Übersetzung für "Exterior components" in Deutsch
Since
no
power
has
to
be
supplied
to
exterior
system
components,
the
coupling
coil
unit
can
be
eliminated
here.
Da
keine
Stromversorgung
außenseitiger
Systemkomponenten
benötigt
wird,
kann
die
Koppelspuleneinheit
hier
entfallen.
EuroPat v2
Exterior
components
of
vehicles
have
until
now
predominantly
been
produced
from
metal
(steel
sheet
or
aluminum).
Außenliegende
Bauteile
von
Fahrzeugen
werden
bislang
überwiegend
aus
Metall
(Stahlblech
oder
Aluminium)
hergestellt.
EuroPat v2
Recently,
exterior
components
of
vehicles
have
also
been
increasingly
produced
from
plastics.
In
neuerer
Zeit
werden
mehr
und
mehr
außenliegende
Bauteile
von
Fahrzeugen
auch
aus
Kunststoffen
hergestellt.
EuroPat v2
Such
a
cause
of
no
interest
may
be
seen,
for
example,
in
that,
as
a
consequence
of
a
current
supply
of
larger
portions
of
the
integrated
circuit
IC
or
the
entire
circuit
IC,
some
components
gradually
become
hot
proceeding
from
the
exterior,
these
components
being
completely
uninteresting
in
the
surge
for
a
weak
point
in
a
specific
portion
of
the
integrated
circuit
IC.
Eine
solche
nicht
intaressierende
Ursache
ist
beispielsweise
darin
zu
sehen,
daß
infolge
einer
Stromversorgung
größerer
Teile
des
integrierten
Schaltkreises
IC
oder
des
gesamten
Schaltkreises
IC
von
außen
her
irgendwelche
Bauelemente
allmählich
heiß
werden,
die
für
die
Suche
nach
einer
Schwachstelle
in
einem
bestimmten
Teil
des
integrierten
Schaltkreises
IC
völlig
ohne
Interesse
sind.
EuroPat v2
The
last-mentioned
variant
of
a
concentric
arrangement
of
the
exterior-side
system
components
in
the
interior
of
the
exterior-side
coupling
coil
minimizes
the
surface
requirement
of
the
antenna
construction.
Die
letztgenannte
Variante
einer
konzentrischen
Anordnung
der
außenseitigen
Systemkomponenten
im
Inneren
der
außenseitigen
Koppelspule
minimiert
den
Flächenbedarf
des
Antennenaufbaus.
EuroPat v2
The
variant
with
the
concentric
arrangement
of
the
exterior-side
system
components
in
the
interior
of
the
exterior-side
coupling
coil
is
again
particularly
suitable
for
achieving
a
minimum
surface
requirement.
Die
Variante
mit
konzentrischer
Anordnung
der
außenseitigen
Systemkomponenten
im
Inneren
der
außenseitigen
Koppelspule
ist
wiederum
besonders
zur
Erzielung
eines
minimalen
Flächenbedarfs
geeignet.
EuroPat v2
The
new
BMW
M6
Competition
Edition
underlines
its
status
as
a
yet
more
individual
version
of
the
high-performance
coupe
with
a
choice
of
special
exterior
paint
finishes,
components
manufactured
from
high-tech
CFRP,
exclusive
leather
upholstery
with
coordinated
contrast
stitching,
and
more
distinctive
touches
besides.
Der
neue
BMW
M6
Competition
Edition
unterstreicht
seinen
Status
als
nochmals
individuellere
Version
des
Hochleistungscoupés
durch
spezielle
Außenfarben,
Bauteile
aus
dem
Hightech-Werkstoff
CFK,
exklusives
Leder
mit
abgestimmten
Kontrastnähten
und
weitere
außergewöhnliche
Details.
ParaCrawl v7.1
These
include
structural
parts
such
as
body
components,
exterior
paintable
parts
such
as
a
roof,
and
chassis
and
powertrain
components,
including
wheels
and
drive
shafts.
Dazu
zählen
neben
tragenden
Karosseriebauteilen
und
lackierbaren
Außenteilen,
wie
dem
Dach,
auch
Komponenten
für
Fahrwerk
und
Antriebsstrang,
einschließlich
Rädern
und
Antriebswellen.
ParaCrawl v7.1
The
substrates
which
are
coated
according
to
the
invention
are
also
particularly
suitable
for
use
in
shipbuilding
and
can
be
used
both
for
interior
and
in
particular,
exterior
components.
Besonders
geeignet
sind
die
beschichteten
Substrate
auch
für
den
Einsatz
im
Schiffbau
und
können
sowohl
für
Innen-
wie
auch
insbesondere
für
Außenbauteile
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
present
invention
also
provides
a
method
of
producing
a
multicoat
finish
using
these
coating
compositions,
more
particularly
of
producing
a
refinish,
and
also
to
the
use
of
this
method
to
coat
interior
or
exterior
bodywork
components
or
to
coat
components
for
shipbuilding
and
aircraft
construction
or
to
coat
components
for
household
and
electrical
appliances
or
to
coat
plastics
moldings
or
films.
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung
ist
außerdem
ein
Verfahren
zur
Herstellung
einer
Mehrschichtlackierung
unter
Verwendung
dieser
Beschichtungsmittel,
insbesondere
zur
Herstellung
einer
Reparaturlackierung,
sowie
die
Anwendung
dieses
Verfahrens
zur
Beschichtung
von
Karosserie-Innenoder
-
Außenbauteilen
oder
von
Bauteilen
für
den
Schiff-
und
Flugzeugbau
oder
von
Bauteilen
für
Haushalts-
und
Elektrogeräte
oder
von
Kunststoffformteilen
oder
Folien.
EuroPat v2
The
multicoat
paint
systems
of
the
invention
are
used
in
particular
in
the
sector
of
automotive
OEM
finishing,
but
also
in
the
sectors
of
utility
vehicle
finishing
and
automotive
refinish,
where
they
are
used
for
the
coating
of
vehicle
bodies
or
of
interior
bodywork
components
or
exterior
bodywork
components.
Die
erfindungsgemäßen
Mehrschichtlackierungen
werden
insbesondere
im
Bereich
der
Automobilserienlackierung,
aber
auch
im
Bereich
der
Nutzfahrzeug-
und
der
Autoreparatur-Lackierung
eingesetzt,
und
zwar
für
die
Beschichtung
von
Kraftfahrzeugkarossen
oder
von
Karosserie-Innenbauteilen
oder
Karosserie-Außenbauteilen.
EuroPat v2
This
method
is
employed
in
particular
in
automotive
OEM
finishing
and/or
commercial
vehicle
finishing
and/or
refinish,
for
the
coating
of
interior
or
exterior
bodywork
components
or
of
components
for
shipbuilding
or
aircraft
construction,
or
of
components
for
household
and
electrical
appliances,
or
of
plastics
moldings
or
films.
Das
Verfahren
wird
insbesondere
in
der
Automobilserien-
und/oder
Nutzfahrzeug-
und/oder
Reparaturlackierung,
zur
Beschichtung
von
Karosserie-Innen-
oder
-
Außenbauteilen
oder
von
Bauteilen
für
den
Schiff-
und
Flugzeugbau
oder
von
Bauteilen
für
Haushalts-
und
Elektrogeräte
oder
von
Kunststoffformteilen
oder
Folien
eingesetzt.
EuroPat v2
Consequently
access
from
the
exterior
to
the
components
which
in
the
assembled
condition
are
covered
by
the
insert
piece,
in
particular
the
sealing
unit,
for
carrying
out
maintenance
operations,
can
be
achieved
without
any
problem
by
releasing
the
fastening
screws
and
then
removing
the
insert
piece
without
dismantling
of
the
entire
roller
arrangement
being
necessary
for
that
purpose.
Infolgedessen
kann
ein
Zugriff
von
außen
auf
die
durch
das
Einsatzstück
im
montierten
Zustand
abgedeckten
Komponenten,
insbesondere
auf
die
Dichteinheit,
zur
Durchführung
von
Wartungsarbeiten
problemlos
durch
Lösen
der
Befestigungsschrauben
und
anschließendes
Abnehmen
des
Einsatzstückes
erfolgen,
ohne
dass
hierzu
ein
Demontieren
der
gesamten
Rollenanordnung
notwendig
ist.
EuroPat v2
The
paint
systems,
especially
multicoat
paint
systems,
of
the
invention
are
used
in
particular
in
the
field
of
automotive
OEM
finishing,
but
also
in
the
field
of
utility-vehicle
and
automotive
refinish,
specifically
for
the
coating
of
motor-vehicle
bodies
or
interior
or
exterior
bodywork
components.
Die
erfindungsgemäßen
Lackierungen,
insbesondere
Mehrschichtlackierungen
werden
insbesondere
im
Bereich
der
Automobilserienlackierung,
aber
auch
im
Bereich
der
Nutzfahrzeug-
und
der
Autoreparatur-
Lackierung
eingesetzt,
und
zwar
für
die
Beschichtung
von
Kraftfahrzeugkarossen
oder
von
Karosserie-Innenbauteilen
oder
Karosserie-Außenbauteilen.
EuroPat v2