Übersetzung für "Exert control over" in Deutsch
To
exert
control
over
one's
emotions.
Kontrolle
über
die
eigenen
Gefühle
ausüben.
ParaCrawl v7.1
Can
it
exert
control
over
these
things?
Kann
er
Kontrolle
über
diese
Dinge
gewinnen?
ParaCrawl v7.1
They
tried
to
exert
some
control
over
the
size
and
distribution
of
EU
fleets.
Man
hat
damit
versucht,
eine
gewisse
Kontrolle
über
die
Größe
und
Verteilung
von
EU-Flotten
auszuüben.
Europarl v8
In
general,
Western
governments
do
not
really
exert
much
control
over
such
activities
within
their
borders.
Im
Allgemeinen
üben
westliche
Regierungen
über
derartige
Aktivitäten
innerhalb
ihrer
Grenzen
nicht
wirklich
viel
Kontrolle
aus.
News-Commentary v14
Under
the
Law
of
the
Sea,
the
duty
to
exert
control
over
a
vessel
is
primarily
incumbent
upon
the
Flag
State.
Nach
dem
Seerecht
obliegt
die
Kontrolle
über
ein
Schiff
in
erster
Linie
dem
Flaggenstaat.
TildeMODEL v2018
Under
the
Law
of
the
Sea,
the
duty
to
exert
control
over
a
vessel
is
primarily
incumbent
upon
the
flag
state.
Nach
dem
Seerecht
obliegt
die
Kontrolle
über
ein
Schiff
in
erster
Linie
dem
Flaggenstaat.
TildeMODEL v2018
Thus
one
writer
maintains
that
goal
statements
'exert
little
control
over
action.
So
wird
die
Ansicht
vertreten,
daß
Zielvorgaben
wenig
Einfluß
auf
das
Handeln
haben.
EUbookshop v2
In
the
9th
century,
the
Holy
Roman
Empire
came
to
exert
control
over
papal
elections.
Auch
das
Heilige
Römische
Reich
übte
ab
dem
9.
Jahrhundert
Einfluss
auf
die
Papstwahl
aus.
WikiMatrix v1
Only
those
who
can
exert
some
control
over
that
randomness
can
handle
confusions.
Nur
diejenigen,
die
etwas
Kontrolle
über
diese
Ziellosigkeit
ausüben
können,
können
mit
Verwirrungen
zurechtkommen.
ParaCrawl v7.1
Through
the
construction
of
core-shell
particles
it
is
possible
to
exert
targeted
control
over
their
properties,
especially
their
optical
properties.
Durch
den
Aufbau
von
Kern-Schale-Partikel
können
deren
Eigenschaften,
insbesondere
deren
optische
Eigenschaften
gezielt
gesteuert
werden.
EuroPat v2
This
can
be
advantageous,
for
example,
when
it
is
desired
to
exert
precise
control
over
the
growth
of
the
rubber
particles.
Dies
kann
beispielsweise
dann
vorteilhaft
sein,
wenn
das
Wachstum
der
Kautschukpartikel
genau
gesteuert
werden
soll.
EuroPat v2
How
to
exert
control
over
Central
Asia?
Wie
kann
man
Zentralasien
kontrollieren?
ParaCrawl v7.1
This
kind
of
meeting
allows
the
UX
practitioner
to
exert
tighter
control
over
communication
during
key
phases
of
a
project.
Durch
solche
Meetings
kann
der
UX
Praktiker
die
Kommunikation
in
Schlüsselphasen
eines
Projekts
besser
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
If
our
elected
officials
exert
control
over
the
government
bureaucracy,
that,
too,
could
change.
Wenn
unsere
gewählten
Beamten
Kontrolle
über
der
Regierungsbürokratie
ausüben,
könnte
die
auch
ändern.
ParaCrawl v7.1
Officially,
it
was
to
consider
three
main
issues:
How
to
exert
control
over
Central
Asia?
Offiziell
sollte
er
drei
wichtige
Fragen
beantworten:
Wie
kann
man
Zentralasien
kontrollieren?
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
European
Parliament
must
develop
effective
instruments
so
that
it
can
exert
control
over
the
application
of
the
programme,
as
well
as
proper
budgetary
management.
Das
heißt,
das
Parlament
muß
sich
wirksame
Instrumente
zulegen,
die
es
ihm
ermöglichen,
über
die
Durchführung
des
Programms
sowie
über
die
sachgemäße
Verwaltung
seiner
Haushaltsmittel
zu
wachen.
Europarl v8
As
regards
the
BVT
group,
which
holds
the
remaining
24,8
%
of
the
shares,
Germany
states
that
it
should
be
regarded
as
an
institutional
investor
since
it
provides
only
risk
capital
and
does
not
exert
control
over
the
operations
of
CWP.
Zur
BvT-Gruppe,
welche
die
verbleibenden
Anteile
von
24,8
%
hält,
teilt
Deutschland
mit,
dass
diese
Gruppe
als
institutioneller
Investor
zu
betrachten
sei,
da
sie
lediglich
Risikokapital
bereitstelle,
ohne
eine
Kontrolle
über
das
operative
Geschäft
von
CWP
auszuüben.
DGT v2019
The
principle
of
collegiate
responsibility
has
been
reconfirmed,
but
it
is
up
to
the
President
to
exert
control
over
individual
responsibilities.
Der
Grundsatz
der
kollektiven
Verantwortlichkeit
wurde
erneut
bekräftigt,
doch
gebührt
es
dem
Präsidenten,
kraft
seiner
Autorität
die
Kontrolle
über
die
individuellen
Verantwortlichkeiten
auszuüben.
Europarl v8
The
move
to
strengthen
policing
at
the
European
level
via
uncontrolled
mechanisms,
the
attempt
to
exert
joint
control
over
the
Union's
foreign
receipts
and
the
unification
of
the
policy
approach
on
immigration
matters,
in
particular
the
formulation
of
common
rules
for
the
deportation
of
citizens
of
third
countries,
constitute
a
further
erosion
of
the
sovereign
rights
of
the
Member
States
and
are
detrimental
to
the
democratic
links
and
friendly
relations
which
many
of
them
maintain
with
movements
which
are
progressive
and
concerned
for
peace.
Der
Versuch,
die
Strafverfolgungsbehörden
auf
europäischer
Ebene
durch
die
Schaffung
unkontrollierbarer
Mechanismen
zu
stärken,
der
Versuch
einer
gemeinsamen
Kontrolle
der
Einreise
in
die
Union
sowie
die
Vereinheitlichung
des
politischen
Handelns
in
Einwanderungsfragen
und
insbesondere
die
Erarbeitung
einheitlicher
Regelungen
für
die
Ausweisung
von
Bürgern
aus
Drittstaaten
beschneiden
die
souveränen
Rechte
der
Mitgliedstaaten
weiter
und
gehen
zu
Lasten
der
demokratischen
Traditionen
und
der
freundschaftlichen
Beziehungen,
die
viele
unserer
Staaten
zu
progressiven
und
Friedensbewegungen
unterhalten.
Europarl v8
It
is
one
thing
to
be
able
exert
control
over
all
kinds
of
audiovisual
broadcasts,
it
is
another
to
expect
to
control
the
expansion
of
the
Internet.
Eine
Überwachung
der
Sendungen
aller
Art
im
audiovisuellen
Bereich
ist
eine
Sache,
zu
hoffen,
die
Ausweitung
des
InternetNetzes
kontrollieren
zu
können,
ist
eine
andere.
Europarl v8
Following
the
Turkish
invasion
and
occupation
in
1974,
the
Republic
of
Cyprus
declared
its
occupied
ports
and
airports
closed,
because
it
was
unable
to
exert
any
control
over
them.
Nach
der
türkischen
Invasion
und
Besetzung
im
Jahre
1974
erklärte
die
Republik
Zypern
die
Schließung
ihrer
Häfen
und
Flughäfen,
weil
sie
die
Kontrolle
darüber
verloren
hatte.
Europarl v8
Recent
judgments
have
shown
that
the
European
courts
exert
strict,
meticulous
control
over
the
Commission's
analyses
in
merger
cases.
Die
jüngsten
Urteile
haben
gezeigt,
dass
die
europäischen
Gerichte
eine
gewissenhafte
und
strikte
inhaltliche
Überprüfung
der
von
der
Kommission
durchgeführten
Analyse
von
Unternehmenszusammenschlüssen
vornehmen.
Europarl v8
It
must
also
stand
by
the
position
assumed
by
this
House
in
the
past,
namely
to
exert
democratic
control
over
the
flow
of
funds
within
the
European
Union.
Es
muss
ferner
an
der
Position
festhalten,
die
in
der
Vergangenheit
hier
im
Saal
beschlossen
wurde,
und
zwar
den
Fluss
der
Finanzmittel
in
der
Europäischen
Union
demokratisch
zu
kontrollieren.
Europarl v8
So
we
exert
control
over
the
form
by
specifying
the
position
of
where
we're
making
the
fold,
but
essentially
you're
looking
at
a
folded
cube.
Wir
üben
also
Kontrolle
über
die
Form
aus,
indem
wir
die
Stelle
angeben,
wo
wir
den
Knick
machen,
aber
im
Grunde
sehen
Sie
einen
gefalteten
Würfel.
TED2020 v1