Übersetzung für "Family connection" in Deutsch
Daisy's
always
longed
for
a
family,
for
connection.
Daisy
hat
sich
schon
immer
nach
einer
Familie
gesehnt,
einer
Verbindung.
OpenSubtitles v2018
A
typical
feature
of
this
logic
family
is
the
connection
of
two
bipolar
transistors
at
their
emitters.
Typisches
Merkmal
dieser
Logikfamilie
ist
die
Verbindung
zweier
Bipolartransistoren
an
ihren
Emittern.
EuroPat v2
We're
not
exactly
advertising
that
family
connection
around
here.
Wir
müssen
diese
Familienverbindung
nicht
überall
bekannt
machen.
OpenSubtitles v2018
Only
the
family
connection
profile
enables
access
to
email
and
to
official
documents.
Nur
die
Familie
Verbindungsprofil
ermöglicht
den
Zugriff
auf
E-Mail
und
zu
amtlichen
Dokumenten.
CCAligned v1
The
special
family
connection
and
hospitality
makes
this
holiday
perfect.
Die
besondere
familiäre
Anbindung
und
Gastfreundschaft
macht
diesen
Urlaub
einfach
perfekt.
ParaCrawl v7.1
Telecontrol
Gateway:
The
Telecontrol
Gateway
product
family
allows
the
connection
of
remote
terminal
units
to
the
control
center.
Fernwirk-Gateway:
Die
Produktfamilie
der
Fernwirk-Gateways
ermöglicht
die
Anbindung
von
Fernwirkstationen
an
Netzleitstellen.
ParaCrawl v7.1
This
is
similar
in
some
ways
to
a
host
family,
but
you
have
no
family
connection.
Dies
ähnelt
in
mancher
Hinsicht
einer
Gastfamilie,
allerdings
haben
Sie
keinen
Familienanschluss.
ParaCrawl v7.1
Cat
holidays
with
a
family
connection
(authorized
by
the
district
veterinary
office)
Katzenferien
mit
Familienanschluss
(vom
kantonalen
Veterinäramt
bewilligt)
CCAligned v1
You
know
Nefertiti's
connection
with
Ireland,
also
her
family
connection
with
Jesus.
Ihr
kennt
die
Verbindung
von
Nofretete
zu
Irland,
sowie
ihre
familiäre
Verbindung
zu
Jesus.
ParaCrawl v7.1
There
was
no
family
connection
between
this
new
prince
of
Montfort
and
the
old
counts.
Eine
familiäre
Verbindung
dieses
Fürsten
von
Montfort
zur
Familie
der
Grafen
von
Montfort
gab
es
nicht.
ParaCrawl v7.1
Because
of
this
family
connection
she
was
in
contact
with
famour
artists
like
Tolstoj,
Glazunov
and
Saljapin.
Durch
diese
familiären
Verbindungen
hatte
sie
Kontakt
zu
berühmten
Künstlern
wie
Tolstoj,
Glazunov
und
Saljapin.
ParaCrawl v7.1
A
family
tree
serves
as
a
guide
for
an
individual
to
distinguish
the
family
connection
between
persons.
Ein
Stammbaum
dient
als
Leitfaden
für
eine
Einzelperson,
die
Familie
Verbindung
zwischen
Personen
zu
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
In
the
following
years,
the
family
created
a
connection
between
the
parks
and
two
villas.
In
den
darauffolgenden
Jahren
schuf
die
Familie
eine
Verbindung
zwischen
den
Parks
der
beiden
Villen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
it
is
not
our
intention
to
prevent
progress
in
this
area,
but
we
must
ensure
that
the
donation
of
organs
by
living
donors
who
do
not
have
a
genetic
or
family
connection
with
the
recipient
is
always
voluntary
and
payment
free.
Selbstverständlich
liegt
es
nicht
in
unserer
Absicht,
Fortschritte
in
diesem
Bereich
zu
verhindern,
aber
wir
müssen
gewährleisten,
dass
die
Spende
von
Organen
durch
lebende
Spender,
die
keine
genetische
oder
familiäre
Verbindung
mit
dem
Empfänger
haben,
stets
freiwillig
und
zahlungsfrei
erfolgt.
Europarl v8
We
know
that
countries
which
have
bilateral
relations
can
have
the
family
connection.
Wir
wissen,
dass
Länder,
die
bilaterale
Beziehungen
unterhalten,
auch
die
familiären
Verbindungen
prüfen
können.
Europarl v8
A
common
practice
at
that
time
in
Scandinavia
was
the
repeating
of
one
of
the
name
elements
from
a
parent's
name
in
the
names
of
the
children
to
show
the
family
connection.
Das
Wiederholen
eines
der
Elemente
vom
Namen
eines
Elternteils
im
Namen
der
Kinder
war
eine
im
damaligen
Skandinavien
übliche
Praxis,
um
die
Familienverbindung
anzuzeigen.
Wikipedia v1.0
Therefore,
the
application
of
such
measures
to
natural
persons
on
the
sole
ground
of
a
family
connection
with
such
persons
who
are
associated
with
the
leaders
of
the
third
country
concerned
–
irrespective
of
the
personal
conduct
of
such
natural
persons
–
is
contrary
to
EU
law.
Die
Anwendung
derartiger
Maßnahmen
auf
natürliche
Personen
allein
deshalb,
weil
eine
familiäre
Bindung
zu
solchen
Personen
besteht,
die
mit
den
Machthabern
des
betroffenen
Drittlands
verbunden
sind,
und
unabhängig
von
ihrem
persönlichen
Verhalten
steht
daher
im
Widerspruch
zum
Unionsrecht.
TildeMODEL v2018
But
I
don't
think
Heather
fully
grasps
the
unique
Reynolds
family
connection,
if
you
know
what
I
mean.
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
Heather
wirklich
den
Zusammenhang...
mit
der
Familie
Reynolds
versteht,
wenn
Sie
verstehen,
was
ich
meine.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
did
just
wonder.
I
mean,
if
she
were
able
to
say
he'd
been
included
in
our
memorial
because
of
a
family
connection,
well,
then
no
one
would
wonder
why
he
was
missing
from
the
one
in
Farsley.
Nun,
ich
habe
mir
gedacht,
wenn
sie
behaupten
könnte,
er
wäre
wegen
der
familiären
Beziehung
Teil
unseres
Denkmals,
würde
keiner
hinterfragen,
warum
er
in
Farsley
ausgeschlossen
wurde.
OpenSubtitles v2018
Whether
he
was
in
on
it
or
whether
she
just
used
the
family
connection
to
gain
access
during
working
hours,
these
are
the
four
people
who
robbed
the
Svalbard
Diamond
Exchange
two
days
ago.
Egal
ob
er
mit
von
der
Partie
war
oder
sie
nur
die
familiäre
Beziehung
ausnutzte,
um
während
der
Öffnungszeiten
Zugang
zu
bekommen,
das
hier
sind
die
vier
Personen,
die
die
Svalbard
Diamond
Exchange
vor
zwei
Tagen
ausgeraubt
haben.
OpenSubtitles v2018