Übersetzung für "Family disruption" in Deutsch
The
archbishop
also
highlighted
its
aim
to
provide
“security
and
protection
to
migrant
persons
as
well
as
to
hosting
societies
by
promoting
legal
migration
pathways,
preventing
thus
human
trafficking,
deadly
journeys,
family
disruption
and
violence”
he
said.
Ziel
ist
die
Gewährleistung
von
Sicherheit
und
Schutz
für
Migranten
wie
auch
für
die
aufnehmenden
Gesellschaften,
indem
legale
Migrationswege
gefördert
werden,
die
Menschenhandel,
tödliche
Reisen,
Zerstörung
der
Familie
und
Gewalt
verhindern.
ParaCrawl v7.1
The
irrepressible,
sometimes
rapid
rise,
the
euphoria
felt
in
a
phase
of
success
–
they
take
their
toll:
in
the
form
of
burdens
on
the
family,
the
disruption
of
relationships,
and
isolation
or
sacrifices
made
to
health.
Der
ungebremste,
manchmal
rasante
Aufstieg,
der
rauschhafte
Zustand
in
der
Phase
des
Erfolgs
–
sie
fordern
ihren
Tribut:
in
Form
von
Belastungen
für
die
Familie,
des
Verlusts
von
Beziehungen
und
Vereinsamung
oder
des
Raubbaus
an
der
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
Take
any
one
of
these
numbers
and
humanize
it
to
the
real
pain,
suffering,
financial
devastation,
grief
and
family
disruption,
and
each
one
is
a
heart
rending
story
deserving
of
anyone's
deep
concern
and
sympathy.
Nehmen
Sie
irgendeine
dieser
Zahlen
und
vermenschlichen
Sie
sie
zu
den
realen
Schmerz,
zum
Suffering,
zur
finanziellen
Verwüstung,
zum
Leid
und
zur
Familie
Unterbrechung,
und
jedes
ist
ein
zerreißendes
Geschichteverdienen
des
Herzens
von
jedermann
tiefes
Interesse
und
Sympathie.
ParaCrawl v7.1
So
much
suffering
and
so
many
families
disrupted.
So
litten
viele
und
so
viele
Familien
waren
auseinandergerissen.
ParaCrawl v7.1
Severe
attacks
can
be
incapacitating,
disrupting
family
and
work
life.
Schwere
Schmerzattacken
können
die
Patienten
untauglich
machen
und
stören
damit
das
Familien-
und
das
Arbeitsleben.
ParaCrawl v7.1
A
happy
family
has
been
disrupted
owing
to
the
cruel
persecution
against
Falun
Gong
by
the
Jiang
group.
Eine
glückliche
Familie
wurde
auseinandergerissen
aufgrund
der
bösartigen
Verfolgung
gegen
Falun
Gong
durch
Jiang
Zemins
Regime.
ParaCrawl v7.1
The
officials
rejected
their
demands,
claiming
the
family
was
disrupting
order
at
the
site.
Die
Beamten
wiesen
ihre
Forderungen
jedoch
zurück
und
behaupteten,
die
Familie
habe
die
Ordnung
gestört.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
the
most
important
thing
is
that
people
are
committed
to
each
other,
that
people
want
to
take
responsibility
for
each
other,
that
people
want
to
care
for
each
other,
and
I
think
that
it
is
therefore
absurd
that
we
want
to
disrupt
family
life
because
there
is
a
certain
official
signature
missing.
Für
am
wichtigsten
erachte
ich,
dass
sich
Menschen
einander
verpflichtet
fühlen,
dass
Menschen
füreinander
Verantwortung
übernehmen
wollen,
dass
Menschen
füreinander
sorgen
wollen,
und
deshalb
halte
ich
es
für
unsinnig,
dass
wir
das
Familienleben
zerstören
wollen,
weil
eine
bestimmte
offizielle
Unterschrift
fehlt.
Europarl v8
Perhaps
there
is
an
official
signature
missing,
but
let
us,
as
the
European
Union,
see
what
we
can
do
about
it,
not
disrupt
family
life
because
there
is
a
signature
missing.
Trotz
einer
möglicherweise
fehlenden
offiziellen
Unterschrift
sollten
wir
als
Europäische
Union
überlegen,
was
wir
dort
machen
können,
aber
nicht
das
Familienleben
zerschlagen,
weil
eine
Unterschrift
fehlt.
Europarl v8
It
is
also
important
to
point
out
the
Union’s
commitment
to
the
Palestinian
people,
even
though
I
believe
that
we
need
to
broaden
this
commitment
politically
at
a
time
when
the
Union
should
be
calling
on
Israel
not
only
to
improve
the
conditions
for
passing
through
and
entering
the
West
Bank
and
Gaza,
but
also
to
do
away
with
that
hateful
barrier
that
fragments
the
Palestinian
territory,
divides
local
communities
–
and,
in
some
cases,
family
units
–
and
disrupts,
if
not
completely
destroys,
a
great
many
local
Arab
economies.
Darüber
hinaus
muss
auf
das
Engagement
der
Union
für
die
palästinensische
Bevölkerung
hingewiesen
werden,
obgleich
dieses
Engagement
meines
Erachtens
in
politischer
Hinsicht
ausgedehnt
werden
müsste,
sofern
die
Union
Israel
dazu
auffordern
sollte,
nicht
nur
die
Bedingungen
für
die
Durchreise
und
den
Zugang
zum
Westjordanland
und
Gaza
zu
verbessern,
sondern
auch
die
verhasste
Mauer
niederzureißen,
die
das
palästinensische
Territorium
zerteilt,
lokale
Gemeinschaften
–
und
mitunter
Familien –
auseinander
reißt
und
viele
lokale
arabische
Betriebe
behindert,
wenn
nicht
gänzlich
ruiniert.
Europarl v8
On
the
other
hand,
technology
platforms
that
use
“algorithmic
scheduling”
to
align
workers’
shifts
and
hours
with
business
cycles
automatically,
continue
to
disrupt
family
life
and
cause
unnecessary
stress.
Andererseits
stören
Technologieplattformen,
die
"algorithmische
Planung"
verwenden,
um
die
Schichten
und
Arbeitszeiten
ihrer
Arbeitnehmer
an
die
Konjunktur
anzupassen,
das
Familienleben
und
verursachen
unnötigen
Stress.
News-Commentary v14
In
South
Africa,
more
than
a
century
of
white
rule
stifled
the
indigenous
economy
and
established
a
migrant
labor
system
throughout
Southern
Africa
that
disrupted
families
and
created
a
social
ecology
favorable
to
the
spread
of
HIV.
In
Südafrika
hat
die
über
ein
Jahrhundert
währende
Herrschaft
der
Weißen
die
einheimische
Wirtschaft
erstickt
und
zum
Entstehen
eines
Systems
von
Wanderarbeit
im
gesamten
Süden
Afrikas
geführt,
das
die
Zerrüttung
von
Familien
und
eine
soziale
Umwelt
zur
Folge
hatte,
die
wiederum
die
Ausbreitung
von
HIV
noch
gefördert
hat.
News-Commentary v14
The
communication
within
the
family
can
be
disrupted,
and
it
can
take
weeks,
if
not
months,
until
the
torture
victims
find
the
courage
to
talk
about
their
experiences.
Oft
gerät
die
Kommunikation
in
der
Familie
ins
Stocken,
denn
bis
Folteropfer
den
Mut
finden,
über
ihre
Erfahrungen
zu
sprechen,
können
Wochen
und
Monate
vergehen.
ParaCrawl v7.1
They
also
represent
a
punishment
for
the
families
and
strain
their
economic
situation,
given
that
they
disrupt
familial
life
and
imply
enormous
economic
costs
that
must
be
paid.
Sie
bedeuten
auch
eine
Strafe
für
die
Familien
und
deren
wirtschaftliche
Situation,
denn
sie
verändern
das
familiäre
Zusammenleben
und
bedeuten
enorme
Kosten.
ParaCrawl v7.1
A
ghost
manifests
many
a
time
to
intimidate,
scare
or
disrupt
family
life
by
causing
fights
etc.
Ein
Geist
manifestiert
oftmals,
um
das
Familienleben
zu
stören,
zu
untergraben
oder
durcheinander
zu
bringen,
um
Streit
zu
verursachen
oder
Ängste
hervorzurufen.
ParaCrawl v7.1
From
the
husband
and
the
wife
it
reached
to
the
family,
and
it
is
not
long
before
you
find
the
family
disrupted.
Vom
Mann
und
der
Frau
aus
erreichte
es
die
ganze
Familie,
und
es
ging
gar
nicht
lange,
bis
auch
die
Familie
zerrüttet
war.
ParaCrawl v7.1
Our
case
manager
Amy
Moyes
worked
to
discover
who
the
rightful
beneficiaries
of
Mr
Wild’s
estate
were
and
she
uncovered
a
family
which
had
been
torn
apart
by
both
world
wars
–
again,
a
surprisingly
common
occurrence
as
wars
disrupt
families
and
when
people
go
missing
at
such
times
they
are
often
presumed
dead,
or
they
lose
touch
with
their
own
families.
Unsere
Case-Managerin
Amy
Moyes
hat
herausgefunden,
wer
die
rechtmäßigen
Nutznießer
von
Herrn
Wilds
Nachlass
sind
und
eine
von
beiden
Weltkriegen
zerrissene
Familie
aufgedeckt
hat
-
ein
überraschend
häufiges
Vorkommnis,
da
Kriege
Familien
stören
und
wenn
Menschen
in
solchen
Zeiten
vermisst
werden
Sie
werden
oft
für
tot
gehalten,
oder
sie
verlieren
den
Kontakt
zu
ihren
eigenen
Familien.
ParaCrawl v7.1
Adhiambo
Owuor
reveals
the
hidden
and
often
painful
consequences
of
political
upheaval
in
the
form
of
a
collection
of
individual
scenarios
with
a
disrupted
family
from
the
north
of
Kenya
at
its
centre.
Die
oft
verschwiegenen,
leidvollen
Konsequenzen
der
politischen
Umbrüche
macht
Adhiambo
Owuor
anhand
eines
Panoptikums
sichtbar,
in
dessen
Zentrum
eine
zerrissene
Familie
aus
dem
Norden
Kenias
steht.
ParaCrawl v7.1
This
has
harmed
Mr.
Liu
and
his
family,
and
also
disrupted
the
lives
of
many
students
and
their
families.
Dies
hat
Herrn
Liu
und
seiner
Familie
geschadet
und
auch
das
Leben
vieler
Schüler
und
ihrer
Familien
gestört.
ParaCrawl v7.1