Übersetzung für "Farewell ceremony" in Deutsch
And
that
there
was
a
farewell
ceremony
given
in
your
honor.
Und
euch
zu
Ehren
gab
es
eine
Abschiedsfeier.
OpenSubtitles v2018
With
a
large
farewell
ceremony
of
the
Olympic
games
in
Beijing.
Mit
einer
großen
Abschiedszeremonie
gingen
die
Olympischen
Spiele
in
Peking
zu
Ende.
ParaCrawl v7.1
In
the
autumn
of
1830,
Chopin
left
the
country,
and
she
sang
at
his
farewell
ceremony.
Als
Chopin
im
Herbst
1830
das
Land
verließ,
sang
sie
bei
seiner
Abschiedszeremonie.
WikiMatrix v1
The
final
leg
of
your
amazing
adventure
begins
after
breakfast
with
a
traditional
farewell
ceremony
from
the
mountain
crew.
Die
letzte
Etappe
Ihres
erstaunlichen
Abenteuers
beginnt
nach
dem
Frühstück
mit
einer
traditionellen
Abschiedszeremonie
der
Bergmannschaft.
ParaCrawl v7.1
The
three
early-career
scientists
received
the
accolade
last
Saturday
during
the
farewell
ceremony
for
doctoral
researchers.
Die
drei
Nachwuchsforscher
erhielten
die
Auszeichnung
am
vergangenen
Samstag
im
Rahmen
der
feierlichen
Verabschiedung
der
Doktoranden.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
the
president
reminded
those
present
that
the
September
session
would
include
a
farewell
ceremony
for
members
leaving
the
Committee
at
the
end
of
the
current
term
of
office.
Der
PRÄSIDENT
weist
zuletzt
auf
die
feierliche
Verabschiedung
derjenigen
Mitglieder,
die
den
Ausschuss
zum
Ende
der
laufenden
Mandatsperiode
verlassen,
im
Rahmen
der
September-Plenartagung
hin.
TildeMODEL v2018
In
particular,
I
thank
you,
Mr
President,
for
your
courtesy
in
desiring
to
welcome
me
in
person
at
the
beginning
of
my
Visit
and
for
having
desired
to
be
present
once
again
at
my
Farewell
Ceremony.
Im
besonderen
danke
ich
Ihnen,
Herr
Bundespräsident,
für
Ihre
Geste
der
Aufmerksamkeit,
mich
zu
Beginn
meines
Besuches
persönlich
zu
empfangen
und
auch
noch
an
dieser
Abschiedszeremonie
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
KBA’s
president
and
CEO
Helge
Hansen
welcomed
around
one
hundred
guests
to
the
official
farewell
ceremony,
among
them
longstanding
customers,
suppliers,
colleagues
and
staff.
Zur
offiziellen
Abschiedsfeier
konnte
der
amtierende
KBA-Vorstandsvorsitzende
Helge
Hansen
rund
Hundert
Ehrengäste,
darunter
auch
viele
langjährige
Kunden,
Lieferanten,
Kollegen
und
Mitarbeiter,
begrüßen.
ParaCrawl v7.1
Our
annual
festival
towards
the
end
of
the
semester
is
part
of
this
and
it
is
at
the
same
time
the
farewell
ceremony
for
the
Faculty's
new
alumni.
Hierzu
findet
jährlich
zum
Ende
des
jeweiligen
Semesters
unser
gemeinsames
Fest
statt,
auf
dem
zugleich
die
neuen
Absolventen
der
Fakultät
feierlich
verabschiedet
werden.
ParaCrawl v7.1
Many
guests
arrived
for
the
farewell
ceremony,
among
them
Dutch
F-16s
and
French
Mirage
2000
which
are
seen
here
in
formation.
Zahlreiche
Gäste
trafen
zur
Abschiedsfeier
ein,
darunter
niederländische
F-16
und
französische
Mirage
2000,
die
in
Formation
anflogen.
ParaCrawl v7.1
With
a
reasonable
in-house
farewell
ceremony,
the
today's
General
Management
thanked
Dieter
Eilers
for
his
years
and
his
ongoing
commitment,
for
his
courage
and
skill
to
establish
and
expand
the
company
and
wished
him
-
also
on
behalf
of
all
170
employees
–
all
the
best
for
his
next
stage
of
life.
Mit
einer
angemessenen,
hausinternen
Abschiedsfeier
dankte
die
heutige
Geschäftsführung
Herrn
Dieter
Eilers
für
sein
jahrelanges
und
kontinuierliches
Engagement,
für
seinen
Mut
und
sein
Geschick
die
Firma
auf-
und
auszubauen
und
wünschte
ihm
–
auch
im
Namen
aller
170
Mitarbeiter
–
für
den
kommenden
Lebensabschnitt
alles
Gute.
ParaCrawl v7.1