Übersetzung für "Expressly authorized" in Deutsch
In
order
to
avoid
any
misunderstanding,
re
election
has
been
expressly
authorized.
Zur
Vermeidung
von
Mißverständnissen
ist
die
Wiederwahl
ausdrücklich
zugelassen
worden.
EUbookshop v2
Such
exceptions
must
be
expressly
authorized
by
the
Oversight
Entity.
Diese
Abweichungen
müssen
ausdrücklich
von
der
Aufsichtsstelle
genehmigt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
any
other
purpose
for
which
we
have
been
expressly
or
implicitly
authorized;
Für
jeden
anderen
Zweck,
für
den
wir
ausdrücklich
oder
stillschweigend
autorisiert
wurden;
CCAligned v1
If
we
carry
out
commercial
communications,
they
will
have
been
previously
and
expressly
authorized
by
you.
Wenn
wir
kommerzielle
Kommunikation
betreiben,
wurden
diese
zuvor
von
Ihnen
ausdrücklich
autorisiert.
CCAligned v1
If
we
make
commercial
communications
will
have
been
previously
and
expressly
authorized
by
you.
Wenn
wir
kommerzielle
Mitteilungen
machen,
wurde
dies
zuvor
von
Ihnen
ausdrücklich
genehmigt.
CCAligned v1
Reproduction
is
prohibited
except
when
expressly
authorized.
Die
Vervielfältigung
ist
nur
mit
ausdrücklicher
Genehmigung
gestattet.
ParaCrawl v7.1
Advertising
is
allowed
only
where
and
when
expressly
authorized.
Werbung
ist
nur
dort
zulässig,
wo
es
ausdrücklich
erlaubt
ist.
ParaCrawl v7.1
Unless
other
payment
arrangements
have
been
expressly
authorized,
payments
are
to
be
made
cash.
Wenn
nicht
ausdrücklich
andere
Zahlungsbedingungen
gewährt
wurden,
müssen
Zahlungen
in
bar
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
No
reservations
are
permitted
except
those
expressly
authorized
in
this
Convention.
Vorbehalte
sind
nur
zulässig,
soweit
sie
in
diesem
Übereinkommen
ausdrücklich
für
zulässig
erklärt
werden.
MultiUN v1
Your
data
will
only
be
processed
by
personnel
expressly
authorized
by
the
Owner.
Ihre
Daten
werden
nur
von
Personal
verarbeitet,
das
vom
Eigentümer
ausdrücklich
autorisiert
wurde.
CCAligned v1
Your
data
will
be
processed
only
by
personnel
expressly
authorized
by
the
data
owner.
Ihre
Daten
werden
nur
von
Personal
verarbeitet,
das
ausdrücklich
vom
Datenverantwortlichen
autorisiert
wurde.
CCAligned v1
When
expressly
authorized
by
EA
in
writing,
certain
EA
Content
may
be
gifted,
traded,
and/or
transferred.
Vorbehaltlich
der
ausdrücklichen
schriftlichen
Genehmigung
durch
EA
können
bestimmte
EA-Inhalte
verschenkt,
weiterverkauft
oder
übertragen
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
the
Act
of
March
28
2011,
the
lawyer
is
expressly
authorized
to
intervene
as
a
sports
agent.
Seit
dem
Gesetz
von
März
28
2011
wird
der
Anwalt
ausdrücklich
zugelassen
als
Sportmittel
eingreifen.
ParaCrawl v7.1
The
data
will
be
processed
exclusively
by
the
owner
and
by
the
persons
appointed
expressly
authorized
by
the
owner.
Die
Daten
werden
ausschließlich
vom
Eigentümer
und
von
den
vom
Eigentümer
ausdrücklich
autorisierten
Personen
verarbeitet.
ParaCrawl v7.1
A
second
aim
was
achieved,
and
Mr
Spencer,
the
Chairman
of
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
has
expressly
authorized
me
to
say
so
on
his
behalf
also.
Ein
zweites
wurde
erreicht,
und
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten,
Herr
Spencer,
hat
mich
ausdrücklich
ermächtigt,
dies
auch
in
seinem
Namen
zu
sagen.
Europarl v8
A
major
step
in
the
development
of
the
system
was
taken
in
1965
when
the
Commission
was
expressly
authorized
to
examine
specific
cases
of
human
rights
violations.
Ein
wichtiger
Schritt
in
der
Entwicklung
des
Systems
wurde
1965
gesetzt,
als
die
Kommission
ausdrücklich
autorisiert
wurde,
spezielle
Fälle
von
Menschenrechtsverletzungen
zu
untersuchen.
Wikipedia v1.0
If
the
application
is
filed
by
a
person
whom
the
proprietor
of
the
trade
mark
has
expressly
authorized
to
do
so,
the
proprietor
of
the
trade
mark
shall
receive
a
copy
of
the
notification.
Ist
der
Antrag
von
einer
hierzu
vom
Markeninhaber
ausdrücklich
ermächtigten
Person
gestellt
worden,
so
erhält
der
Markeninhaber
eine
Abschrift
dieser
Mitteilung.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
in
the
cases
of
animals
and
products
not
complying
with
Community
rules
or
animals
and
products
referred
to
in
Annex
B,
transit
may
take
place
only
if
it
has
been
expressly
authorized
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
of
transit.
Wenn
jedoch
die
Tiere
oder
Erzeugnisse
den
Gemeinschaftsvorschriften
nicht
entsprechen
oder
im
Fall
von
Tieren
bzw.
Erzeugnissen
im
Sinne
des
Anhangs
B,
darf
die
Durchfuhr
nur
nach
ausdrücklicher
Genehmigung
seitens
der
zuständigen
Behörde
des
Durchfuhrmitgliedstaats
erfolgen.
JRC-Acquis v3.0
The
tender
may
be
signed
by
the
representative
of
the
joint
venture
or
consortium
only
if
he
has
been
expressly
so
authorized
in
writing
by
the
members
of
the
joint
venture
or
consortium,
and
the
authorizing
contraa,
notarial
aa
or
deed
is
attached
to
the
tender.
Das
Angebot
darf
vom
Vertreter
des
Gemeinschaftsunternehmens
oder
des
Konsortiums
nur
unterzeichnet
werden,
wenn
er
hierzu
ausdrücklich
schriftlich
von
den
Mitgliedern
des
Gemeinschaftsunternehmens
oder
des
Konsortiums
ermächtigt
worden
ist
und
der
Ermächtigungsvertrag
oder
die
öffentliche
oder
private
Urkunde
dem
Angebot
beigefügt
ist.
EUbookshop v2
A
licensee
is
not
entitled
to
enter
opposition
unless
expressly
authorized
to
do
so
by
the
proprietor
of
the
mark.
Ein
Lizenznehmer
ist
zur
Erhebung
des
Widerspruchs
nicht
berechtigt,
es
sei
denn,
daß
er
vom
Markeninhaber
hierzu
ausdrücklich
ermächtigt
wird.
EUbookshop v2
Commission,
in
exercising
its
powers
under
Articles
92
and
93
of
the
Treaty,
could
adopt
guidelines
requiring
compliance,
not
only
with
criteria
pertaining
exclusively
to
competition
policy,
but
also
with
those
applicable
in
relation
to
the
common
fisheries
policy,
even
if
the
Council
had
not
expressly
authorized
it
to
do
so.
Das
vorlegende
Gericht
fragt,
ob
die
Kommission
in
Ausübung
ihrer
Befugnisse
nach
den
Artikeln
92
und
93
des
Vertrages
Leitlinien
erlassen
durfte,
in
denen
nicht
nur
Kriterien
rein
wettbewerbspolitischer
Art,
sondern
auch
solche
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
berücksichtigt
wurden,
auch
wenn
der
Rat
sie
hierzu
nicht
ausdrücklich
ermächtigt
hatte.
EUbookshop v2
Unless
otherwise
expressly
authorized
by
the
President
or
the
Court,
the
Registrar
shall
decline
to
accept
or,
as
the
case
may
be,
shall
without
delay
return
by
registered
post
any
pleading
or
other
document
not
provided
for
in
the
Rules
of
Procedure
or
not
worded
in
the
language
of
the
case.
Der
Kanzler
verweigert
die
Annahme
von
in
der
Verfahrensordnung
nicht
vorgesehenen
oder
nicht
in
der
Verfahrenssprache
abgefaßten
Schriftstücken
oder
sendet
sie
gegebenen
falls
unverzüglich
durch
Einschreiben
zurück,
es
sei
denn,
daß
der
Präsident
oder
der
Gerichtshof
ausdrücklich
ein
abweichendes
Verfahren
genehmigt.
EUbookshop v2