Übersetzung für "Exhibit floor" in Deutsch
We
had
a
strong
physical
presence
on
the
exhibit
floor.
Wir
hatten
eine
starke
physische
Präsenz
auf
der
Ausstellungsfläche.
ParaCrawl v7.1
The
record
exhibit
floor
was
complemented
by
a
vast
programme
of
special
events
and
tours.
Die
rekordträchtige
Ausstellungsfläche
wurde
durch
ein
umfangreiches
Programm
mit
Sonderveranstaltungen
und
Touren
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
Euro
Attractions
Show
(EAS)
2013,
Europe’s
largest
trade
show
and
conference
for
the
amusement
parks
and
attractions
industry,
was
held
18
to
20
September
in
Paris
and
set
records
for
the
size
of
the
exhibit
floor,
the
number
of
exhibitors,
and
the
number
of
education
programme
participants.
Die
Euro
Attractions
Show
(EAS)
2013,
die
größte
europäische
Konferenz
und
Handelsmesse
der
Freizeitpark-
und
Attraktionsindustrie,
fand
von
18.
bis
20.
September
in
Paris
statt
und
setzte
neue
Maßstäbe
in
Hinblick
auf
die
Größe
der
Ausstellungsfläche,
die
Ausstellerzahl
und
die
Anzahl
der
Teilnehmer
am
Bildungsprogramm.
ParaCrawl v7.1
The
exhibit
floor,
spread
across
the
two
halls
will
showcase
innovative
products
and
services
in
more
than
100
categories.
Auf
der
über
zwei
Hallen
verteilten
Ausstellungsfläche
werden
innovative
Produkte
und
Dienstleistungen
aus
mehr
als
100
Kategorien
zu
sehen
sein.
ParaCrawl v7.1
In
another
possible
embodiment,
the
frame
unit
can
exhibit
a
floor
section,
wherein
the
abutting
element
is
arranged
on
the
floor
section
or
molded
thereto.
Nach
einer
möglichen
weiteren
Ausführungsform
kann
die
Rahmeneinheit
einen
Bodenabschnitt
aufweisen,
wobei
das
Anlageelement
am
Bodenabschnitt
angeordnet
oder
an
diesen
angeformt
ist.
EuroPat v2
In
addition
to
the
exhibit
floor,
EAS
will
offer
attendees
a
variety
of
seminar
programs
and
educational
events.
Neben
der
Ausstellung
wird
die
EAS
den
Anwesenden
wie
gewohnt
ein
umfangreiches
Rahmenprogramm
mit
Seminaren
und
Weiterbildungsveranstaltungen
bieten.
ParaCrawl v7.1
Euro
Attractions
Show
(EAS)
2013,
Europe's
largest
trade
show
and
conference
for
the
amusement
parks
and
attractions
industry,
was
held
18
to
20
September
in
Paris
and
set
records
for
the
size
of
the
exhibit
floor,
the
number
of
exhibitors,
and
the
number
of
education
programme
participants.
Die
Euro
Attractions
Show
(EAS)
2013,
die
größte
europäische
Konferenz
und
Handelsmesse
der
Freizeitpark-
und
Attraktionsindustrie,
fand
von
18.
bis
20.
September
in
Paris
statt
und
setzte
neue
Maßstäbe
in
Hinblick
auf
die
Größe
der
Ausstellungsfläche,
die
Ausstellerzahl
und
die
Anzahl
der
Teilnehmer
am
Bildungsprogramm.
ParaCrawl v7.1
Euro
Attractions
Show
(EAS)
2012,
Europe's
largest
trade
show
and
conference
for
the
amusement
parks
and
attractions
industry,
was
held
9
to
11
October
in
Berlin
and
set
records
for
the
number
of
exhibitors,
size
of
exhibit
floor,
and
education
programme
attendance.
Europas
größte
Messe
für
die
Freizeitwirtschaft,
die
Euro
Attractions
Show
(EAS)
2012,
die
dieses
Jahr
vom
9.
bis
11.
Oktober
in
Berlin
stattgefunden
hat,
hat
mit
einer
Rekordanzahl
an
Ausstellern,
Ausstellungsfläche
und
Seminar
Teilnehmern
ihren
zentralen
Stellenwert
für
die
Europäische
Vergnügungsindustrie
unter
Beweis
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
many
suppliers
did
not
exhibit,
and
nor
did
any
of
the
larger
digital
signage
providers
such
as
Scala,
Stratacache
among
other
suggests
that
these
providers
are
moving
forward
with
day-to-day
relationships
and
projects
without
the
need
for
trade
show
floor
exhibit
presence.
Die
Tatsache,
dass
viele
Lieferanten
nicht
ausstellten
und
noch
tat
irgendwelche
der
größeren
Digital
Signage
Versorger
wie
Scala,
schlägt
Stratacache
unter
anderem
vor,
dass
diese
Versorger
sich
vorwärts
mit
täglichen
Verhältnissen
bewegen
und
Projekte
ohne
die
Notwendigkeit
am
Geschäfts
Erscheinen
Fußboden
Anwesenheit
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
With
612
suppliers
on
the
sold-out
exhibit
floor,
72
expert-led
education
sessions
and
a
host
of
networking
events,
attendees
were
inspired
by
the
latest
innovations
and
"what's
on
the
horizon"
for
the
printing
industry.
Mit
612
Ausstellern
auf
der
ausverkauften
Messefläche,
72
Fachvorträgen
und
einer
Fülle
von
Networking-Events
wurden
die
Besucher
von
den
neusten
Innovationen
und
den
Zukunftsprognosen
der
Druckindustrie,
im
Rahmen
von
"what's
on
the
horizon"
inspiriert.
ParaCrawl v7.1
Euro
Attractions
Show
(EAS)
2012,
Europe’s
largest
trade
show
and
conference
for
the
amusement
parks
and
attractions
industry,
was
held
9
to
11
October
in
Berlin
and
set
records
for
the
number
of
exhibitors,
size
of
exhibit
floor,
and
education
programme
attendance.
Europas
größte
Messe
für
die
Freizeitwirtschaft,
die
Euro
Attractions
Show
(EAS)
2012,
die
dieses
Jahr
vom
9.
bis
11.
Oktober
in
Berlin
stattgefunden
hat,
hat
mit
einer
Rekordanzahl
an
Ausstellern,
Ausstellungsfläche
und
Seminar
Teilnehmern
ihren
zentralen
Stellenwert
für
die
Europäische
Vergnügungsindustrie
unter
Beweis
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
shows
provide
an
interactive
exhibit
floor
enabling
vendors
to
exhibit
their
products
and
solutions
to
businesses
and
organizations
looking
to
incorporate
streaming
media
enterprise
solutions
into
their
infrastructure.
Die
Shows
bieten
ein
interaktive
Ausstellung
Etage
ermöglicht
Herstellern,
ihre
Produkte
auszustellen
und
Lösungen
für
Unternehmen
und
Organisationen
suchen,
um
zu
übernehmen
Streaming-Media-Lösungen
für
Unternehmen
in
ihre
Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1
A
record
393
exhibitors
from
more
than
40
countries
participated
in
EAS
2013,
representing
a
10
percent
increase
in
the
exhibit
space
over
EAS
2012
and
marking
the
largest
exhibit
floor
in
the
10-year
history
of
EAS.
Eine
Rekordzahl
von
393
Ausstellern
aus
über
40
Ländern
nahmen
an
der
EAS
2013
teil,
das
entspricht
einer
Zunahme
der
Ausstellungsfläche
von
10
Prozent
im
Vergleich
zum
Vorjahr
und
war
somit
die
größte
Messefläche
in
der
10-jährigen
Geschichte
der
EAS.
ParaCrawl v7.1
Discover
more
than
6,000
exhibits
over
three
floors
and
3,000
square
metres.
Entdecken
Sie
über
6000
Exponate
auf
drei
Etagen
und
3000
Quadratmetern.
ParaCrawl v7.1
The
flagship
store
has
350
square
meters
of
exhibition
on
two
floors.
Der
Flagship-Store
verfügt
über
350
Quadratmeter
Ausstellungsfläche
auf
zwei
Etagen.
ParaCrawl v7.1
Located
at
the
centre
of
the
exhibition
floor,
the
large
multi-dimensional
Singapore
Pavilion
is
hard
to
miss.
Mitten
im
Zentrum
der
Ausstellungsfläche
ist
der
große
multidimensionale
Singapur-Pavillon
kaum
zu
übersehen.
ParaCrawl v7.1
The
highlight
of
the
extensive
exhibits
on
three
floors
is
the
crocodile
hall.
Das
Kernstück
der
drei
Etagen
umfassenden
Ausstellung
bildet
die
Krokodilhalle.
ParaCrawl v7.1
Exhibitions
on
five
floors
introduce
visitors
to
the
alpine
environment.
Auf
fünf
Etagen
kann
der
Besucher
eine
alpine
Erlebnisschau
besuchen.
ParaCrawl v7.1
It
houses
around
800,000
exhibits
on
three
floors.
Es
beherbergt
rund
800
000
Ausstellungsstücke
auf
drei
Etagen.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
invite
all
RFID
technology
enthusiasts
to
booth
number
10
on
the
exhibition
floor.”
Wir
möchten
alle
RFID-Technologie-Enthusiasten
zum
Stand
Nummer
10
auf
der
Ausstellungsfläche
einladen.“
ParaCrawl v7.1
The
Museo
Miniscalchi-Erizzo
features
a
temporary
and
a
permanent
exhibition
on
two
floors.
Das
Museo
Miniscalchi-Erizzo
zeigt
auf
zwei
Etagen
eine
temporäre
und
eine
ständige
Ausstellung.
ParaCrawl v7.1
The
museum
rooms
are
located
on
the
ground
floor,
exhibiting
keepsakes
associated
with
the
scientist.
Die
Museumsräume
befinden
sich
im
Erdgeschoss,
ausgestellt
sind
hier
die
mit
dem
Forscher
verbundenen
Andenken.
ParaCrawl v7.1
We
convert
the
8.000-sqm-exhibition
floor
space
into
several
correlated
stagings
consisting
of
information
and
emotion.
Wir
verwandeln
die
8.000
qm
große
Ausstellungsfläche
in
mehrere
aufeinander
aufbauende
Inszenierungen
aus
Information
und
Emotion.
ParaCrawl v7.1