Übersetzung für "Family connection" in Deutsch

Daisy's always longed for a family, for connection.
Daisy hat sich schon immer nach einer Familie gesehnt, einer Verbindung.
OpenSubtitles v2018

A typical feature of this logic family is the connection of two bipolar transistors at their emitters.
Typisches Merkmal dieser Logikfamilie ist die Verbindung zweier Bipolartransistoren an ihren Emittern.
EuroPat v2

We're not exactly advertising that family connection around here.
Wir müssen diese Familienverbindung nicht überall bekannt machen.
OpenSubtitles v2018

Only the family connection profile enables access to email and to official documents.
Nur die Familie Verbindungsprofil ermöglicht den Zugriff auf E-Mail und zu amtlichen Dokumenten.
CCAligned v1

The special family connection and hospitality makes this holiday perfect.
Die besondere familiäre Anbindung und Gastfreundschaft macht diesen Urlaub einfach perfekt.
ParaCrawl v7.1

Telecontrol Gateway: The Telecontrol Gateway product family allows the connection of remote terminal units to the control center.
Fernwirk-Gateway: Die Produktfamilie der Fernwirk-Gateways ermöglicht die Anbindung von Fernwirkstationen an Netzleitstellen.
ParaCrawl v7.1

This is similar in some ways to a host family, but you have no family connection.
Dies ähnelt in mancher Hinsicht einer Gastfamilie, allerdings haben Sie keinen Familienanschluss.
ParaCrawl v7.1

Cat holidays with a family connection (authorized by the district veterinary office)
Katzenferien mit Familienanschluss (vom kantonalen Veterinäramt bewilligt)
CCAligned v1

You know Nefertiti's connection with Ireland, also her family connection with Jesus.
Ihr kennt die Verbindung von Nofretete zu Irland, sowie ihre familiäre Verbindung zu Jesus.
ParaCrawl v7.1

There was no family connection between this new prince of Montfort and the old counts.
Eine familiäre Verbindung dieses Fürsten von Montfort zur Familie der Grafen von Montfort gab es nicht.
ParaCrawl v7.1

Because of this family connection she was in contact with famour artists like Tolstoj, Glazunov and Saljapin.
Durch diese familiären Verbindungen hatte sie Kontakt zu berühmten Künstlern wie Tolstoj, Glazunov und Saljapin.
ParaCrawl v7.1

A family tree serves as a guide for an individual to distinguish the family connection between persons.
Ein Stammbaum dient als Leitfaden für eine Einzelperson, die Familie Verbindung zwischen Personen zu unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

In the following years, the family created a connection between the parks and two villas.
In den darauffolgenden Jahren schuf die Familie eine Verbindung zwischen den Parks der beiden Villen.
ParaCrawl v7.1

Of course, it is not our intention to prevent progress in this area, but we must ensure that the donation of organs by living donors who do not have a genetic or family connection with the recipient is always voluntary and payment free.
Selbstverständlich liegt es nicht in unserer Absicht, Fortschritte in diesem Bereich zu verhindern, aber wir müssen gewährleisten, dass die Spende von Organen durch lebende Spender, die keine genetische oder familiäre Verbindung mit dem Empfänger haben, stets freiwillig und zahlungsfrei erfolgt.
Europarl v8

We know that countries which have bilateral relations can have the family connection.
Wir wissen, dass Länder, die bilaterale Beziehungen unterhalten, auch die familiären Verbindungen prüfen können.
Europarl v8

A common practice at that time in Scandinavia was the repeating of one of the name elements from a parent's name in the names of the children to show the family connection.
Das Wiederholen eines der Elemente vom Namen eines Elternteils im Namen der Kinder war eine im damaligen Skandinavien übliche Praxis, um die Familienverbindung anzuzeigen.
Wikipedia v1.0

Therefore, the application of such measures to natural persons on the sole ground of a family connection with such persons who are associated with the leaders of the third country concerned – irrespective of the personal conduct of such natural persons – is contrary to EU law.
Die Anwendung derartiger Maßnahmen auf natürliche Personen allein deshalb, weil eine familiäre Bindung zu solchen Personen besteht, die mit den Machthabern des betroffenen Drittlands verbunden sind, und unabhängig von ihrem persönlichen Verhalten steht daher im Widerspruch zum Unionsrecht.
TildeMODEL v2018

But I don't think Heather fully grasps the unique Reynolds family connection, if you know what I mean.
Aber ich glaube nicht, dass Heather wirklich den Zusammenhang... mit der Familie Reynolds versteht, wenn Sie verstehen, was ich meine.
OpenSubtitles v2018

Well, I did just wonder. I mean, if she were able to say he'd been included in our memorial because of a family connection, well, then no one would wonder why he was missing from the one in Farsley.
Nun, ich habe mir gedacht, wenn sie behaupten könnte, er wäre wegen der familiären Beziehung Teil unseres Denkmals, würde keiner hinterfragen, warum er in Farsley ausgeschlossen wurde.
OpenSubtitles v2018

Whether he was in on it or whether she just used the family connection to gain access during working hours, these are the four people who robbed the Svalbard Diamond Exchange two days ago.
Egal ob er mit von der Partie war oder sie nur die familiäre Beziehung ausnutzte, um während der Öffnungszeiten Zugang zu bekommen, das hier sind die vier Personen, die die Svalbard Diamond Exchange vor zwei Tagen ausgeraubt haben.
OpenSubtitles v2018