Übersetzung für "Expenditure tax" in Deutsch

The tax expenditure for the period comprises current and deferred taxes.
Der Steueraufwand der Periode setzt sich aus laufenden und latenten Steuern zusammen.
ParaCrawl v7.1

The expected tax expenditure is below (previous year: below) the recorded tax expenditure.
Der erwartete Steueraufwand liegt unter (Vorjahr: unter) dem ausgewiesenen Steueraufwand.
ParaCrawl v7.1

Portugal further budgetary adjustment measures should focus on the expenditure, rather than tax increases and interest payment reductions;
Portugaldie weiteren Haushaltsanpassungsmaßnahmen sollten an den Ausgaben ansetzen, anstatt auf Einnahmeerhöhungen und Zinssenkungen zu bauen;
TildeMODEL v2018

As a general rule, figures should be expressed in terms of actual expenditure (or actual revenue foregone in the case of tax expenditure).
Grundsätzlich sollten die tatsächlichen Ausgaben (bzw. die tatsächlichen Einnahmeverluste bei steuerlichen Maßnahmen) zugrunde gelegt werden.
DGT v2019

The third is to assess the efficiency of tax expenditure and, in particular, of certain tax reductions which are related to the fall in tax revenue.
Unsere dritte Empfehlung ist, die Effizienz der Steuerausgaben zu analysieren, insbesondere die bestimmter Steuersenkungen, die mit der Verringerung der Steuereinnahmen zusammenhängen.
Europarl v8

We have to realise that if you have a Member State that suffers from a fall in its real GDP of 1 % in a given year, going inevitably hand-in-hand with increasing unemployment, raising unemployment benefit expenditure and falling tax revenues, in such a difficult situation any country would witness a rapidly deteriorating budget deficit of several percentage points likely to push it over the 3 % deficit ceiling, thus making it excessive.
Wir müssen uns folgendes vor Augen halten: Wenn das reale BIP eines Mitgliedstaates in einem Jahr einen Rückgang von 1 % verzeichnet, was unvermeidlich mit wachsender Arbeitslosigkeit, zunehmenden Sozialausgaben im Zusammenhang mit der Arbeitslosigkeit und sinkenden Steuereinnahmen einhergeht, dann würde sich in jedem Land in einer so schwierigen Situation das Haushaltsdefizit um einige Prozentpunkte über die Obergrenze von 3 % hinaus rapide verschlechtern und übermäßige Ausmaße annehmen.
Europarl v8

Money is flooding out of EU coffers without ending up in the hands of the needy farmers, and this shows, more than any amount of words, the need for a halt to expenditure and tax, including in the EU.
Die Gelder strömen förmlich aus der EU-Kasse heraus, ohne dass sie bei den hilfebedürftigen Landwirten ankommen, und dies zeigt weit mehr als viele Worte, dass wir einen Ausgaben- und Steuerstopp brauchen – auch in der EU.
Europarl v8

Moreover , fiscal policy can and should also focus on increasing the effectiveness and efficiency of the public sector itself through high quality expenditure and tax policies .
Darüber hinaus kann und sollte sich die Finanzpolitik auch darauf konzentrieren , die Effektivität und Effizienz des öffentlichen Sektors selbst durch eine qualitativ hochwertige Ausgaben - und Steuerpolitik zu steigern .
ECB v1

Even if the full deduction for charitable gifts is preserved and only high-value health insurance is regarded as a tax expenditure, the extra revenue in 2013 would be about $150 billion.
Sogar wenn die volle Abzugsfähigkeit von Spenden beibehalten würde und nur hochwertige Krankenversicherungen von den Steuern abgezogen werden könnten, läge das Zusatzeinkommen 2013 bei 150 Milliarden USD.
News-Commentary v14

For some time, Brazil’s government was able to fund higher expenditure with tax revenues, which also rose as a result of levies on rising consumption and labor-market formalization.
Eine Zeit lang war die brasilianische Regierung in der Lage, höhere Ausgaben durch Steuergelder zu finanzieren, die infolge steigender Verbrauchsabgaben und der Formalisierung des Arbeitsmarktes ebenfalls stiegen.
News-Commentary v14

While the decline in aggregate demand led to reduced imports, the combination of higher interest rates, lower public expenditure, tax increases, and wage deflation boosted unemployment and triggered recession.
Während der Rückgang der Gesamtnachfrage die Importe sinken ließ, führte die Kombination aus höheren Zinsen, niedrigeren öffentlichen Ausgaben, Steuererhöhungen und Lohndeflation zu steigender Arbeitslosigkeit und in die Rezession.
News-Commentary v14

Budgets are close to balance, with less public expenditure and lower tax rates, while economic growth has recovered.
Die Haushalte sind angesichts geringerer öffentlicher Ausgaben und niedrigerer Steuern beinahe ausgeglichen, und das Wirtschaftswachstum ist zurückgekehrt.
News-Commentary v14