Übersetzung für "Fat spread" in Deutsch
Your
mother
gotten
so
fat,
she's
spread
across
the
border?
Ist
deine
Mutter
jetzt
so
fett,
dass
sie
über
die
Grenze
reicht?
OpenSubtitles v2018
This
vegetable
fat
spread
with
21%
coconut
oil
is
wonderfully
creamy
and
easy
to
spread!
Das
rein
pflanzliche
Streichfett
mit
21
%
Kokosöl
ist
wunderbar
cremig
und
streichzart.
ParaCrawl v7.1
This
is
2
tablespoons
of
oil
in
a
salad
or
as
frying
fat
and
2
teaspoons
of
low-fat
margarine
as
a
spread
fat.
Das
sind
2
Esslöffel
Öl
im
Salat
oder
als
Bratfett
und
2
Teelöffel
Halbfettmargarine
als
Streichfett.
ParaCrawl v7.1
In
the
resulting
fat
spoon
gently
spread
batter
potatoes,
put
the
stuffing
on
top
and
cover
again
potato
dough.
Im
resultierenden
Fett
Löffel
sanft
verteilen
Teig
Kartoffeln,
legen
Sie
die
Füllung
auf
der
Oberseite
und
der
Abdeckung
wieder
Kartoffelteig.
ParaCrawl v7.1
The
taste
is
light
tomato
confit,
and
important,
aspect
"fat"
the
spread
is
not
seen
(that
does
not
mean
that
it
is
very
very
light
..
Der
Geschmack
ist
leicht
Tomaten-Confit
und
wichtiger
Aspekt
"fett"
die
Ausbreitung
nicht
gesehen
(das
bedeutet
nicht,
dass
es
sehr
sehr
leicht
ist
..
ParaCrawl v7.1
Fat
as
a
spread
should
be
used
sparingly
(e.g.
replace
butter
with
mustard,
ketchup
or
quark,
steam
food
in
water
rather
than
frying
in
oil)
and
remove
excess
fat
(cut
the
rind
from
ham
and
bacon
or
better
still
select
lean
meat).
Der
Umgang
mit
Fetten
sollte
sparsam
erfolgen
(z.B.
die
Butter
unter
dem
Belag
durch
Senf,
Ketchup
oder
Quark
ersetzen,
Speisen
in
Wasser
dünsten
statt
in
Öl
braten,
etc.)
und
sichtbare
Fette
entfernt
(Speckrand
vom
Schinken
abschneiden,
eher
mageres
Fleisch
wählen,
etc.)
werden.
ParaCrawl v7.1
These
types
of
spreads
are
more
susceptible
to
microbial
spoilage
than
normal
fat
spreads
owing
to
their
higher
water
content.
Derartige
Brotaufstriche
sind
wegen
ihres
höheren
Wassergehalts
anfälliger
für
mikrobielle
Verderbnis
als
normale
Brotaufstriche
auf
Fettbasis.
TildeMODEL v2018
On
3
August
2009
the
Commission
and
the
Member
States
received
the
scientific
opinion
from
the
Authority
(Question
No
EFSA-Q-2009-00530
and
EFSA-Q-2009-00718)
[4]
which
concluded
that
for
a
daily
intake
of
1,5-2,4
g
plant
sterols/stanols
added
to
foods
such
as
yellow
fat
spreads,
dairy
products,
mayonnaise
and
salad
dressings
an
average
reduction
of
between
7
and
10,5
%
can
be
expected
and
that
such
reduction
is
of
biological
significance.
Am
3.
August
2009
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
(Frage
Nr.
EFSA-Q-2009-00530
und
Frage
Nr.
EFSA-Q-2009-00718)
[4],
in
der
festgestellt
wurde,
dass
bei
einer
täglichen
Aufnahme
von
1,5
bis
2,4
g
Pflanzensterolen/Pflanzenstanolen,
die
Lebensmitteln
wie
gelben
Streichfetten,
Milcherzeugnissen,
Mayonnaise
oder
Salatdressings
zugesetzt
werden,
eine
durchschnittliche
Verringerung
von
7
bis
10,5
%
erwartet
werden
kann
und
dass
diese
Verringerung
biologisch
signifikant
ist.
DGT v2019
The
Authority
concluded
that
for
a
daily
intake
of
1,5-2,4
g
plant
sterols/stanols
added
to
foods
such
as
yellow
fat
spreads,
dairy
products,
mayonnaise
and
salad
dressings
an
average
reduction
of
between
7
and
10,5
%
can
be
expected
and
that
such
reduction
is
of
biological
significance.
Darin
war
die
Behörde
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
bei
einer
täglichen
Aufnahme
von
1,5
bis
2,4
g
Pflanzensterolen/-stanolen,
die
Lebensmitteln
wie
gelben
Streichfetten,
Milcherzeugnissen,
Mayonnaise
und
Salatsoßen
zugesetzt
werden,
durchschnittlich
von
einer
biologisch
signifikanten
Reduzierung
von
7
bis
10,5
%
ausgegangen
werden
kann.
DGT v2019
On
17
April
2002
Archer
Daniels
Midland
Company
(hereafter
‘ADM’)
made
a
request
to
the
competent
authorities
of
the
Netherlands
to
place
diacylglycerol
oil
of
plant
origin
on
the
market
as
a
novel
food
for
use
in
cooking
oils,
fat
spreads,
salad
dressings,
mayonnaise,
drinks
presented
as
a
replacement
for
one
or
more
meals
of
the
daily
diet,
bakery
products
and
yoghurt
type
products.
Am
17.
April
2002
stellte
Archer
Daniels
Midland
Company
(nachstehend
„ADM“)
bei
den
zuständigen
niederländischen
Behörden
einen
Antrag
auf
Genehmigung
des
Inverkehrbringens
von
Diacylglyceridöl
pflanzlichen
Ursprungs
als
neuartiges
Lebensmittel
zur
Verwendung
in
Bratölen,
Streichfetten,
Salatsoßen,
Mayonnaise,
Getränken,
die
als
Ersatz
für
eine
oder
mehrere
Mahlzeiten
am
Tag
angeboten
werden,
Backwaren
und
joghurtartigen
Erzeugnissen.
DGT v2019
Diacylglycerol
oil
of
plant
origin
as
specified
in
the
Annex,
may
be
placed
on
the
market
in
the
Community
as
a
novel
food
for
use
in
cooking
oils,
fat
spreads,
salad
dressings,
mayonnaise,
drinks
presented
as
a
replacement
for
one
or
more
meals
of
the
daily
diet,
bakery
products
and
yoghurt
type
products.
Diacylglycerinöl
pflanzlichen
Ursprungs
gemäß
dem
Anhang
darf
in
der
Gemeinschaft
als
neuartiges
Lebensmittel
zur
Verwendung
in
Bratölen,
Streichfetten,
Salatsoßen,
Mayonnaise,
Getränken,
die
als
Ersatz
für
eine
oder
mehrere
Mahlzeiten
am
Tag
angeboten
werden,
Backwaren
und
joghurtartigen
Erzeugnissen
in
den
Verkehr
gebracht
werden.
DGT v2019
The
determination
of
the
degree
of
abrasion
is
by
means
of
the
abrasion
test
device,
which
is
known
from
the
following
publications:
(1)
Pfrengle:
Fat,
Soaps,
Spreading
Agents,
63
(5)
(1961),
pages
445
to
451
"Abrasion
and
Reinigungskraft
von
Putzkoerpern
in
Zahnpasten",
(2)
A.
RENG,
F.
DANY;
Die
Bestimmung
der
Abriebmessung
erfolgt
in
dem
Abriebtestgerät,
welches
gemäß
den
folgenden
Druckschriften
bekannt
ist:
(1)
Pfrengle:
Fette,
Seifen,
Anstrichmittel,
63
(5)
(1961),
Seiten
445
bis
451
"Abrasion
und
Reinigungskraft
von
Putzkörpern
in
Zahnpasten"
(2)
A.
RENG,
F.
DANY;
EuroPat v2
This
is
2
tablespoons
of
oil,
for
example
in
salad
or
frying
fat
and
2
teaspoons
of
low-fat
butter
or
low-fat
margarine
as
a
spreading
fat,
or
as
herbal
butter
on
grilled,
lean
meat.
Das
sind
2
Esslöffel
Öl,
z.B.
im
Salat
oder
Bratfett
und
2
Teelöffel
Halbfettbutter
oder
Halbfettmargarine
als
Streichfett
oder
z.B.
als
Kräuterbutter
auf
gegrilltem,
fettarmem
Fleisch.
ParaCrawl v7.1