Übersetzung für "Factory gate" in Deutsch
The
delivery
stage
of
the
sugar
cane
shall
be
free
at
factory
gate.
Die
Anlieferung
des
Zuckerrohrs
erfolgt
frei
Fabrik.
JRC-Acquis v3.0
Now,
cigarettes
out
the
factory
gate
are
very
cheap.
Nun,
Zigaretten
direkt
aus
der
Fabrik
sind
sehr,
sehr
billig.
TED2020 v1
For
constellations
with
several
machines,
Factory
Gate
should
be
used.
Bei
Konstellationen
mit
mehreren
Maschinen
sollte
das
Factory
Gate
zum
Einsatz
kommen.
ParaCrawl v7.1
Mobility
and
flexibility
does
not
stop
at
the
factory
gate
with
Krone.
Mobilität
und
Flexibilität
endet
bei
Krone
nicht
am
Werkstor.
ParaCrawl v7.1
Panjang,
March
19,
2010:
SBNIP
members
meet
outside
the
factory
gate.
Panjang,
19.
März
2010:
SBNIP-Mitglieder
versammeln
sich
vor
dem
Werkstor.
ParaCrawl v7.1
Their
personality
was
given
up
at
the
factory
gate.
Die
Persönlichkeit
wurde
am
Werkstor
abgegeben.
ParaCrawl v7.1
Their
representatives
no
longer
give
up
their
personality
at
the
factory
gate.
Deren
Vertreter
geben
ihre
Persönlichkeit
nicht
mehr
am
Werkstor
ab.
ParaCrawl v7.1
Using
Factory
Gate
you
can
network
several
lasers
and
machines
digitally.
Mit
dem
Factory
Gate
vernetzen
Sie
mehrere
Laser
und
Maschinen
digital.
ParaCrawl v7.1
After
a
while
a
good-looking
young
man
turned
up
at
the
factory
gate.
Nach
einer
Weile
erschien
ein
gut
aussehender
junger
Mann
am
Fabriktor.
ParaCrawl v7.1
The
first
Audi
rolled
through
the
factory
gate
on
24
August
1910.
Am
24.
August
1910
rollt
der
erste
Audi
durch
das
Werkstor.
ParaCrawl v7.1
Many
fundamental
rights
end
at
the
factory
gate.
Viele
Grundrechte
hören
am
Werkstor
auf.
ParaCrawl v7.1
He
has
been
waiting
impatiently
for
Lemmenmeier
at
the
factory
gate.
Er
wartet
schon
ungeduldig
am
Werkstor
auf
Lemmenmeier.
ParaCrawl v7.1
The
van
struck
Zohaib
just
outside
the
factory
gate
where
they
are
dropped
off
and
picked
up.
Der
Transporter
erfasste
Zohaib
unmittelbar
vor
dem
Fabriktor,
wo
die
Arbeiter
abgesetzt
und
abgeholt
werden.
ParaCrawl v7.1
Workers
continue
their
round
the
clock
peaceful
protest
at
the
factory
gate.
Die
Beschäftigten
setzen
ihre
friedlichen
Proteste
rund
um
die
Uhr
vor
dem
Fabriktor
fort.
ParaCrawl v7.1
There
you
can
see
our
factory
gate,
which
is
daily
open
from
6
am
to
20
pm.
Dort
ist
unser
Werkstor,
welches
täglich
von
6
–
20
Uhr
geöffnet
ist.
ParaCrawl v7.1
When
two
active
union
members
were
dismissed
the
following
day,
workers
demonstrated
in
front
of
the
factory
gate.
Als
am
Tag
darauf
zwei
aktive
Gewerkschaftsmitglieder
entlassen
wurden,
demonstrierten
die
Beschäftigten
vor
der
Fabrik.
ParaCrawl v7.1
Firms
must
be
able
to
win
a
public
contract
even
if
they
do
not
have
an
ecologically-correct
pot
of
flowers
in
front
of
the
factory
gate
and
even
if
the
menu
of
their
works
canteen
does
not
include
alternative
meals.
Man
muss
auch
ohne
ökologisch
korrekt
bepflanzte
Blumenkübel
vor
dem
Fabriktor
und
ohne
alternatives
Essen
auf
der
Speisekarte
der
Werkskantine
einen
öffentlichen
Auftrag
erhalten
können.
Europarl v8
Even
in
your
references
to
the
work
of
the
German
Government,
which
truly
is
an
achievement
today,
these
days,
you
did
not
clarify
how
the
national
local
authorities
should
work
in
order
to
dismantle
or
combat
these
gangs
at
once
and
not
with
cross-border
cooperation
now
that
the
goods
have
left
the
factory
gate.
Selbst
in
Ihren
Äußerungen
zur
Arbeit
der
deutschen
Regierung,
die
heutzutage
tatsächlich
eine
Errungenschaft
darstellt,
haben
Sie
nicht
erläutert,
wie
die
nationalen
lokalen
Behörden
vorgehen
sollen,
um
diese
Banden
an
Ort
und
Stelle
und
nicht
erst,
nachdem
die
Waren
das
Fabriktor
bereits
verlassen
haben,
durch
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
zu
entlarven
und
zu
bekämpfen.
Europarl v8
The
reason
for
this
seems
to
be
that
we
were
at
that
moment
talking
to
two
Poles
who
had
distributed
pamphlets
at
a
factory
gate,
which
they
stopped
doing
during
our
talks,
as
you
may
well
imagine.
Der
Grund
dafür
scheint
zu
sein,
daß
wir
in
diesem
Augenblick
mit
zwei
polnischen
Bürgern
sprachen,
die
an
einem
Fabriktor
Flugblätter
ausgeteilt
hatten,
was
sie
während
unseres
Gesprächs
-
wie
Sie
sich
vorstellen
können
-
natürlich
nicht
weiter
taten.
EUbookshop v2