Übersetzung für "Feed the flames" in Deutsch
I
feed
the
flames
do
not
want:
Ich
füttere
die
Flammen
nicht
wollen,:
CCAligned v1
Now
I
wait
for
the
day
to
feed
the
flames.
Jetzt
warte
ich
auf
den
Tag,
die
Flammen
zu
schüren.
ParaCrawl v7.1
Now
do
you
want
to
burn
with
them,
or
are
you
gonna
help
me
feed
the
flames.
Willst
du
mit
ihnen
verbrennen,
oder
hilfst
du
mir,
die
Flammen
anzufachen.
OpenSubtitles v2018
If
he
allows
us
to
suffer,
regardless
of
what
may
feed
the
flames,
we
know
that
he
is
with
us
in
the
'fire',
that
he
has
sent
his
angel
to
protect
us
from
harm,
so
that
when
we
reach
the
end
of
the
way
there
will
be
no
hurt
to
the
new
creature—all
that
will
have
happened
being
the
burning
of
those
fetters
of
flesh
that
we
may
be
free,
and
exalted
to
rulership
in
the
kingdom
with
Christ.
Und
wenn
Er
zuläßt,
daß
wir
leiden
-
und
was
auch
die
Flammen
nähren
mag
-,
wir
werden
wissen,
daß
Er
mit
uns
im
Feuer
ist,
daß
Er
Seinen
"Engel"
gesandt
hat,
um
uns
vor
Schaden
zu
bewahren,
so
daß,
wenn
wir
das
Ende
des
Weges
erreichen,
an
der
Neuen
Schöpfung
"keine
Verletzung"
sein
wird
-
daß
alles
Geschehen
nur
zum
Verbrennen
der
"Fesseln
des
Fleisches"
dient,
damit
wir
frei
und
zur
Herrschaft
mit
Christo
im
Königreich
erhöht
werden
mögen.
ParaCrawl v7.1
If
he
allows
us
to
suffer,
regardless
of
what
may
feed
the
flames,
we
know
that
he
is
with
us
in
the
‘fire’,
that
he
has
sent
his
angel
to
protect
us
from
harm,
so
that
when
we
reach
the
end
of
the
way
there
will
be
no
hurt
to
the
new
creature—all
that
will
have
happened
being
the
burning
of
those
fetters
of
flesh
that
we
may
be
free,
and
exalted
to
rulership
in
the
kingdom
with
Christ.
Und
wenn
Er
zuläßt,
daß
wir
leiden
-
und
was
auch
die
Flammen
nähren
mag
-,
wir
werden
wissen,
daß
Er
mit
uns
im
Feuer
ist,
daß
Er
Seinen
„Engel”
gesandt
hat,
um
uns
vor
Schaden
zu
bewahren,
so
daß,
wenn
wir
das
Ende
des
Weges
erreichen,
an
der
Neuen
Schöpfung
„keine
Verletzung”
sein
wird
-
daß
alles
Geschehen
nur
zum
Verbrennen
der
„Fesseln
des
Fleisches”
dient,
damit
wir
frei
und
zur
Herrschaft
mit
Christo
im
Königreich
erhöht
werden
mögen.
ParaCrawl v7.1
You
didn't
feed
the
flame,
but
you
protect
it
with
your
hands.
Du
nährst
nicht
die
Flamme,
sondern
schützt
sie
mit
den
Händen.
OpenSubtitles v2018
The
better
the
atomization
quality,
the
more
rapidly
the
fuel
droplets
can
completely
evaporate
and
feed
the
flame.
Je
besser
die
Zerstäubungsgüte,
desto
schneller
können
die
Brennstofftropfen
völlig
verdampfen
und
die
Flamme
nähren.
EuroPat v2
How
do
we
feed
the
flame?
Wie
pflegen
wir
die
Flamme?
ParaCrawl v7.1
Anger
feeds
the
flame.
Wut
schürt
die
Flamme.
OpenSubtitles v2018
The
combustible
gas
(H2)
of
the
flame
is
introduced
into
the
apparatus
through
the
connection
36,
while
connection
38
may
be
used
for
feeding
the
flame
of
the
detector
with
a
so-called
gauging
gas,
i.e.
a
gas
having
a
defined
hydrocarbon
concentration.
Über
den
Anschluß
36
gelangt
das
Brenngas
der
Flamme
(H
2)
in
die
Vorrichtung,
während
über
den
Anschluß
38
ein
sogenanntes
Eichgas,
also
ein
Gas
mit
einer
definierten
Kohlenwasserstoffkonzentration,
der
Flamme
des
Detektors
zuführbar
ist.
EuroPat v2
The
air
feed
to
the
flame,
however,
is
fundamentally
limited
by
the
nitrogen
sheath
forming
around
the
flame,
isolating
the
flame
region
to
a
certain
degree.
Die
Luftzuführung
zur
Flamme
ist
aber
grundsätzlich
durch
den
sich
um
die
Flamme
bildende
Stickstoffmantel
begrenzt,
der
den
Flammbereich
gewissermaßen
isoliert.
EuroPat v2
To
provide
a
suitable
transport
medium
for
the
coal
dust
and/or
for
feeding
the
coal
dust
to
the
burner
planes,
in
another
embodiment
of
the
invention
fresh
air
streams
are
diverted
ahead
of
and
behind
air
preheaters
and
are
combined
with
the
coal
dust
feed
to
the
burner
flame
cores
as
primary
air.
Um
für
eine
ggf.
notwendige
Kohlenstaubaufbereitung
und/oder
die
Zufuhr
des
Kohlenstaubes
in
die
Brennerebenen
ein
geeignetes
Transportmedium
bereitstellen
zu
können,
sieht
die
Erfindung
in
Weiterbildung
vor,
daß
vor
und
hinter
dem
Luftvorwärmer
weitere
Frischluftströme
abgezweigt
werden,
die
mit
dem
Kohlenstaub
den
Flammenkernen
als
Primärluft
zugeführt
werden.
EuroPat v2
We
wonder
if
this
is
actually
feeding
the
flames
of
xenophobia
and
the
parties
and
people
that
support
it.
Wir
fragen
uns,
ob
wir
damit
nicht
die
Fremdenfeindlichkeit
anheizen
und
den
Parteien
und
Menschen
in
die
Hände
spielen,
die
diese
unterstützen.
Europarl v8
It
is
not
yet
known
what
its
consequences
will
be,
but
it
is
certain
that
it
feeds
the
flames
of
war.
Es
ist
noch
nicht
bekannt,
welche
Folgen
es
haben
wird,
aber
es
ist
sicher,
dass
es
die
Flammen
des
Krieges
nährt.
ParaCrawl v7.1
"Burned
Down
The
Enemy"
(origibally
released
in
2007)
and
"Empyre"
(originally
released
in
2009)
are
available
now,
while
"Salvatiion
By
Fire"
(originally
relaesed
in
2001)
and
"Feeding
The
Flames"
are
about
to
follow
in
October.
Die
ersten
beiden
Veröffentlichungen
aus
dieser
Reihe
(das
ursprünglich
2007
erschienene
"Burned
Down
The
Enemy"
und
der
2009er
Steich
"Empyre")
sind
ab
sofort
erhältlich,
das
Debütalbum
"Salvation
By
Fire"
(von
2001)
und
"Feeding
The
Flames"
(von
2003)
folgen
im
Oktober.
ParaCrawl v7.1
The
first
flame
can,
for
example,
be
extinguished
by
closing
a
valve
regulating
the
fuel
feed
to
the
first
flame.
Das
Löschen
der
ersten
Flamme
kann
beispielsweise
durch
ein
Schließen
eines
Ventils
für
die
Brennstoffzufuhr
für
die
erste
Flamme
erfolgen.
EuroPat v2
The
disadvantage
of
the
use
of
flame
ionisation
detectors
here
is
that
the
process
gas
is
contaminated
by
any
incompletely
burnt
proportions
of
the
combustible
gas
used
to
feed
the
flame
or
by
combustion
products.
Der
Nachteil
bei
der
Verwendung
von
Flammenionisationsdetektoren
liegt
hier
darin,
dass
das
Prozessgas
durch
das
nicht
vollständig
verbrannte
brennbare
Gas
zum
Betrieb
der
Flamme
oder
durch
Verbrennungsprodukte
verunreinigt
wird.
EuroPat v2
Hilario
would
have
planted
a
fig
tree
that
never
gave
fruit
because
"flowers
could
not
feed
the
flame".
Hilario
würde
einen
Feigenbaum
gepflanzt,
die
nie
Obst
gab,
weil
"Blumen
konnte
die
Flamme
füttern".
ParaCrawl v7.1
The
pilot
flame
is
removed
and
the
oxygen
concentration
is
reduced
until
the
test
piece
cannot
feed
the
flame
anymore.
Die
Zündflamme
wird
abgezogen
und
die
Sauerstoffkonzentration
so
weit
reduziert,
bis
der
Prüfkörper
die
Flamme
nicht
mehr
nähren
kann.
ParaCrawl v7.1
Hilario
would
have
planted
a
fig
tree
that
never
gave
fruit
because
“flowers
could
not
feed
the
flame”.
Hilario
würde
einen
Feigenbaum
gepflanzt,
die
nie
Obst
gab,
weil
„Blumen
konnte
die
Flamme
füttern“.
ParaCrawl v7.1
But
if
the
spirit
spark
in
man
is
awakened,
then
it
drives
him
firmly
to
the
destination,
because
the
spark,
which
once
flares
up
to
the
flame,
can
no
longer
go
out,
because
God
himself
now
feeds
the
flame
and
something
pure
divine,
which
has
first
become
effective,
can
never
ever
sink
back
into
the
state
of
death,
because
the
connection
with
the
father
spirit
has
been
established,
when
the
spirit
spark
awakened
to
life.
Ist
aber
der
Geistesfunke
im
Menschen
erwacht,
dann
treibt
er
unentwegt
ihn
dem
Ziel
zu,
denn
der
Funke,
der
einmal
zur
Flamme
auflodert,
kann
nicht
mehr
erlöschen,
weil
Gott
Selbst
die
Flamme
nun
nähret
und
etwas
rein
Göttliches,
das
erst
einmal
wirksam
geworden
ist,
nimmermehr
in
den
Zustand
des
Todes
zurücksinken
kann,
weil
die
Verbindung
mit
dem
Vatergeist
hergestellt
wurde,
als
der
Geistesfunke
zum
Leben
erwachte.
ParaCrawl v7.1