Übersetzung für "Expulsion order" in Deutsch

In San Ignacio, in 1767, arrived the command, of the Spanish King, relative to their expulsion, the order of expulsion.
In San Ignacio erreichte sie 1767 die Ausweisungsorder des spanischen Königs.
Wikipedia v1.0

An expulsion order can be issued as a penalty or legal consequence of a custodial penalty.
Eine Ausweisungsverfügung kann als Strafe oder Nebenstrafe zu einer Freiheitsstrafe erlassen werden.
EUbookshop v2

Firstly in article 25, in which a host country is prohibited from issuing an expulsion order when the person concerned has obtained a permanent right of residence.
Zunächst in Artikel 25, der es einem Aufenthaltsmitgliedstaat untersagt, eine Entscheidung zur Ausweisung zu treffen, wenn dem Betroffenen ein Daueraufenthaltsrecht zuerkannt wurde.
Europarl v8

Before enforcing an expulsion order, the Member State shall check that the individual concerned is currently and genuinely a threat to public policy and public security and shall assess whether there has been any change in the circumstances since the expulsion decision was taken
Bevor eine Ausweisung vollstreckt wird, ist der Mitgliedstaat gehalten, sich vom Vorliegen einer gegenwärtigen Gefahr für die öffentliche Ordnung oder Sicherheit zu überzeugen, und die Änderungen zu beurteilen, die gegebenenfalls seit dem Zeitpunkt der Ausweisungsentscheidung eingetreten sind.
TildeMODEL v2018

When considering fresh applications, Member States must take into account any material changes in the circumstances which justified the first expulsion order.
Bei der Prüfung des neuen Antrags muss der Mitgliedstaat jede Änderung des Sachverhalts beachten, auf Grund dessen die Ausweisung erfolgt war.
TildeMODEL v2018

The Council has watered down the conditions under which Member States may issue an expulsion order in case of ships in breach of the MRV obligations for "two or more consecutive reporting periods" (instead of "more than one reporting period") and "where other enforcement measures have failed to ensure compliance".
Der Rat hat die Bedingungen, unter denen die Mitgliedstaaten eine Ausweisungsanordnung gegen Schiffe verhängen können, die die Überwachungs- und Berichterstattungsvorschriften nicht erfüllt haben, verwässert, indem er die Formulierung „in mehr als einem Berichtszeitraum“ in „in zwei oder mehr aufeinanderfolgenden Berichtszeiträumen“ ändert und die Formulierung „bei denen die Erfüllung der Vorschriften nicht durch sonstige Durchsetzungsmaßnahmen gewährleistet werden konnte“ hinzufügt.
TildeMODEL v2018

A person who has been legally resident may only be returned by means of an expulsion order, and only if one of the following circumstances applies: expiry or revocation of the residence permit, conviction of a crime punishable by at least one year's imprisonment, the existence of serious grounds for believing that serious criminal offences have been committed or solid evidence of intention to commit such offences.
Die Ausweisung einer Person, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufgehalten hat, kann nur mittels einer Ausweisungsanordnung erfolgen, falls eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist: wenn die Aufenthaltsgenehmigung der betreffenden Person abgelaufen ist bzw. widerrufen wurde, wenn die betreffende Person wegen einer schweren Straftat zu einer mindestens einjährigen Freiheitsstrafe verurteilt wurde oder wenn stichhaltige Beweise für die Begehung schwerer Straftaten bzw. die Absicht, eine solche Straftat zu begehen, vorliegen.
TildeMODEL v2018

This new provision concerns cases where an expulsion order is issued as a penalty or legal consequence of a custodial sentence, either by a criminal court or an administrative authority, as happens in certain Member States in cases of criminal conviction.
Es handelt sich hier um eine neue Bestimmung, die auf den Fall abstellt, dass die Ausweisung als Strafe oder Nebenstrafe zu einer Haftstrafe von einem Strafrichter oder - wie es in einigen Mitgliedstaaten bei strafrechtlicher Verurteilung wegen bestimmter Delikte der Fall ist - von einer Behörde verfügt wird.
TildeMODEL v2018

In principle they should be given free access at least to the public education system (private sector may be excluded) up to the moment an expulsion order can be enforced.
Grundsätzlich sollte den Betreffenden zumindest so lange freier Zugang zum öffent­lichen Bildungswesen (die privaten Bildungseinrichtungen können ausgenommen werden) gewährt werden, bis eine Ausweisungsanordnung durchgesetzt werden kann.
TildeMODEL v2018

This objective raises the need for a binding legal framework so that this second state can execute the expulsion order issued by the first.
Dieses Ziel macht die Schaffung eines verbindlichen rechtlichen Rahmens erforderlich, damit der zweite Mitgliedstaat die vom ersten erlassene Aus­weisungsverfügung vollzieht.
TildeMODEL v2018

This objective raises the need for a binding legal framework so that this second state can execute the expulsion order issued by the first;
Dieses Ziel macht die Schaffung eines verbindlichen rechtlichen Rahmens erforderlich, damit der zweite Mitgliedstaat die vom ersten erlassene Aus­weisungsverfügung vollzieht.
TildeMODEL v2018

The executing State is the State of nationality of the sentenced person, to which the sentenced person will be deported, once he or she is released from the enforcement of the sentence on the basis of an expulsion or deportation order included in the judgment or in a judicial or administrative decision or any other measure taken consequential to the judgment.
Der Vollstreckungsstaat ist der Staat der Staatsangehörigkeit der verurteilten Person, in den die verurteilte Person aufgrund einer Ausweisungs- oder Abschiebungsanordnung, die im Urteil oder in einer infolge des Urteils getroffenen gerichtlichen Entscheidung oder Verwaltungsentscheidung oder anderen Maßnahme enthalten ist, nach der Entlassung aus dem Strafvollzug abgeschoben werden wird.
DGT v2019

If the expulsion or deportation order is not included in the judgment, please provide the name of the authority that issued the order, the date of issue, and, if available, the reference number: …
Ist die Ausweisungs- oder Abschiebungsanordnung nicht im Urteil enthalten, so geben Sie bitte die Bezeichnung der Behörde, die die Anordnung ausgestellt hat, das Ausstellungsdatum und — sofern vorliegend — das Aktenzeichen an: …
DGT v2019

As a result of the issuing of such an expulsion order, every Member State shall refuse entry of this ship into any of its ports until the shipowner notifies the certificate referred to in Article 6.
Aufgrund einer solchen Ausweisungsanordnung verweigern die Mitgliedstaaten diesem Schiff den Zugang zu ihren Häfen so lange, bis der Schiffseigentümer die in Artikel 6 genannte Bescheinigung vorweist.
DGT v2019