Übersetzung für "Exterior shape" in Deutsch
The
exterior
shape
of
the
plastic
closure
is
not
limited
to
cylindrical
shapes.
Die
äussere
Gestaltungsform
des
Kunststoffverschlusses
ist
keineswegs
auf
zylindrische
Formen
beschränkt.
EuroPat v2
Hardly
any
difference
can
be
seen
in
the
exterior
shape
of
the
two
embodiments
of
the
devices
of
this
invention.
In
der
äusseren
Gestaltungsform
ist
zwischen
den
beiden
Vorrichtungen
kaum
ein
Unterschied
ersichtlich.
EuroPat v2
In
particular,
different
sealing
modules
have
an
at
least
substantially
identical
exterior
basis
shape.
Insbesondere
weisen
unterschiedliche
Dichtmodule
eine
zumindest
im
Wesentlichen
gleiche
äußere
Grundform
auf.
EuroPat v2
Packaging
container
in
accordance
with
claim
1,
wherein
an
exterior
shape
approximates
a
figure
8.
Verpackungsbehältnis
nach
Anspruch
1,
gekennzeichnet
durch
eine
einer
Achtform
angenäherte
Außenform.
EuroPat v2
Depending
on
the
shape
of
the
individual
tunnel-lining
elements
10,
the
exterior
shape
here
may
be
a
circle-segment
portion.
In
Abhängigkeit
der
Form
der
einzelnen
Tunnelausbauelemente
10
kann
die
äußere
Form
dabei
ein
Kreissegmentabschnitt
sein.
EuroPat v2
In
terms
of
its
exterior
shape,
the
rotor
structure
11
of
the
eighth
example
embodiment
corresponds
to
that
of
the
seventh
example
embodiment.
Der
äußeren
Form
nach
entspricht
die
Rotorstruktur
11
des
achten
Ausführungsbeispiels
derjenigen
des
siebten
Ausführungsbeispiels.
EuroPat v2
In
terms
of
its
exterior
shape,
the
rotor
structure
11
can
be
formed
like
conventional
rotor
structures
of
vane
pumps.
Der
äußeren
Form
nach
kann
die
Rotorstruktur
11
wie
herkömmliche
Rotorstrukturen
von
Flügelpumpen
gebildet
sein.
EuroPat v2
The
exterior
shape
of
the
eccentrically
nested
disks
does
not
change
during
a
change
in
position
of
the
receiver.
Die
Außenform
der
exzentrisch
ineinander
gelagerten
Scheiben
ändert
sich
bei
einer
Positionsänderung
des
Empfängers
nicht.
EuroPat v2
When
seen
in
a
top
view,
the
exterior
shape
of
the
fuse
element
12
_
2
thus
assumes
a
bone-shaped
profile.
In
der
Draufsicht
betrachtet,
nimmt
die
Aussenform
des
Schmelzleiters
12_2
somit
ein
knochenförmiges
Profil
an.
EuroPat v2
The
generator
203
has
an
essentially
cylindrical
exterior
shape
and
is
designed
symmetrically
about
its
longitudinal
axis.
Der
Generator
203
hat
eine
im
Wesentlichen
zylindrische
Außenform
und
ist
symmetrisch
um
seine
Längsachse
aufgebaut.
EuroPat v2
The
new
exterior
shape
of
the
Coco
has
not
only
that
special
eye-catching
char-acter
but
also
offers
multi-functional
use.
Die
neuartige
Außenform
des
Coco
ist
nicht
nur
schön
anzusehen,
sondern
bietet
gleichzeitig
einen
Mehrfachnutzen.
ParaCrawl v7.1
The
exterior
shape
of
shaft
1
approximately
corresponds
to
that
of
a
slightly
bent
conical
tube
and
is
thus
adapted
to
the
natural
shape
of
the
excavated
marrow
cavity
of
the
femur.
Die
äußere
Form
des
Schaftes
1
entspricht
etwa
der
eines
leicht
gebogenen
konischen
Rohres
und
ist
somit
der
natürlichen
Form
des
ausgeräumten
Markraumes
des
Femurs
angepaßt.
EuroPat v2
The
sealing
device
is
surrounded
by
a
ring
which
is
arranged
concentrically
with
respect
to
the
shaft,
consists
of
a
metal
alloy
with
shape
memory
characteristics
and
with
a
one-way
characteristic
and
the
interior
shape
of
which
is
adapted
to
the
exterior
shape
of
the
sealing
device
and
which
contracts
when
the
transition
temperature
is
exceeded.
Die
Dichtung
wird
von
einem
konzentrisch
zur
Welle
angeordneten
Ring
aus
einer
Metallegierung
mit
Formgedächtnis-Eigenschaften
und
mit
Einwegcharakteristik
umgeben,
dessen
Innenform
an
die
Außenform
der
Dichtung
angepaßt
ist
und
der
sich
bei
Überschreiten
der
Sprungtemperatur
zusammenzieht.
EuroPat v2
Each
one
of
the
play
transfer
devices
37
comprises
a
sliding
bolt
39
with
a
cylindrical
exterior
shape,
the
center
axis
of
which
extends
parallel
to
the
axis
of
rotation
3,
and
which
is
guided
radially
displaceable
outside
of
the
friction
linings
21
in
a
bore
41
of
the
pressure
plate
11.
Jeder
der
Spielgeber
37
umfaßt
einen
Schiebebolzen
39
mit
zylindrischer
Außenkontur,
dessen
Mittelachse
parallel
zur
Drehachse
3
verläuft,
und
der
in
einer
Bohrung
41
der
Anpreßplatte
11
radial
außerhalb
der
Reibbeläge
21
verschiebbar
geführt
ist.
EuroPat v2
Thus,
on
the
one
hand,
the
container
can
be
designed
and
made
in
accordance
with
the
desired
attractive
shape
and,
furthermore,
the
pouring
section
can
be
adapted
on
its
exterior
to
this
shape
and,
in
addition,
can
have
an
optimally
formed
pouring
channel.
Dadurch
kann
einerseits
der
Behälter
entsprechend
der
gewünschten
ansprechenden
Gestaltung
entworfen
und
gefertigt
werden
und
kann
ferner
der
Ausgießer
an
seiner
Aussenseite
dieser
Gestaltung
angepaßt
sein
und
darüberhinaus
einen
optimal
geformten
Ausgießkanal
besitzen.
EuroPat v2
If
it
is
intended
to
modify
the
exterior
shape
of
the
cover
strips,
the
shape
of
the
profile
rail
members
must
similarly
be
changed.
Soll
die
äußere
Form
der
Abdeckleisten
geändert
werden,
so
muß
auch
die
Form
der
Profilschienenstücke
geändert
werden.
EuroPat v2
Described
in
DE-OS
28
45
579
is
a
transducer
in
which
the
surfaces
of
an
inner
pole
shoe
and
the
surrounding
outer
pole
shoes
are
concave,
and
matched
to
the
exterior
shape
of
the
workpiece
being
tested.
In
der
DE-OS
28
45
579
wird
ein
Wandler
beschrieben,
bei
dem
die
Stirnflächen
eines
inneren
Polschuhs
und
die
diesen
umgebenden
äußeren
Polschuhen
konkav
ausgebildet
sind
und
der
Außenform
eines
zu
überprüfenden
Werkstücks
angepaßt
sind.
EuroPat v2
In
an
arrangement
for
carrying
out
this
method,
which
comprises
a
circuit
for
the
generation
of
mutually
phase-shifted
a-c
voltages
(u1,
u2)
and
for
the
evaluation
of
the
phase
of
measured
signals
picked
up
by
means
of
a
probe
relative
to
the
output
signal,
the
probe
(6)
is
adapted
to
conform
to
the
exterior
shape
of
the
component
(1)
over
a
large
area
to
form
a
sufficiently
great
capacitance.
Bei
einer
Anordnung
zur
Durchführung
dieses
Verfahrens,
die
eine
Schaltung
zur
Erzeugung
gegeneinander
phasenverschobener
Wechselspannungen
(u
1,
u,)
und
zur
Auswertung
der
Phase
von
mittels
einer
Sonde
aufgenommenen
Meßsignale
gegenüber
dem
Ausgangssignal
aufweist,
ist
die
Sonde
(6)
zur
Bildung
einer
hinreichend
großen
Kapazität
großflächig
an
die
Form
des
Bauteiles
(1)
angepaßt.
EuroPat v2
In
principle,
the
outer
die
22
is
suitable
for
pressing
the
pipe
section
supplied
in
the
direction
of
an
axis
26,
from
its
cylindrical,
straight
unworked
form
into
a
spiral
pipe
with
an
extremely
precise
exterior
shape.
Grundsätzlich
ist
die
Außenform
22
geeignet,
einen
in
Richtung
einer
Achse
26
zugeführten
Rohrabschnitt
aus
der
zylindrisch-geraden
Rohlingsform
in
eine
Rohrwendel
umzupressen,
die
eine
überaus
präzise
Außenform
festlegt.
EuroPat v2
The
exterior
shape
can
also
be
designed
so
as
to
sustain
high
loads,
by
constructing
it
sufficiently
large
with
externally
applied
material,
narrow
limits
not
being
set
for
the
dimensioning.
Dabei
kann
die
Außenform
hoch
belastbar
ausgeführt
werden,
indem
sie
durch
außen
angesetztes
Material
entsprechend
groß
gebaut
wird,
wobei
der
Dimensionierung
keine
engen
Grenzen
gesetzt
sind.
EuroPat v2
None
of
the
frame
legs
12,
18
and
19
nor
the
depth
struts
11
and
13
have
outer
edges
but
rather
are
beveled
in
this
area
and,
together
with
the
profiled
sides
14,
15
and
16
they
form
an
outer
receiver
17,
into
which
the
edges
39
of
the
lateral
walls
21
and
23
as
well
as
of
the
rear
wall
22
are
inserted,
such
that
the
cuboid
exterior
shape
of
the
switchgear
cabinet
is
completed.
Alle
Rahmenschenkel
12,
18
und
19
und
auch
die
Tiefenstreben
11
und
13
haben
keine
Außenkante,
sie
sind
in
diesem
Bereich
abgeschräft
und
bilden
mit
den
Profilseiten
14,
15
und
16
eine
außenliegende
Aufnahme
17,
in
die
die
abgekanteten
Ränder
der
Seitenwände
21
und
23
sowie
der
Rückwand
22
so
eingeführt
sind,
daß
die
quaderförmige
Außenkontur
des
Schaltschrankes
vervollständigt
ist.
EuroPat v2
Expanded
plastic
1a
differs
in
thickness
in
accordance
with
the
desired
exterior
shape
of
the
covering
and
is
completely
covered
by
cover
4.
Der
geschäumte
Kunststoff
1a
ist
entsprechend
der
gewünschten
äußeren
Form
der
Abdeckung
unterschiedlich
dick
ausgebildet
und
von
dem
Überzug
4
allseitig
umgreifend
bedeckt.
EuroPat v2
The
molding
plug,
which
determines
the
interior
shape
of
the
molded
glass
body,
is
lowered
into
the
mold
and
presses
the
molten
glass
into
its
actual
exterior
shape.
Der
Preßstempel,
welcher
die
innere
Form
des
Glasformlings
vorgibt,
wird
in
die
Preßform
hinabgesenkt
und
preßt
das
schmelzflüssige
Glas
in
die
eigentliche
äußere
Form
hinein.
EuroPat v2
Other
geometrical
shapes
of
the
hollow
6
are
possible,
as
needed,
whereby
the
exterior
shape
of
the
top
portion
3
should
be
adapted
to
the
interior
hollow
6.
Auch
andere
geometrische
Formen
der
Einsenkung
6
sind
je
nach
Notwendigkeit
möglich,
wobei
die
äußere
Gestaltung
des
Kopfbereichs
3
der
inneren
Einsenkung
6
angepaßt
sein
sollte.
EuroPat v2