Übersetzung für "Fast-growing economies" in Deutsch

Developing countries with their fast-growing economies are the target group of the Turkish Karadeniz Powership Company.
Entwicklungsländer mit stark wachsender Wirtschaft sind die Zielgruppe der türkischen Karadeniz Powership Company.
ParaCrawl v7.1

In fast-growing economies in particular, markets can bounce back quickly.
Insbesondere in schnell wachsenden Volkswirtschaften können sich die Märkte rasch erholen.
ParaCrawl v7.1

Fast-growing emerging economies will be the biggest sources of consumption growth in the years ahead.
Die größte Quelle des Konsumwachstums werden in den nächsten Jahren die schnell wachsenden Schwellenländer sein.
News-Commentary v14

Europe’s metals industries are facing unprecedented competition from China and other fast-growing economies.
Europas Metallindustrie ist mit einer nie dagewesenen Konkurrenz aus China und anderen rasch wachsenden Wirtschaften konfrontiert.
EUbookshop v2

The huge backlog demand for air travel in the continent’s fast-growing and populous economies argues for such development.
Dafür spricht der große Nachholbedarf bei Flugreisen in den stark wachsenden und bevölkerungsreichen Volkswirtschaften des Kontinents.
ParaCrawl v7.1

What we need is to include the fast-growing economies of Asia in that process and, at the same time, look at how we can involve the developing world in that process.
Wir müssen die rasch wachsenden Wirtschaften Asiens in diesen Prozeß einbinden und gleichzeitig prüfen, wie wir die Entwicklungsländer an diesem Prozeß beteiligen können.
Europarl v8

So we must set real and effective emission reduction targets for developed countries, as well as substantive actions from developing countries, especially the fast-growing, emerging economies.
Also müssen wir reale und effektive Emissionsverringerungsziele für Industrieländer sowie bedeutende Maßnahmen von Entwicklungsländern, insbesondere den am schnellsten wachsenden Schwellenländern festlegen.
Europarl v8

As the President has said, we have to meet the challenges from China, India and other parts of the world with fast-growing economies.
Wie der Präsident sagte, müssen wir den Herausforderungen begegnen, die China, Indien oder andere Teile der Welt mit schnell wachsenden Volkswirtschaften für uns darstellen.
Europarl v8

An internal market with 100 million more consumers in fast-growing economies will mean faster economic growth and more jobs in both the present and the future Member States.
Bei einem Binnenmarkt mit 100 Millionen hinzukommenden Verbrauchern in Ländern mit einer schnell wachsenden Wirtschaft werden wir ein erhöhtes Tempo des Wirtschaftswachstums und mehr Arbeitsplätze in den derzeitigen und auch in den zukünftigen Mitgliedstaaten bekommen.
Europarl v8

In this context I would like to recall that in fast growing economies structural inflation is higher.
In diesem Zusammenhang möchte ich daran erinnern, dass die strukturelle Inflation in schnell wachsenden Wirtschaften höher ist.
Europarl v8

Bernanke dismissed complaints about commodity prices and emerging-market inflation, arguing that these phenomena had far more to do with lax monetary policies and overly rigid exchange rates in fast-growing developing economies.
Bernanke verwarf Beschwerden über die Rohstoffpreise und die Inflation in den Schwellenmärkten und argumentierte, dass diese Phänomene viel mehr mit lockerer Geldpolitik und übermäßig rigiden Wechselkursen in den schnell wachsenden Schwellenvolkswirtschaften zu tun hätten.
News-Commentary v14

With its large populations and fast-growing economies, it is difficult to exaggerate the region’s economic importance.
Angesichts der großen Bevölkerungen und schnell wachsenden Volkswirtschaften ist es schwer, die wirtschaftliche Bedeutung dieser Region überzubewerten.
News-Commentary v14

In order to appeal to the leaders of East Asia’s fast-growing economies – which Putin has called the most important factor for Russia’s long-term success – the government spent billions of dollars this year to modernize the dilapidated port of Vladivostok.
Um bei den Staatschefs der rasch wachsenden Ökonomien Ostasiens Eindruck zu schinden – die Putin als den wichtigsten Faktor für den langfristigen Erfolg Russlands bezeichnet – gab die russische Regierung heuer Milliarden Dollar für die Modernisierung des heruntergekommenen Hafens von Wladiwostok aus.
News-Commentary v14

In December, the World Bank downgraded its growth estimates for the formerly fast-growing economies of Guinea, Liberia, and Sierra Leone, which are now expected to lose $1.6 billion in income in 2015.
Im Dezember senkte die Weltbank die Wachstumsprognosen für die ehemals rasch wachsenden Volkswirtschaften von Guinea, Liberia und Sierra Leone, wobei man nun mit einem Einkommensverlust von 1,6 Milliarden Dollar im Jahr 2015 rechnet.
News-Commentary v14

Not surprisingly, Turkey’s capacity to attract foreign direct investment is now comparable to other fast-growing emerging-market economies.
Daher ist es nicht überraschend, dass die Fähigkeit der Türkei ausländische Direktinvestitionen anzuziehen inzwischen mit anderen schnell wachsenden, aufstrebenden Volkswirtschaften vergleichbar ist.
News-Commentary v14

Many other previously fast-growing emerging-market economies – for example, Turkey, Argentina, Poland, Hungary, and many in Central and Eastern Europe – are experiencing a similar slowdown.
In vielen anderen Schwellenländern wie der Türkei, Argentinien, Polen, Ungarn und vielen mittel- und osteuropäischen Staaten geht das Wachstum ähnlich zurück.
News-Commentary v14

In recent decades, the fast-growing Asian economies, as well as European Union economies such as Germany and the Nordic countries, have made export-led growth their primary economic strategy.
In den letzten Jahrzehnten haben die schnell wachsenden asiatischen Volkswirtschaften und einige Wirtschaftsnationen der Europäischen Union, wie Deutschland und die nordischen Länder, das exportinduzierte Wachstum zu ihrer primären Wirtschaftsstrategie gemacht.
News-Commentary v14

We regret this limitation as the latter covers many key aspects where we would wish to comment, such as renewable energy, energy efficiency and other issues relevant to Sustainable Development, through to EU relationships with Russia, China, other fast growing economies and developing countries in general.
Der Ausschuss bedauert diese Einschränkung, da in der Mitteilung zahlreiche wichtige Aspekte behandelt werden, zu denen er Stellung hätte nehmen wollen, u.a. erneuerbare Energieträger, Energieeffizienz und weitere Fragen in Verbindung mit einer nachhaltigen Entwicklung bis hin zu den Beziehungen zwischen der EU und Russland, China, weiteren schnell wachsenden Wirtschaften und den Entwicklungsländern im Allgemeinen.
TildeMODEL v2018

Whereas the EU is at present a global leader for low carbon technologies, other major and fast growing economies have singled out a strategic interest to compete in these new markets.
Auch wenn die EU bei den emissionsarmen Technologien derzeit noch weltweit führend ist, haben andere wichtige und schnell wachsende Volkswirtschaften ihr strategisches Interesse auf den Wettbewerb auf diesen neuen Märkten fokussiert.
TildeMODEL v2018

Hence, adaptability and structural change, allowing a shift towards a more robust situation of comparative advantage, are critically needed if the EU is to maximise the gains arising from the integration in the world economy of China, India, and other fast growing economies.
Anpassungsfähigkeit und Strukturwandel sind daher dringend erforderlich, um zu einer solideren komparativen Wettbewerbsposition zu gelangen, damit die EU den größtmöglichen Nutzen aus den Vorteilen ziehen kann, die sich durch die Integration von China, Indien und anderen schnell wachsenden Volkswirtschaften in die Weltwirtschaft ergeben.
TildeMODEL v2018

The Agenda recognises that fast-growing emerging economies with an expanding middle class will play a critical role in sustaining European export of goods and services in which the EU has a comparative advantage.
In der Agenda wird darauf hingewiesen, dass rasch wachsende aufstrebende Volkswirtschaften mit einer expandierenden Mittelklasse eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Exports europäischer Waren und Dienstleistungen spielen werden, wo die EU einen komparativen Vorteil hat.
TildeMODEL v2018

The agenda recognises that fast-growing emerging economies with an expanding middle class will play a critical role in sustaining European exports of goods and services in which the EU has a comparative advantage.
In der Agenda wird eingeräumt, dass rasch wachsende aufstrebende Volkswirtschaften mit einer expandierenden Mittelklasse eine wesentliche Rolle bei der Aufrechterhaltung des Exports europäischer Waren und Dienstleistungen spielen werden, bei denen die EU einen komparativen Vorteil hat.
TildeMODEL v2018

This is important in the context of improving links between Union businesses and researchers in fast-growing economies such as India.
Ein solcher Austausch ist wichtig, um die Verbindungen zwischen Unternehmern und Wissenschaftlern aus der Union und rasch wachsenden Volkswirtschaften wie Indien zu stärken.
DGT v2019

This is important in the context of improving links between Union businesses and researchers in fast-growing economies such as China.
Ein solcher Austausch ist wichtig, um die Verbindungen zwischen Unternehmern und Wissenschaftlern aus der Union und rasch wachsenden Volkswirtschaften wie China zu stärken.
DGT v2019

The report warns, however, that the EU must focus on investment in its high-technology manufacturing and continue to improve its market share in the fast growing economies of Asia.
Im Bericht wird allerdings unterstrichen, dass die EU sich auf Investitionen in die Hochtechnologiebranche konzentrieren und ihren Marktanteil an den rasch wachsenden Volkswirtschaften Asiens erhöhen muss.
TildeMODEL v2018