Übersetzung für "Fancy place" in Deutsch

That's why I ordered us breakfast from the fancy breakfast place on the corner.
Deswegen habe ich uns Frühstück aus dem schicken Frühstücksrestaurant an der Straßenecke geholt.
OpenSubtitles v2018

He was a cook at a fancy place in Asbury Park.
Er war ein Koch in einem schicken Laden in Asbury Park.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna check out this fancy picture place.
Ich werde mal in diesen schicken Fotoladen da reinschauen.
OpenSubtitles v2018

I never thought it would`ve happened at such a fancy place.
Wer hätte gedacht, dass so etwas vor einem so exklusiven Laden passiert.
OpenSubtitles v2018

You think you can swing that in a fancy place like this?
Glaubst du, so was kriegt man hier in diesem Laden?
OpenSubtitles v2018

Hey maestro, fancy running the place?
Sag mal, willst du nicht meinen Laden pachten?
OpenSubtitles v2018

It's some fancy place.
Es ist etwas ganz Schickes.
OpenSubtitles v2018

You think you're cool because you work at some fucking fancy shit place, whatever.
Du hältst dich für total cool, weil du in einer schicken Firma arbeitest.
OpenSubtitles v2018

I don't have the money to take her to a fancy place like that.
Ich habe nicht das Geld, um sie zu nehmen in ein schickes Piacé like diesem.
OpenSubtitles v2018

Gotta be a pretty fancy place, too.
Muss ein schickes Anwesen sein.
OpenSubtitles v2018

You guys probably already know this, but that's not a question you're supposed to ask a fancy place like this unless you're a successful businessman.
So was fragt man in so einem schicken Hotel nicht,... außer man ist Geschäftsmann.
OpenSubtitles v2018

How fancy is this place?
Wie Phantasie ist dieser Ort?
ParaCrawl v7.1

If you are looking for a fancy place to host your ceremony or event - No problem:
Sie suchen einen ausgefallenen Ort zur Ausrichtung Ihrer Feierlichkeit oder Veranstaltung - Kein Problem:
ParaCrawl v7.1

Coffees, beverages, spirits, beers and more are served in a fancy place.
Kaffee, Getränke, Spirituosen, Bier und vieles mehr werden an einem noblen Ort serviert.
CCAligned v1

The bars are underground, so you cannot expect a ”fancy” place.
Die Bars sind unterirdisch, so dass Sie keinen ” schicken Ort erwarten können.
ParaCrawl v7.1

I don't know what fancy-ass place you grew up in, but where I come from, there is nothing worse in this life than a rat.
Ich weiß nicht, an was für einen ausgefallenem Ort Sie aufgewachsen sind, aber wo ich herkomme, da gibt es nichts schlimmeres in diesem Leben als eine Petzer.
OpenSubtitles v2018

Mellstock may only be a small place, Fancy, and it's not what I wish for you.
Auch wenn Mellstock nur ein kleiner Ort ist, Fancy, und ich dir etwas anderes wünsche...
OpenSubtitles v2018

Official Facebook Page Located in the dead centre of the city, The Lahore Social is a fancy, new place to try this year.
Offizielle Facebook-Seite im toten Zentrum der Stadt entfernt, Die Lahore Social ist eine Phantasie, neuer Ort in diesem Jahr versuchen,.
ParaCrawl v7.1

We stopped calling it “office” a while ago and started to call it “studio” instead (we first thought studio would sound too fancy for our place), because the holistic approach of an artist’s studio reflects the desired quality: it’s a magical place where everything is happening.
Wir sprechen schon seit einer ganzen Weile nicht mehr von „Büro“, sondern von „Studio“ (ursprünglich dachten wir, Studio würde zu hochtrabend für unseren Arbeitsplatz klingen), weil die ganzheitliche Herangehensweise einer Künstlerwerkstatt das Angestrebte besser wiedergibt. Es ist ein magischer Ort, wo alles passieren kann.
ParaCrawl v7.1