Übersetzung für "Exempt person" in Deutsch

The presence of warnings does not exempt any person from compliance with the other requirements laid down in this Directive.
Die Anbringung solcher Warnhinweise entbindet nicht von der Verpflichtung, die übrigen Sicherheitsanforderungen dieser Richtlinie zu beachten.
JRC-Acquis v3.0

The Rome Statute also stipulates that “official capacity as a Head of State or Government ... shall in no case exempt a person from criminal responsibility under this Statute...”
Das Römische Statut legt außerdem fest, dass „die amtliche Eigenschaft als Staats- oder Regierungschef … eine Person nicht der strafrechtlichen Verantwortlichkeit nach diesem Statut [enthebt]“.
News-Commentary v14

Notwithstanding Article 25, Member States may decide, where necessary to accommodate the particular characteristics of the supply chain on their territory, to exempt a person authorised or entitled to supply medicinal products to the public operating within a healthcare institution from the obligations of verification and decommissioning of the unique identifier, provided that the following conditions are met:
Unbeschadet des Artikels 25 können die Mitgliedstaaten erforderlichenfalls, um den besonderen Merkmalen der Lieferkette in ihrem Hoheitsgebiet Rechnung zu tragen, eine zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigte oder befugte Person, die in einer Gesundheitseinrichtung tätig ist, von den Pflichten, das individuelle Erkennungsmerkmal zu überprüfen und zu deaktivieren, ausnehmen, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind:
DGT v2019

Finally it must be noted that the presentation of a simple declaration of sickness insurance doesn’t exempt the person to give evidence of the insurance in the relations with authorities charged with dispensing medical assistance, in line with national legislation.
Es ist außerdem festzustellen, dass die Vorlage eines einfachen Nachweises über eine Krankenversicherung den Betreffenden nicht von der Verpflichtung entbindet, gegebenenfalls im Kontakt mit den Trägern der Gesundheitsfürsorge weitere Bescheinigungen vorzulegen, sofern dies im nationalen Recht vorgesehen ist.
TildeMODEL v2018

The forwarding of the document referred to in paragraphs 1, 2 and 3 shall not exempt the insured person from fulfilling the obligations provided for by the applicable legislation, in particular with regard to his employer.
Die Übermittlung des in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Dokuments enthebt den Versicherten nicht der Pflichten, die ihn aufgrund der geltenden Rechtsvorschriften insbesondere seinem Arbeitgeber gegenüber treffen.
DGT v2019

Provision of warnings does not, however, exempt any person from compliance with the other requirements laid down in this Directive.
Die Anbringung solcher Warnhinweise entbindet jedoch nicht von der Verpflichtung, die übrigen Sicherheitsanforderungen dieser Richtlinie zu beachten.
TildeMODEL v2018

The forwarding of the document referred to Paragraphs 1 and 2 shall not exempt the insured person from fulfilling the obligations provided for by the applicable legislation, in particular with regard to his/her employer.
Die Übermittlung des in den Absätzen 1 und 2 genannten Dokuments enthebt den Versicherten nicht der Pflichten, die ihn aufgrund der geltenden Rechtsvorschriften insbesondere seinem Arbeitgeber gegenüber treffen.
TildeMODEL v2018

Also subject to VAT are intraCommunity acquisitions of goods made for consideration within the country by a person exempt from paying tax or by a non-taxable legal person, if the overall amount of these acquisitions exceeds in the preceding calendar year, the current calendar year or for a single acquisition, the equivalent in national currency of ECU 10 000 excluding VAT (ESC 1800000).
Mehrwertsteuerpflichtig sind auch innergemeinschaftliche Erwerbe von Gegenständen gegen Entgelt, die von einer steuerbefreiten Person oder einer nichtsteuerpflichtigen juristischen Person im Inland bewirkt werden, sofern der Gesamtbetrag der Entgelte für diese Erwerbe den Gegenwert von 10 000 ECU (ohne Umsatzsteuer) in Landeswährung (1,8 Mio. ESC) im vorangegangenen Kalenderjahr überschritten hat bzw. im laufenden Kalenderjahr überschreitet oder das Entgelt für einen einzigen Erwerb über der genannten Schwelle liegt.
EUbookshop v2

Biometric procedures such as fingerprinting methods, do not need passwords and are exempt from the person they identify, are not separable.
Biometrische verfahren, wie z. B. Fingerabdruckverfahren, brauchen keine Passwörter und sind von der Person, die sie kennzeichnen, nicht trennbar.
ParaCrawl v7.1

In particular, official capacity as a Head of State or Government, a member of a Government or parliament, an elected representative or a government official shall in no case exempt a person from criminal responsibility under the Statute of the ICC, nor shall it, in and of itself, constitute a ground for reduction of sentence (Article 27, Paragraph 1 of the Statute).
Insbesondere enthebt die amtliche Eigenschaft als Staats- oder Regierungschef, Mitglied einer Regierung oder eines Parlaments, gewählter Vertreter oder Amtsträger einer Regierung eine Person nicht der strafrechtlichen Verantwortlichkeit nach dem Statut des ICC und stellt für sich genommen keinen Strafmilderungsgrund dar (Artikel 27, Abschnitt 1 des Statuts).
ParaCrawl v7.1

The provision of such warnings shall not, in any event, exempt any person from compliance with the other requirements laid down in this Directive.
Die Anbringung solcher Warnhinweise entbindet jedoch nicht von der Verpflichtung, die übrigen Anforderungen dieser Richtlinie zu beachten.
ParaCrawl v7.1

Certain groups within the community have been exempted from the personal charge.
Bestimmte Bevölkerungsgruppen in der Gemeinde wurden von der Individualsteuer ausgenommen.
EUbookshop v2

His office is exercised outdoors, is exempt from personal contact, and is objective lens.
Sein Büro im Freien ausgeübt wird, ist befreit von den persönlichen Kontakt und ist Objektiv.
ParaCrawl v7.1

Member States may exempt persons who are currently undergoing specific training in general medicine from this condition.
Von dieser Bedingung können die Mitgliedstaaten jedoch Personen freistellen, die gerade eine spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin absolvieren.
DGT v2019

Member States may grant partial exemptions to persons who have received part of their training on courses which are of at least an equivalent level.
Ist ein Teil der Ausbildung im Rahmen anderer Ausbildungsgänge von mindestens gleichwertigem Niveau erworben worden, so können die Mitgliedstaaten den betreffenden Personen für Teilbereiche Befreiungen gewähren.
DGT v2019

Whereas during the transitional period intra-Community transactions carried out by taxable persons other than exempt taxable persons should be taxed in the Member States of destination, at those Member States' rates and under their conditions;
In der Übergangszeit sind in den Bestimmungsmitgliedstaaten die innergemeinschaftlichen Umsätze anderer Steuerpflichtiger als derjenigen, die steuerbefreit sind, zu den Sätzen und Bedingungen dieser Mitgliedstaaten zu besteuern.
JRC-Acquis v3.0

Whereas intra-Community acquisitions of a certain value by exempt persons or by non-taxable legal persons and certain intra-Community distance selling and supplies of new means of transport to individuals or exempt or non-taxable bodies should also be taxed, during the transitional period, in the Member States of destination, at those Member States' rates and under their conditions, in so far as such transactions would, in the absence of special provisions, be likely to cause significant distortions of competition between Member States;
Ferner sind in der Übergangszeit in den Bestimmungsmitgliedstaaten der innergemeinschaftliche Erwerb, der von steuerbefreiten Steuerpflichtigen oder von nichtsteuerpflichtigen juristischen Personen in Höhe eines bestimmten Betrags getätigt wird, sowie bestimmte innergemeinschaftliche Versandgeschäfte und Lieferungen neuer Fahrzeuge, die an Privatpersonen oder Einrichtungen, die steuerbefreit sind oder nichtsteuerpflichtig sind, bewirkt werden, zu den Sätzen und Bedingungen dieser Staaten insofern zu besteuern, als die Behandlung dieser Umsätze ohne besondere Bestimmungen zu erheblichen Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Mitgliedstaaten führen könnten.
JRC-Acquis v3.0

This exemption shall not apply to supplies of goods by taxable persons exempt from tax pursuant to Article 24 or to supplies of goods effected for taxable persons or non-taxable legal persons who qualify for the derogation in the second subparagraph of Article 28a (1) (a);
Diese Befreiung gilt weder für die Lieferungen von Gegenständen, die von Steuerpflichtigen, für die die Steuerbefreiung gemäß Artikel 24 gilt, bewirkt werden, noch für Lieferungen von Gegenständen, die an Steuerpflichtige oder an nichtsteuerpflichtige juristische Personen, für die die Abweichung gemäß Artikel 28a Absatz 1 Buchstabe a) Unterabsatz 2 gilt, bewirkt werden;
JRC-Acquis v3.0

Furthermore, Member States should ensure that the list of persons exempt from compulsory insurance and the authorities or bodies responsible for compensation of victims of accidents caused by such vehicles is communicated to the Commission for publication.
Zudem sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Liste der von der Versicherungspflicht befreiten Personen und der Stellen oder Einrichtungen, die den Opfern von durch solche Fahrzeuge verursachten Unfällen den Schaden zu ersetzen haben, der Kommission zur Veröffentlichung übermittelt wird.
JRC-Acquis v3.0

In order to discharge their supervisory duties in a comprehensive manner, it is also important that competent authorities be able to exchange relevant information they may hold, including information on investment firms, market operators, data service reporting providers, credit institutions, financial counterparties, members or participants of regulated markets, multilateral trading facilities or persons exempt under Article 2 or 3 of Directive 2014/65/EU.
Für die umfassende Erfüllung ihrer Aufsichtspflichten ist es überdies wichtig, dass die zuständigen Behörden einschlägige Informationen austauschen können, in deren Besitz sie möglicherweise sind, einschließlich Informationen über Wertpapierfirmen, Marktbetreiber, Datenbereitstellungsdienste, Kreditinstitute, finanzielle Gegenparteien, Mitglieder oder Teilnehmer geregelter Märkte, multilaterale Handelssysteme oder Personen, die unter die Ausnahmen nach Artikel 2 oder 3 der Richtlinie 2014/65/EU fallen.
DGT v2019

By virtue of Council Decision 2009/790/EC, Poland was authorised to exempt taxable persons whose annual turnover is no higher than the equivalent in national currency of EUR 30000 at the conversion rate on the day of its accession from VAT, until 31 December 2012.
Mit der Entscheidung 2009/790/EG des Rates wurde Polen ermächtigt, Steuerpflichtigen, deren Jahresumsatz den in Landeswährung ausgedrückten Gegenwert von 30000 EUR zu dem am Beitrittstag geltenden Umrechnungskurs nicht übersteigt, bis zum 31. Dezember 2012 eine Mehrwertsteuerbefreiung zu gewähren.
DGT v2019

In implementing Article 24(2) to (6), the following Member States which acceded after 1 January 1978 may grant an exemption from value added tax to exempt taxable persons whose annual turnover is less no higher than the equivalent in national currency of the following amounts at the conversion rate on the day of their accession:
Bei der Anwendung des Artikels 24 Absätze 2 bis 6 können folgende Mitgliedstaaten Steuerpflichtige, die nach dem 1. Januar 1978 beigetreten sind, können Steuerpflichtigen eine Steuerbefreiung gewähren, deren Jahresumsatz unter dem den in Landeswährungen Landeswährung ausgedrückten Gegenwert folgender der folgenden Beträge liegt, von der Mehrwertsteuer befreien nicht übersteigt, wobei der Umrechnungskurs am Tag des Beitritts zugrunde zu legen ist:
TildeMODEL v2018

However, because of the risk of distortion of competition, special arrangements apply to the taxation of the supplies at destination, imposing heavy obligations on suppliers (distance sales of goods or certain services) or purchasers (purchases made by exempt taxable persons, notably small businesses, or non-taxable legal entities, and purchases of new means of transport, for example).
Da jedoch die Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen besteht, gelten für die Besteuerung am Ort der Bestimmung Sonderregelungen, die Leistungserbringern (bei Fernverkäufen von Gegenständen oder bei bestimmten Dienstleistungen) oder Erwerbern (z. B. Erwerbe durch steuerbefreite Steuerpflichtige, insbesondere kleine Unternehmen, oder durch nichtsteuerpflichtige juristische Personen sowie Erwerb neuer Fahrzeuge) umfangreiche Pflichten auferlegen.
TildeMODEL v2018