Übersetzung für "Expand access" in Deutsch
One
such
reform
would
be
to
expand
access
for
foreign
investors.
Eine
derartige
Reform
bestünde
in
der
Ausweitung
des
Zugangs
für
ausländische
Investoren.
News-Commentary v14
Helping
you
expand
credit
access
responsibly.
Wir
unterstützen
Sie
beim
verantwortungsvollen
Ausbau
des
Zugangs
zu
Krediten.
CCAligned v1
To
expand
access
to
modern
family
planning
methods
and
services;
Zugang
zu
modernen
Familienplanungsmethoden
und
-dienstleistungen
verbessern;
ParaCrawl v7.1
Expand
application
access
globally
without
any
additional
infrastructure
costs
Erweitern
Sie
den
Anwendungszugriff
weltweit
ohne
zusätzliche
Infrastrukturkosten.
ParaCrawl v7.1
Through
public-private
partnerships,
we
can
leverage
unique
strengths
and
be
better
equipped
to
expand
access
to
health
care.
Über
öffentlich-private
Partnerschaften
können
wir
spezifische
Stärken
nutzbar
machen
und
den
Zugang
zu
Gesundheitsprogrammen
verbessern.
News-Commentary v14
We
strengthen
players
in
civil
society
in
their
organizational
and
personnel-related
competencies
and
expand
their
access
to
resources.
Wir
stärken
die
Akteure
der
Zivilgesellschaft
in
ihren
organisatorischen
und
personellen
Kompetenzen
und
erweitern
ihre
Ressourcenzugänge.
ParaCrawl v7.1
Both
reports
underscore
the
need
to
intensify
efforts
to
expand
access
to
ART.
Beide
Berichte
unterstreichen
die
Notwendigkeit,
die
Anstrengungen
zur
Erweiterung
des
Zugangs
zur
ART
zu
verstärken.
ParaCrawl v7.1
We
develop
innovative
and
practical
solutions
to
help
expand
access
to
international
exchange
opportunities.
Wir
entwickeln
innovative
und
praktische
Lösungen,
um
den
Zugang
zu
internationalen
Austauschmöglichkeiten
zu
erweitern.
ParaCrawl v7.1
A
priority
is
the
further
development
and
implementation
of
a
Secretariat-wide
policy
on
HIV/AIDS
that
will
enhance
awareness
and
expand
access
to
voluntary
counselling
and
testing,
care
and
treatment.
Eine
Priorität
ist
die
Weiterentwicklung
und
Anwendung
einer
sekretariatsweiten
Politik
zu
HIV/Aids,
die
das
Bewusstsein
schärfen
und
den
Zugang
zu
freiwilliger
Beratung
sowie
zu
Untersuchung,
Betreuung
und
Behandlung
erleichtern
wird.
MultiUN v1
In
September
2002,
UNFIP
also
facilitated
a
partnership
in
September
2002
between
the
Department
of
Economic
and
Social
Affairs
and
the
E7
—
an
umbrella
organization
of
nine
electric
utilities
in
Japan,
Europe
and
North
America
—
to
work
together
to
expand
the
access
to
electricity
of
the
poor.
Im
September
2002
vermittelte
der
Fonds
außerdem
eine
Partnerschaft
zwischen
der
Hauptabteilung
Wirtschaftliche
und
Soziale
Angelegenheiten
und
der
E7,
einem
Dachverband
von
neun
Energieversorgungsbetrieben
in
Japan,
Europa
und
Nordamerika,
in
dessen
Rahmen
sie
gemeinsam
darauf
hinarbeiten,
armen
Menschen
verstärkten
Zugang
zu
Elektrizität
zu
eröffnen.
MultiUN v1
Microcredit
has
been
a
great,
innovative
way
to
expand
financial
access
to
the
bottom
of
the
pyramid.
Die
Mikrokredite
waren
ein
innovativer
Weg
um
den
Zugang
zu
Finanzierung
auch
den
unteren
Schichten
zu
ermöglichen.
TED2020 v1
A
request
for
expressions
of
interest
open
to
both
research
and
development
pharmaceutical
companies
and
generic
drug
producers
has
been
issued
as
part
of
the
United
Nations
efforts
to
expand
access
to
HIV
medicines.
Als
Teil
der
Bemühungen
der
Vereinten
Nationen,
den
Zugang
zu
HIV-Medikamenten
auszuweiten,
wurde
sowohl
an
Pharmaunternehmen,
die
Forschung
und
Entwicklung
betreiben,
als
auch
an
die
Hersteller
von
Generika
appelliert,
sich
für
eine
Mitwirkung
zu
interessieren.
MultiUN v1
Earlier
in
the
year,
the
United
Nations
undertook
discussions
with
of
some
of
the
world's
leading
pharmaceutical
companies
to
agree
on
what
further
steps
need
to
be
taken
to
expand
access
to
HIV
prevention
and
care,
including
access
to
HIV-related
medicines
for
developing
countries.
Anfang
des
Jahres
begannen
die
Vereinten
Nationen
Gespräche
mit
einigen
der
führenden
Pharmaunternehmen
der
Welt,
um
sich
über
die
Schritte
zu
verständigen,
die
in
Zukunft
für
eine
Ausweitung
des
Zugangs
zu
HIV-Prävention
und
-Betreuung
erforderlich
sind,
so
auch
den
Zugang
zu
HIV-Medikamenten
für
Entwicklungsländer.
MultiUN v1
With
some
95
per
cent
of
HIV-positive
people
living
in
developing
countries
and
the
severe
deprivation
of
medicines
in
many
of
those
countries,
the
United
Nations
system
is
redoubling
its
approach
to
greatly
expand
access
to
medicines
in
developing
countries,
in
particular
the
hard-hit
least
developed
countries.
Da
rund
95 Prozent
der
HIV-positiven
Menschen
in
den
Entwicklungsländern
leben
und
in
vielen
dieser
Länder
ein
schwerer
Mangel
an
entsprechenden
Medikamenten
herrscht,
bemüht
sich
das
System
der
Vereinten
Nationen
verstärkt
darum,
in
den
Entwicklungsländern,
vor
allem
in
den
besonders
stark
betroffenen
am
wenigsten
entwickelten
Ländern,
den
Zugang
zu
Medikamenten
erheblich
auszuweiten.
MultiUN v1
We
need
to
expand
access
to
these
technologies
rapidly,
while
helping
people
whose
livelihoods
depend
on
the
coal
industry.
Wir
müssen
den
Zugang
zu
diesen
Technologien
schnell
ausweiten
und
zugleich
den
Menschen
helfen,
die
für
ihren
Lebensunterhalt
auf
die
Kohleindustrie
angewiesen
sind.
News-Commentary v14
The
National
Humanities
Medal
is
an
American
award
that
annually
recognizes
several
individuals,
groups,
or
institutions
for
work
that
has
"deepened
the
nation's
understanding
of
the
humanities,
broadened
our
citizens'
engagement
with
the
humanities,
or
helped
preserve
and
expand
Americans'
access
to
important
resources
in
the
humanities.
Die
National
Humanities
Medal
ist
eine
US-amerikanische
Auszeichnung
für
Personen
oder
Organisationen,
deren
Arbeit
das
Verständnis
der
Geisteswissenschaften
vertieft,
das
bürgerschaftliche
Engagement
für
Geisteswissenschaften
erweitert
oder
dazu
beiträgt,
Zugang
zu
wichtigen
geisteswissenschaftlichen
Ressourcen
zu
erhalten
und
zu
erweitern.
Wikipedia v1.0
So
how
can
African
governments
use
the
potential
of
mini-grids
to
help
expand
energy
access?
Wie
also
können
afrikanische
Regierungen
das
Potenzial
von
Mininetzen
nutzen,
um
den
Zugang
zu
Energie
zu
erweitern?
News-Commentary v14
Allowing
local
producers
to
copy
patented
medicines,
officials
assert,
will
bring
down
prices
and
expand
access.
Den
lokalen
Produzenten
zu
gestatten,
patentierte
Medikamente
zu
kopieren
–
behaupten
Regierungsvertreter
–,
würde
die
Preise
sinken
lassen
und
den
Zugang
zu
diesen
Medikamenten
ausweiten.
News-Commentary v14
But
if
countries
are
to
succeed
in
protecting
and
empowering
girls,
they
must
also
embrace
the
promise
of
a
key
initiative:
to
expand
access
to
the
vaccine
for
human
papillomavirus,
which
causes
the
vast
majority
of
cervical
cancer
cases.
Aber
wenn
die
Länder
Erfolg
haben
wollen
beim
Schutz
und
bei
der
Befähigung
von
Frauen,
müssen
sie
auch
das
Versprechen
einer
wichtigen
Initiative
einlösen
und
den
Zugang
zu
Impfungen
gegen
humane
Papillonviren
ermöglichen,
die
Hauptverantwortlichen
für
Gebärmutterhalskrebs.
News-Commentary v14
We
in
Liberia
and
across
Africa
welcome
her
leadership,
and
are
grateful
for
the
G8’s
support
for
Africa,
particularly
its
commitments
in
recent
years
to
reduce
debt
burdens,
double
aid
by
2010,
expand
trade
access,
and
fight
HIV/AIDS.
Die
Menschen
in
Liberia
und
in
ganz
Afrika
begrüßen
ihre
Führungsrolle
und
sind
dankbar
für
die
Unterstützung
Afrikas
durch
die
G-8,
vor
allem
für
die
Bemühungen
der
letzten
Jahre,
die
Schuldenlast
zu
verringern,
die
Auslandshilfe
bis
2010
zu
verdoppeln,
den
Zugang
zu
den
Märkten
zu
erleichtern
und
HIV/AIDS
zu
bekämpfen.
News-Commentary v14
The
country’s
giant
solar
complex
and
other
investments
will
help
boost
the
country’s
energy
independence,
reduce
costs,
and
expand
access
to
power.
Der
riesige
Solarkomplex
des
Landes
sowie
weitere
Investitionen
werden
dazu
beitragen,
die
Unabhängigkeit
des
Landes
im
Bereich
der
Energieversorgung
zu
steigern,
die
Kosten
zu
senken
und
den
Zugriff
auf
Strom
auszuweiten.
News-Commentary v14
To
expand
access
to
finance,
countries
can
improve
underwriting
by
establishing
credit
bureaus,
which
are
uncommon
in
developing
economies,
and
training
and
certifying
property
appraisers.
Um
die
Möglichkeiten
der
Finanzierung
und
Kreditaufnahme
zu
erweitern,
können
Staaten
Baugutachter
ausbilden
und
zertifizieren
sowie
Kreditbüros
gründen,
die
in
Entwicklungsländern
noch
nicht
weit
verbreitet
sind.
News-Commentary v14
Although
CAFTA
represents
an
important
opportunity
in
the
region's
quest
to
expand
its
access
to
the
US
market,
it
is
unclear
whether
the
new
rules
will
strengthen
or
weaken
Central
American
producers.
Während
CAFTA
eine
wichtige
Gelegenheit
für
die
Region
darstellt,
ihren
Zugang
zum
US-Markt
auszuweiten,
bleibt
unklar,
ob
die
neuen
Regeln
die
zentralamerikanischen
Produzenten
stärken
oder
schwächen
werden.
News-Commentary v14
The
South
African
cabinet
is
preparing
to
finalize
an
IP
policy
that
promises
to
expand
access
to
medicines
substantially.
Das
südafrikanische
Kabinett
ist
derzeit
dabei,
eine
Strategie
in
Bezug
auf
geistiges
Eigentum
fertigzustellen,
die
verspricht,
den
Zugriff
auf
Medikamente
erheblich
auszuweiten.
News-Commentary v14