Übersetzung für "Eye gaze" in Deutsch

And it was very significant, because he wrote it using his eye gaze technology.
Es war spannend, denn er schrieb den Artikel mit der Eye-Gaze-Technologie.
TED2020 v1

In the twinkling of an eye your gaze will be more alert and fresher - simply magical!
Im Handumdrehen wird der Blick wacher und frischer – einfach magisch!
CCAligned v1

Screen-based eye tracker capturing gaze data at 120 Hz.
Monitorbasierter Eye Tracker der Augenbewegungen bei 120 Hz erfasst.
ParaCrawl v7.1

Screen-based eye tracker capturing gaze data at speeds up to 1200 Hz.
Monitorbasierter Eye Tracker, der Blickbewegungen mit einer Geschwindigkeit von bis zu 1200 Hz erfasst.
ParaCrawl v7.1

Follow their eye gaze or point and label the choice that they made.
Folgen Sie ihrem Blick Blick oder Punkt und beschriften Sie die Wahl, die sie gemacht.
ParaCrawl v7.1

Which is precisely another of these focal objects, because in Psycho, the hole, through fade-out, the hole is morphed into the eye, returning the gaze.
Das ist wieder genauso eins dieser zentralen Objekte, weil in Psycho das Loch durch eine Überblendung mit dem Auge verschmilzt, welches das Starren erwidert.
OpenSubtitles v2018

A software based on eye gaze to evaluate mathematics in children with cerebral palsy in inclusive education.
Eine Software, die auf Augenbewegungen basiert, um die Mathematik bei Kindern mit Zerebralparese in der inklusive Bildung zu bewerten.
ParaCrawl v7.1

You have to remain hidden by avoiding Mad Eye Moody’s gaze and his Dark detectors.
Sie haben zu bleiben durch die Vermeidung von Mad Eye Moody Blick und seine dunklen Detektoren versteckt.
ParaCrawl v7.1

In particular, the human eye can carry out saccadic movements at a speed of up to about 600° per second so that drastic deviations of eye gaze direction can occur within a short time.
Das menschliche Auge kann insbesondere sogenannte Sakkadenbewegungen mit einer Geschwindigkeit bis zu etwa 600° pro Sekunde durchführen, so dass drastische Abweichungen der Blickrichtung innerhalb kurzer Zeit auftreten können.
EuroPat v2

Alternatively or in addition, the result signal can indicate a distance and particularly a direction between fixating light source and eye gaze direction.
Alternativ oder zusätzlich kann das Ergebnissignal eine Entfernung und insbesondere eine Richtung zwischen Fixierlichtquelle und Blickrichtung angeben.
EuroPat v2

In other forms of implementation, eye movements, the gaze position or the frequency of blinks of the eyelids can be monitored by means of suitable sensors and from this conclusions can be drawn regarding the driver's attention.
In anderen Ausführungsformen können die Augenbewegungen, die Blickposition oder die Häufigkeit der Augenlidschläge mittels geeigneter Sensoren überwacht werden und daraus Rückschlüsse auf die Aufmerksamkeit des Fahrers gezogen werden.
EuroPat v2

Eye tracking enables gaze-controlled scenarios and provides you with unbiased, immediate insight into how your visual stimuli trigger certain emotional responses.
Mittels Eye Tracking lassen sich blickgesteuerte Szenarien aufbauen, und Sie erhalten einen unvoreingenommenen und sofortigen Einblick darin, wie Ihre visuellen Stimuli bestimmte emotionale Reaktionen auslösen.
ParaCrawl v7.1

The way she is gently chewing her lip, and a fringe of hair covering her left eye, give her gaze a considering, thoughtful character. Clearly, she is lost in her own thoughts.
Der leichte Biss auf ihre Lippen und die Ponysträhne, welche ihr linkes Auge verdeckt, geben ihrem Blick einen abschätzenden, nachdenklichen Charakter, offenbar ist sie auch mit sich selbst beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

He talks with eye gaze technology and a speech generating device, and we're watching his lungs, because his diaphragm eventually is going to give out and then the decision will be made to put him on a ventilator or not.
Er kommuniziert mit Eye-Gaze-Technologie und einem Sprachgenerator. Wir beobachten seine Lungen, denn sein Zwerchfell wird irgendwann nicht mehr arbeiten. Dann müssen wir die Entscheidung über ein Beatmungsgerät treffen.
TED2020 v1

Anna, screwing up her eyes, gazed straight before her without answering.
Anna blickte mit halb zugekniffenen Augen vor sich hin und antwortete nicht.
Books v1

She possessed eyes whose gaze I delighted to encounter.
Sie besaß Augen, deren Blick man nur mit Entzücken begegnen konnte.
Books v1

Without you The eyes gaze
Ohne dich... blicken die Augen.
OpenSubtitles v2018

Mary thought his black dewdrop eyes gazed at her with great curiosity.
Mary dachte, seine schwarzen Augen blickten Tautropfen sie mit großer Neugier.
QED v2.0a

His eyes gaze at twenty screens and search for the corresponding tuning.
Seine Augen blicken auf zwanzig Bildschirme und suchen die passende Einstellung.
ParaCrawl v7.1

Follow where your eyes have gazed.
Folgen Sie dem, was Ihre Augen erblicken.
ParaCrawl v7.1

He had such blue eyes when he gazed at us.
Er hatte so einen blauen Blick.
ParaCrawl v7.1

Do not look away from your eyes or gaze at the interlocutor.
Schau nicht von deinen Augen weg oder sieh den Gesprächspartner an.
ParaCrawl v7.1

She opened a golden eye and gazed back at Jace.
Sie öffnete ein goldschimmerndes Auge und sah Jace an.
ParaCrawl v7.1

He opened his eyes and gazed into Lisa’s happily smiling face.
Er öffnete die Augen und blickte ihn Lisas lächelndes Gesicht.
ParaCrawl v7.1

Did you catch the manner of his eye, as he gazed down from the pulvinus?
Habt ihr den Blick seiner Augen erhascht, als er von der Tribüne herunterstarrte?
OpenSubtitles v2018

For a moment he opened his eyes and saw her eyes searching his gaze.
Für einen Moment öffnete er die Augen und sah ihren Blick den seinen suchen.
ParaCrawl v7.1

It is said that the love of the Mother transmits through her eyes the gaze of the Father.
Es heißt, dass die Liebe der Mutter durch ihre Augen den Blick des Vaters übermittelt.
ParaCrawl v7.1

Khiray's eyes followed her gaze.
Khirays Augen folgten ihrem Blick.
ParaCrawl v7.1

Humanity has become a mysterious burlesque show for alien eyes: the gaze of the film camera.
Die Menschheit ist eine Burlesque-Show für außerirdische Augen geworden: der Blick der Filmkamera.
ParaCrawl v7.1