Übersetzung für "Falsified" in Deutsch

Patients in the EU need to know how they can avoid falsified medicinal products.
Patienten in der EU müssen wissen, wie gefälschte Medizinprodukte zu vermeiden sind.
Europarl v8

They may contain inferior or falsified ingredients, or they may not contain any at all or their doses may be incorrect.
Sie können minderwertige oder gefälschte, überhaupt keine oder falsch dosierte Inhaltsstoffe enthalten.
Europarl v8

Secondly, incidents of falsified documents are widespread, especially at airports.
Außerdem stellen gefälschte Dokumente ein weit verbreitetes Problem dar, insbesondere an Flughäfen.
Europarl v8

Every year, 200 000 people lose their lives after ingesting falsified medicinal products.
Jedes Jahr verlieren 200 000 Menschen infolge der Einnahme gefälschter Arzneimittel ihr Leben.
Europarl v8

The protection of public health against falsified medicines should be the main focus.
Der Schutz der öffentlichen Gesundheit vor gefälschten Arzneimitteln sollte das wichtigste Ziel sein.
Europarl v8

The number of falsified medicinal products is rising extremely rapidly in the EU.
Die Anzahl gefälschter Arzneimittel nimmt in der EU äußerst rasch zu.
Europarl v8

The use of falsified medicines may cause the treatment to fail and jeopardise lives.
Die Verwendung gefälschter Arzneimittel kann Behandlungsfehler zur Folge haben und Leben gefährden.
Europarl v8

The use of falsified medicines can result in therapeutic failure and can put lives at risk.
Die Verwendung gefälschter Arzneimittel kann Behandlungsfehler zur Folge haben und Leben gefährden.
Europarl v8

The number of falsified medicinal products is rising sharply in all European countries.
Die Zahl der gefälschten Arzneimittel steigt in allen europäischen Ländern stark an.
Europarl v8

Particularly useful is the definition of a 'falsified medicinal product'.
Besonders wertvoll ist die Definition eines "gefälschten Arzneimittels".
Europarl v8

Falsified medicinal products are a scourge that has long been ignored.
Gefälschte Arzneimittel sind eine Plage, die lange Zeit ignoriert worden ist.
Europarl v8

As Members will know, falsified medicines are different from counterfeit products.
Den Abgeordneten ist sicherlich bekannt, dass sich gefälschte Arzneimittel von Arzneimittelfälschungen unterscheiden.
Europarl v8

Deregulated competition leads to medicines being falsified for the benefit of companies.
Deregulierter Wettbewerb führt dazu, dass Arzneimittel zugunsten der Unternehmen gefälscht werden.
Europarl v8

Falsified medicines are a global danger.
Gefälschte Arzneimittel sind eine globale Gefahr.
Europarl v8

Falsified medicines are also increasingly finding their way into the licensed distribution chain.
Gefälschte Arzneimittel finden auch zunehmend ihren Weg in die lizenzierte Lieferkette.
Europarl v8

Treatment with such falsified medicines can have fatal consequences.
Die Behandlung dieser Erkrankungen mit gefälschten Arzneimitteln kann tödliche Folgen haben.
Europarl v8

We voted for the Matias report on falsified medicines.
Wir haben für den Bericht von Frau Matias über gefälschte Arzneimittel gestimmt.
Europarl v8

According to the World Health Organisation, 50% of the medicines sold online are falsified.
Laut der Weltgesundheitsorganisation sind 50 % der über das Internet verkauften Arzneimittel gefälscht.
Europarl v8