Übersetzung für "Extended duration" in Deutsch

After taking the sleep is facilitated and extended the duration of the sleep.
Nach der Einnahme wird das Einschlafen erleichtert und die Dauer des Schlafens verlängert.
ParaCrawl v7.1

It has a markedly extended duration of effect.
Es hat eine markiert ausgedehnte Dauer des Effektes.
ParaCrawl v7.1

We extended the duration to four days.
Wir verlängerten die Dauer von ehemals einem Wochenende auf vier Tage.
ParaCrawl v7.1

In these cases, the dates are extended by the duration of the disruptions to services listed above.
In diesen Fällen verlängern sich die Termine um die Dauer der vorgenannten Leistungsstörungen.
ParaCrawl v7.1

The delivery period shall be extended by the duration of such occurrences and obstacles.
Die Lieferfrist verlängert sich entsprechend der Dauer derartiger Maßnahmen und Hindernisse.
ParaCrawl v7.1

Delivery periods running against KFB shall be extended by the duration of the delay in payment.
Gegen KFB laufende Lieferfristen werden um die Dauer des Zahlungsverzugs verlängert.
ParaCrawl v7.1

The period of warranty for defects will be extended for the duration of potential remediation of defects.
Die Frist für die Mängelhaftung wird um die Dauer etwaiger Nachbesserungsarbeiten verlängert.
ParaCrawl v7.1

Delivery periods shall be extended by the duration of the disruption.
Lieferfristen verlängern sich um die Dauer der Störung.
ParaCrawl v7.1

In this case, the delivery period is extended by the duration of the event.
In diesem Falle verlängert sich die Lieferfrist um die Dauer des Ereignisses.
ParaCrawl v7.1

His sturdy seat can be extended duration of erection enormously.
Durch seinen strammen Sitz kann die Erektionsdauer enorm verlängert werden.
ParaCrawl v7.1

The reordering extended the duration of the original .
Die Nachbestellung verlängert die Dauer der ursprünglich vereinbarten Gewährleistung nicht.
ParaCrawl v7.1

With continuation of studies the appropriation period shall be extended for the duration of the period of absence.
Mit Fortsetzung des Studiums verlängert sich der Bewilligungszeitraum um die Dauer der Beurlaubung.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the agreed delivery period is extended by the duration of the delay.
Andernfalls verlängert sich die vereinbarte Lieferfrist um die Dauer der Verzögerung.
ParaCrawl v7.1

If this is the case, the delivery period shall be extended for the duration of such unforeseeable circumstances.
In diesem Falle wird der Lieferzeitraum um die Dauer solcher unvorhersehbarer Umstände verlängert.
ParaCrawl v7.1

The extended gazing duration may be predefined for a display device of the motor vehicle which is in the form of a head-up display.
Vorzugsweise wird die erweiterte Blickzuwendungsdauer für eine als Head-up-Display ausgebildete Anzeigeeinrichtung des Kraftwagens vorgegeben.
EuroPat v2

In this case, the average gazing duration is shorter than the extended gazing duration and longer than the predefined gazing duration.
Die mittlere Blickzuwendungsdauer ist dabei kürzer als die erweiterte Blickzuwendungsdauer und länger als die vorgegebene Blickzuwendungsdauer.
EuroPat v2