Übersetzung für "Ceremonious" in Deutsch
He
wouldn't
miss
a
chance
to
be
ceremonious.
Er
musste
das
natürlich
feierlich
machen.
OpenSubtitles v2018
It
was
ceremonious,
written
in
letters
of
gold.
Es
war
ein
Brief
mit
goldenen
Buchstaben,
feierlich.
ParaCrawl v7.1
After
the
ceremonious
unveiling
of
the
logo
by
Mayor
Mag.
Nach
der
feierlichen
Enthüllung
des
Logos
durch
Bürgermeister
Mag.
ParaCrawl v7.1
The
ceremonious
inauguration
of
the
overall
facility
took
place
on
March
31,
2006.
Die
feierliche
Einweihung
der
gesamten
Anlage
fand
am
31.
März
2006
statt.
ParaCrawl v7.1
At
the
head
of
the
ceremonious
procession
the
Holy
Cross
was
carried...
An
der
Spitze
des
feierlichen
Einzugs
wurde
der
heilige
Kreutz
getragen,...
ParaCrawl v7.1
The
guests
are
extremely
careful
as
many
ceremonious
items
are
priceless
antiques.
Die
Gäste
sind
sehr
vorsichtig,
da
viele
feierliche
Elemente
wertvolle
Antiquitäten
sind.
ParaCrawl v7.1
Traditionally,
thePrince
opens
theParliament
at
the
start
of
the
year
with
a
ceremonious
speech.
Traditionsgemäss
eröffnet
derFürst
den
Landtag
zu
Beginn
eines
Jahres
mit
einer
feierlichen
Thronrede.
ParaCrawl v7.1
Variable
illuminations
give
a
ceremonious
setting
to
your
wedding.
Variable
Illuminierungen
geben
Ihrer
Hochzeit
einen
feierlichen
Rahmen.
ParaCrawl v7.1
Also
an
evening
concert
with
revolutionary
music
is
being
prepared
as
well
as
a
ceremonious
festive
banquet.
Ein
Abendkonzert
mit
revolutionärer
Musik
wird
ebenso
vorbereitet
wie
ein
feierliches
abendliches
Festbankett.
ParaCrawl v7.1
Debutante
couples
are
still
being
recruited
for
the
ceremonious
opening
of
the
ball.
Für
die
feierliche
Eröffnung
werden
noch
Debütantenpaare
gesucht.
ParaCrawl v7.1
Here
events
get
a
unique,
ceremonious
setting.
Events
bekommen
hier
einen
einzigartigen,
feierlichen
Rahmen.
ParaCrawl v7.1
Pedro
III
the
Ceremonious
ordered
to
build
an
imposing
military
defense
for
the
city
ofÂ
Montblanc
.Â
Pedro
III
der
Zeremoniöse
ordnete
eine
imposante
militärische
Verteidigung
für
die
Stadt
Montblanc
zu
bauen.
ParaCrawl v7.1
Later,
King
Peter
the
Ceremonious
ordered
the
fortress
to
be
attached
to
the
city’s
wall.
Späterhin
befahl
Peter
IV.,
der
Zeremoniöse,
die
Festung
mit
der
Stadtmauer
zu
verbinden.
ParaCrawl v7.1
The
ambience
is
held
consciously
relaxed,
so
that
you
can
realize
your
quite
individual
ceremonious
setting.
Das
Ambiente
ist
bewusst
unaufgeregt
gehalten,
damit
Sie
Ihren
ganz
individuellen
feierlichen
Rahmen
verwirklichen
können.
ParaCrawl v7.1
In
close
neighborhood
of
the
Friedrichswerder
church
your
wedding
gets
a
ceremonious
framework.
In
unmittelbarer
Nachbarschaft
der
Friedrichswerderschen
Kirche
und
dem
majestätischen
Stadtschloss
bekommt
Ihre
Hochzeit
einen
feierlichen
Rahmen.
ParaCrawl v7.1
The
ceremonious
liturgy
is
followed
by
a
parade
and
the
procession
of
the
icon
through
the
roads
of
Parikia.
Der
feierlichen
Liturgie
folgen
eine
Parade
und
die
Prozession
der
Ikone
durch
die
Straßen
von
Parikia.
ParaCrawl v7.1
Classy
paper-work
and
amazingly
arranged
floral
decoration
formed
a
charming
and
ceremonious
atmosphere.
Stilvolle
Papeterie
und
wunderschöner
und
aufwendig
gestalteter
Blumenschmuck
schaffen
eine
charmante
und
feierliche
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
The
manner
in
which
the
European
political
discourse
has
taken
up
culture
is
ceremonious,
too.
Feierlich
ist
auch
die
Manier,
in
der
der
europapolitische
Diskurs
auf
die
Kultur
gekommen
ist.
ParaCrawl v7.1
Culture
is
a
ceremonious
word,
especially
when
it
is
used
in
political
contexts.
Kultur
ist
ein
feierliches
Wort,
zumal
dann,
wenn
es
in
politischen
Kontexten
gebraucht
wird.
ParaCrawl v7.1
After
a
ceremonious
gala
dinner
the
crew
Theodor
MS
Körner
with
a
small
show
program
surprises
you.
Nach
einem
feierlichen
Gala-Dinner
überrascht
Sie
die
Crew
der
MS
Theodor
Körner
mit
einem
kleinen
Show-Programm.
ParaCrawl v7.1