that the process gas is contaminated by any incompletely burnt proportions of the combustible gas used to feed the flame or by combustion products.
Der Nachteil bei der Verwendung von Flammenionisationsdetektoren liegt hier darin, dass das Prozessgas durch das nicht vollständig verbrannte brennbare Gas zum Betrieb der Flamme oder durch Verbrennungsprodukte verunreinigt wird.
EuroPat v2

Hilario would have planted a fig tree that never gave fruit because "flowers could not feed the flame".
Hilario würde einen Feigenbaum gepflanzt, die nie Obst gab, weil "Blumen konnte die Flamme füttern".
ParaCrawl v7.1

The pilot flame is removed and the oxygen concentration is reduced until the test piece cannot feed the flame anymore.
Die Zündflamme wird abgezogen und die Sauerstoffkonzentration so weit reduziert, bis der Prüfkörper die Flamme nicht mehr nähren kann.
ParaCrawl v7.1

Hilario would have planted a fig tree that never gave fruit because “flowers could not feed the flame”.
Hilario würde einen Feigenbaum gepflanzt, die nie Obst gab, weil „Blumen konnte die Flamme füttern“.
ParaCrawl v7.1

But if the spirit spark in man is awakened, then it drives him firmly to the destination, because the spark, which once flares up to the flame, can no longer go out, because God himself now feeds the flame and something pure divine, which has first become effective, can never ever sink back into the state of death, because the connection with the father spirit has been established, when the spirit spark awakened to life.
Ist aber der Geistesfunke im Menschen erwacht, dann treibt er unentwegt ihn dem Ziel zu, denn der Funke, der einmal zur Flamme auflodert, kann nicht mehr erlöschen, weil Gott Selbst die Flamme nun nähret und etwas rein Göttliches, das erst einmal wirksam geworden ist, nimmermehr in den Zustand des Todes zurücksinken kann, weil die Verbindung mit dem Vatergeist hergestellt wurde, als der Geistesfunke zum Leben erwachte.
ParaCrawl v7.1