Übersetzung für "Family disruption" in Deutsch

The archbishop also highlighted its aim to provide “security and protection to migrant persons as well as to hosting societies by promoting legal migration pathways, preventing thus human trafficking, deadly journeys, family disruption and violence” he said.
Ziel ist die Gewährleistung von Sicherheit und Schutz für Migranten wie auch für die aufnehmenden Gesellschaften, indem legale Migrationswege gefördert werden, die Menschenhandel, tödliche Reisen, Zerstörung der Familie und Gewalt verhindern.
ParaCrawl v7.1

The irrepressible, sometimes rapid rise, the euphoria felt in a phase of success – they take their toll: in the form of burdens on the family, the disruption of relationships, and isolation or sacrifices made to health.
Der ungebremste, manchmal rasante Aufstieg, der rauschhafte Zustand in der Phase des Erfolgs – sie fordern ihren Tribut: in Form von Belastungen für die Familie, des Verlusts von Beziehungen und Vereinsamung oder des Raubbaus an der Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

Take any one of these numbers and humanize it to the real pain, suffering, financial devastation, grief and family disruption, and each one is a heart rending story deserving of anyone's deep concern and sympathy.
Nehmen Sie irgendeine dieser Zahlen und vermenschlichen Sie sie zu den realen Schmerz, zum Suffering, zur finanziellen Verwüstung, zum Leid und zur Familie Unterbrechung, und jedes ist ein zerreißendes Geschichteverdienen des Herzens von jedermann tiefes Interesse und Sympathie.
ParaCrawl v7.1

So much suffering and so many families disrupted.
So litten viele und so viele Familien waren auseinandergerissen.
ParaCrawl v7.1

Severe attacks can be incapacitating, disrupting family and work life.
Schwere Schmerzattacken können die Patienten untauglich machen und stören damit das Familien- und das Arbeitsleben.
ParaCrawl v7.1

A happy family has been disrupted owing to the cruel persecution against Falun Gong by the Jiang group.
Eine glückliche Familie wurde auseinandergerissen aufgrund der bösartigen Verfolgung gegen Falun Gong durch Jiang Zemins Regime.
ParaCrawl v7.1

The officials rejected their demands, claiming the family was disrupting order at the site.
Die Beamten wiesen ihre Forderungen jedoch zurück und behaupteten, die Familie habe die Ordnung gestört.
ParaCrawl v7.1

I think that the most important thing is that people are committed to each other, that people want to take responsibility for each other, that people want to care for each other, and I think that it is therefore absurd that we want to disrupt family life because there is a certain official signature missing.
Für am wichtigsten erachte ich, dass sich Menschen einander verpflichtet fühlen, dass Menschen füreinander Verantwortung übernehmen wollen, dass Menschen füreinander sorgen wollen, und deshalb halte ich es für unsinnig, dass wir das Familienleben zerstören wollen, weil eine bestimmte offizielle Unterschrift fehlt.
Europarl v8

Perhaps there is an official signature missing, but let us, as the European Union, see what we can do about it, not disrupt family life because there is a signature missing.
Trotz einer möglicherweise fehlenden offiziellen Unterschrift sollten wir als Europäische Union überlegen, was wir dort machen können, aber nicht das Familienleben zerschlagen, weil eine Unterschrift fehlt.
Europarl v8

It is also important to point out the Union’s commitment to the Palestinian people, even though I believe that we need to broaden this commitment politically at a time when the Union should be calling on Israel not only to improve the conditions for passing through and entering the West Bank and Gaza, but also to do away with that hateful barrier that fragments the Palestinian territory, divides local communities – and, in some cases, family units – and disrupts, if not completely destroys, a great many local Arab economies.
Darüber hinaus muss auf das Engagement der Union für die palästinensische Bevölkerung hingewiesen werden, obgleich dieses Engagement meines Erachtens in politischer Hinsicht ausgedehnt werden müsste, sofern die Union Israel dazu auffordern sollte, nicht nur die Bedingungen für die Durchreise und den Zugang zum Westjordanland und Gaza zu verbessern, sondern auch die verhasste Mauer niederzureißen, die das palästinensische Territorium zerteilt, lokale Gemeinschaften – und mitunter Familien – auseinander reißt und viele lokale arabische Betriebe behindert, wenn nicht gänzlich ruiniert.
Europarl v8

On the other hand, technology platforms that use “algorithmic scheduling” to align workers’ shifts and hours with business cycles automatically, continue to disrupt family life and cause unnecessary stress.
Andererseits stören Technologieplattformen, die "algorithmische Planung" verwenden, um die Schichten und Arbeitszeiten ihrer Arbeitnehmer an die Konjunktur anzupassen, das Familienleben und verursachen unnötigen Stress.
News-Commentary v14

In South Africa, more than a century of white rule stifled the indigenous economy and established a migrant labor system throughout Southern Africa that disrupted families and created a social ecology favorable to the spread of HIV.
In Südafrika hat die über ein Jahrhundert währende Herrschaft der Weißen die einheimische Wirtschaft erstickt und zum Entstehen eines Systems von Wanderarbeit im gesamten Süden Afrikas geführt, das die Zerrüttung von Familien und eine soziale Umwelt zur Folge hatte, die wiederum die Ausbreitung von HIV noch gefördert hat.
News-Commentary v14

The communication within the family can be disrupted, and it can take weeks, if not months, until the torture victims find the courage to talk about their experiences.
Oft gerät die Kommunikation in der Familie ins Stocken, denn bis Folteropfer den Mut finden, über ihre Erfahrungen zu sprechen, können Wochen und Monate vergehen.
ParaCrawl v7.1

They also represent a punishment for the families and strain their economic situation, given that they disrupt familial life and imply enormous economic costs that must be paid.
Sie bedeuten auch eine Strafe für die Familien und deren wirtschaftliche Situation, denn sie verändern das familiäre Zusammenleben und bedeuten enorme Kosten.
ParaCrawl v7.1

A ghost manifests many a time to intimidate, scare or disrupt family life by causing fights etc.
Ein Geist manifestiert oftmals, um das Familienleben zu stören, zu untergraben oder durcheinander zu bringen, um Streit zu verursachen oder Ängste hervorzurufen.
ParaCrawl v7.1

From the husband and the wife it reached to the family, and it is not long before you find the family disrupted.
Vom Mann und der Frau aus erreichte es die ganze Familie, und es ging gar nicht lange, bis auch die Familie zerrüttet war.
ParaCrawl v7.1

Our case manager Amy Moyes worked to discover who the rightful beneficiaries of Mr Wild’s estate were and she uncovered a family which had been torn apart by both world wars – again, a surprisingly common occurrence as wars disrupt families and when people go missing at such times they are often presumed dead, or they lose touch with their own families.
Unsere Case-Managerin Amy Moyes hat herausgefunden, wer die rechtmäßigen Nutznießer von Herrn Wilds Nachlass sind und eine von beiden Weltkriegen zerrissene Familie aufgedeckt hat - ein überraschend häufiges Vorkommnis, da Kriege Familien stören und wenn Menschen in solchen Zeiten vermisst werden Sie werden oft für tot gehalten, oder sie verlieren den Kontakt zu ihren eigenen Familien.
ParaCrawl v7.1

Adhiambo Owuor reveals the hidden and often painful consequences of political upheaval in the form of a collection of individual scenarios with a disrupted family from the north of Kenya at its centre.
Die oft verschwiegenen, leidvollen Konsequenzen der politischen Umbrüche macht Adhiambo Owuor anhand eines Panoptikums sichtbar, in dessen Zentrum eine zerrissene Familie aus dem Norden Kenias steht.
ParaCrawl v7.1

This has harmed Mr. Liu and his family, and also disrupted the lives of many students and their families.
Dies hat Herrn Liu und seiner Familie geschadet und auch das Leben vieler Schüler und ihrer Familien gestört.
ParaCrawl v7.1