Übersetzung für "Expedited procedure" in Deutsch
The
case
was
dealt
with
under
the
CFI's
expedited
procedure.
Die
Sache
wurde
nach
dem
beschleunigten
Verfahren
des
EuGeI
verhandelt.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
practical
experiences
with
expedited
procedure
were
outlined.
Darüber
hinaus
wurden
praktische
Erfahrungen
mit
beschleunigten
Verfahren
skizziert.
ParaCrawl v7.1
Seal
production
under
expedited
procedure
on
a
computer
led
machine
(Seal
Jet)
Seal
Produktion
unter
beschleunigten
Verfahren
auf
einem
Computer
führte
Maschine
(Seal
Jet)
CCAligned v1
This
case
was
dealt
with
by
the
CFI
by
way
of
expedited
procedure
in
only
nine
months.
Dieser
Fall
wurde
vom
EuGeI
im
Rahmen
eines
beschleunigten
Verfahrens
in
nur
neun
Monaten
behandelt.
TildeMODEL v2018
A
case
may
be
dealt
with
under
an
expedited
procedure
in
accordance
with
the
conditions
provided
by
these
Rules.
Eine
Rechtssache
kann
unter
den
in
dieser
Verfahrensordnung
vorgesehenen
Voraussetzungen
einem
beschleunigten
Verfahren
unterworfen
werden.
DGT v2019
Provision
is
even
made
(Article
14(6))
for
an
expedited
procedure
to
be
invoked
under
extreme
circumstances.
Unter
außergewöhnlichen
Umständen
kann
ein
beschleunigtes
Verfahren
angewandt
werden
(Artikel
14
Absatz
6).
TildeMODEL v2018
The
Court
of
First
Instance
granted
the
applicant’s
request
that
the
action
be
dealt
with
under
an
expedited
procedure.
Dem
Antrag
der
Klägerin,
im
beschleunigten
Verfahren
zu
entscheiden,
wurde
vom
Gericht
stattgegeben.
TildeMODEL v2018
The
interests
of
the
parties
and
of
the
public
would
therefore
best
be
served
by
an
expedited
procedure.
Dem
Interesse
der
Parteien
und
der
Öffentlichkeit
war
deshalb
am
besten
durch
ein
beschleunigtes
Verfahren
gedient.
ParaCrawl v7.1
For
disputes
exceeding
that
amount,
parties
can
also
opt-in
to
the
Expedited
Procedure.
Für
Streitigkeiten
diesen
Betrag
überschreiten,,
Parteien
können
auch
auf
das
Beschleunigtes
Verfahren
Opt-in.
ParaCrawl v7.1
The
expedited
procedure
is
also
allowed
for
higher
amounts,
if
requested
by
both
parties.
Das
beschleunigte
Verfahren
ist
auch
bei
höherem
Streitwert
möglich,
wenn
beide
Parteien
dies
fordern.
ParaCrawl v7.1
A
party
applying
by
separate
document
under
Article
62a
of
the
Rules
of
Procedure
for
a
case
to
be
decided
by
the
Court
by
expedited
procedure
must
briefly
state
the
reasons
for
the
special
urgency
of
the
case.
Die
Partei,
die
gemäß
Artikel
62a
der
Verfahrensordnung
mit
besonderem
Schriftsatz
eine
Entscheidung
des
Gerichtshofes
im
beschleunigten
Verfahren
beantragt,
hat
die
besondere
Dringlichkeit
der
Rechtssache
kurz
zu
begründen.
DGT v2019
As
the
expedited
procedure
is
largely
oral,
the
pleading
of
the
party
requesting
it
must
be
confined
to
a
summary
of
the
pleas
relied
upon.
Da
das
beschleunigte
Verfahren
im
Wesentlichen
mündlich
abläuft,
muss
der
Antragsteller
seinen
Schriftsatz
auf
eine
kurze
Darstellung
der
geltend
gemachten
Angriffs-
und
Verteidigungsmittel
beschränken.
DGT v2019
If
one
of
the
parties
does
not
comply
with
any
one
of
those
conditions,
the
decision
to
adjudicate
under
an
expedited
procedure
may
be
revoked.
Erfüllt
eine
der
Parteien
eine
dieser
Bedingungen
nicht,
so
kann
der
Beschluss,
im
beschleunigten
Verfahren
zu
entscheiden,
aufgehoben
werden.
DGT v2019
Amendment
No
27
would
introduce
an
expedited
procedure
for
adding
new
ozone
depleting
substances
to
the
regulation,
which
would
be
useful
in
deferring
unwise
investments
while
benefiting
the
ozone
layer.
Abänderungsantrag
Nr.
27
würde
ein
beschleunigtes
Verfahren
für
die
Aufnahme
neuer
ozonabbauender
Stoffe
in
die
Verordnung
einführen,
was
dazu
unkluge
Investitionen
verhindern
würde
und
der
Ozonschicht
von
Nutzen
wäre.
Europarl v8
We,
on
the
other
hand,
undertake
to
deal
with
this
proposal
under
an
expedited
procedure.
Wir
verpflichten
uns
im
Gegenzug
dazu,
uns
mit
diesem
Vorschlag
in
einem
beschleunigten
Verfahren
zu
befassen.
Europarl v8
Might
I
remind
you
that,
last
November,
it
was
Parliament
itself,
together
with
the
European
Council,
that
undertook
to
deal
with
the
visa
liberalisation
for
Albania
and
Bosnia
and
Herzegovina,
under
an
expedited
procedure,
as
soon
as
these
countries
met
the
conditions.
Darf
ich
Sie
daran
erinnern,
dass
es
im
letzten
November
das
Parlament
selbst
war,
das
sich
zusammen
mit
dem
Europäischen
Rat
vornahm,
die
Visaliberalisierung
für
Albanien
sowie
Bosnien
und
Herzegowina
per
Eilverfahren
durchzuführen,
sobald
diese
Länder
die
Bedingungen
erfüllen
würden.
Europarl v8
An
expedited
procedure
shall
be
used
in
the
case
of
a
deliberately
planned
deficit
which
the
Council
decides
is
excessive.’;
Bei
einem
bewusst
geplanten
Defizit,
das
nach
Feststellung
des
Rates
übermäßig
ist,
wird
ein
Eilverfahren
angewandt.“
DGT v2019
The
legal
and
linguistic
experts
are
already
carrying
out
the
final
revision
of
the
text,
so
that
it
can
be
adopted
under
an
expedited
procedure.
Die
Rechts-
und
Sprachsachverständigen
sind
bereits
mit
der
abschließenden
Überarbeitung
des
Textes
befasst,
damit
er
im
Wege
eines
beschleunigten
Verfahrens
angenommen
werden
kann.
Europarl v8
However,
there
were
a
number
of
outstanding
issues
which
could
not
be
resolved
within
the
expedited
variation
procedure
and
which
required
a
further
review
of
the
benefit-risk
balance
of
Iclusig.
Jedoch
standen
einige
ausstehende
Fragen
offen,
die
im
Rahmen
des
beschleunigten
Änderungsverfahrens
nicht
beantwortet
werden
konnten
und
die
eine
weitere
Prüfung
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
von
Iclusig
erforderlich
machten.
ELRC_2682 v1
An
expedited
procedure
shall
be
used
in
the
case
of
a
deliberately
planned
deficit
which
the
Council
decides
is
excessive.
Bei
einem
bewußt
geplanten
Defizit,
das
nach
Feststellung
des
Rates
übermäßig
ist,
wird
ein
Eilverfahren
angewandt.
JRC-Acquis v3.0
The
amendments
set
out
in
Decision
2012/6
entered
into
force
and
became
effective
on
the
basis
of
the
expedited
procedure
provided
for
in
Article
13(4)
of
the
Protocol.
Die
in
dem
Beschluss
2012/6
enthaltenen
Änderungen
sind
auf
der
Grundlage
des
in
Artikel 13
Absatz 4
des
Protokolls
vorgesehenen
beschleunigten
Verfahrens
in
Kraft
getreten
und
wirksam
geworden.
DGT v2019