Übersetzung für "Execution of the judgment" in Deutsch

The General Court may, on application by the third party, order a stay of execution of the judgment.
Auf Antrag des Dritten kann die Vollstreckung des angefochtenen Urteils ausgesetzt werden.
EUbookshop v2

Another aspect is the execution of the judgment.
Ein anderer Aspekt ist die Ausführung des Gerichts.
ParaCrawl v7.1

Hitler decided to postpone the execution of the judgment.
Hitler beschlossen, die Vollstreckung des Urteils zu verschieben.
ParaCrawl v7.1

This fight was only an execution of the judgment.
Dieser Kampf war nur eine Vollstreckung des Urteils.
ParaCrawl v7.1

We understand the basis of the proposal on setting a minimum threshold of EUR 40 for the principle to be implemented because, in some cases, unless there is a minimum charge of EUR 40, the costs of transfer and implementation would not justify the execution of the judgment.
Wir verstehen die Begründung des Vorschlags zur Festlegung einer Untergrenze von 40 Euro zur Vollstreckung des Grundsatzes insofern, als in einigen Fällen - bei unter 40 Euro - der Aufwand für die Überstellung und Vollstreckung die Vollstreckung der Entscheidung nicht gerechtfertigt wäre.
Europarl v8

The Committee of Ministers of the Council of Europe has been monitoring the situation in Greece since the M.S.S v Belgium and Greece judgment was delivered by the European Court of Human Rights in 2011 on the basis of progress reports that Greece is required to submit as evidence of the execution of the judgment and on the basis of evidence from NGOs and international organisations, such as the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), that operate in Greece.
Seit Erlass des Urteils in der Sache M.S.S. gegen Belgien und Griechenland durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte im Jahr 2011 verfolgt das Ministerkomitee des Europarats die Lage in Griechenland auf der Grundlage von Fortschrittsberichten, die Griechenland als Nachweis dafür vorlegen muss, dass es dem Urteil Folge leistet, und auf der Grundlage von Informationen von in Griechenland tätigen NRO und internationalen Organisationen wie dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR).
DGT v2019

The Committee of Ministers of the Council of Europe has been monitoring the situation in Greece since the M.S.S v Belgium and Greece judgment was delivered by the ECHR in 2011 on the basis of progress reports that Greece is required to submit as evidence of the execution of the judgment and on the basis of evidence from NGOs and international organisations, such as the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), that operate in Greece.
Seit Erlass des Urteils in der Sache M.S.S. gegen Belgien und Griechenland durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte im Jahr 2011 verfolgt das Ministerkomitee des Europarats die Lage in Griechenland auf der Grundlage von Fortschrittsberichten, die Griechenland als Nachweis dafür vorlegen muss, dass es dem Urteil Folge leistet, und auf der Grundlage von Informationen von in Griechenland tätigen NRO und internationalen Organisationen wie dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR).
DGT v2019

It shall not be the general rule that persons awaiting trial shall be detained in custody, but release may be subject to guarantees to appear for trial, at any other stage of the judicial proceedings, and, should occasion arise, for execution of the judgment.
Es darf nicht die allgemeine Regel sein, dass Personen, die eine gerichtliche Aburteilung erwarten, in Haft gehalten werden, doch kann die Freilassung davon abhängig gemacht werden, dass für das Erscheinen zur Hauptverhandlung oder zu jeder anderen Verfahrenshandlung und gegebenenfalls zur Vollstreckung des Urteils Sicherheit geleistet wird.
TildeMODEL v2018

However, in relation to taxes or duties, customs and exchange, execution of the judgment or, where applicable, the probation decision may not be refused on the grounds that the law of the executing State does not impose the same kind of tax or duty or does not contain the same type of rules as regards taxes or duties, customs and exchange regulations as the law of the issuing State;
In Steuer-, Zoll- und Währungsangelegenheiten kann die Vollstreckung des Urteils oder gegebenenfalls der Bewährungsentscheidung nicht aus dem Grund abgelehnt werden, dass das Recht des Vollstreckungsstaats keine gleichartigen Steuern vorschreibt oder keine gleichartigen Steuer-, Zoll- und Währungsbestimmungen enthält wie das Recht des Ausstellungsstaats;
DGT v2019

The execution of the judgment started on (if different from the date on which the judgment became final) (date: DD-MM-YYYY):
Die Vollstreckung des Urteils begann am (falls abweichend von dem Tag, an dem das Urteil rechtskräftig wurde) (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ):
DGT v2019

As regards the case of Sadak, Zana, Dicle and Dogan,11 in December 2004 the Committee of Ministers closed its examination of the execution of the Court’s judgment noting the positivedevelopments in the new retrial ordered, including the applicants’ release.
Als bedenklich ist in diesem Zusammenhang jedoch zu werten, dass es derzeit keine ausgebildeten gerichtlich vereidigten Dolmetscher gibt, die sowohl des Türkischen als auch der anderen in der Türkei gesprochen Sprachen mächtig sind, was ein korrektes Verfahren in Frage stellen könnte.
EUbookshop v2

Then the wicked will be raised from the dead and appear before God for the execution of "the judgment written."
Dann werden die Gottlosen vom Tode auferweckt werden und vor Gott zur Vollstreckung des geschriebenen Gerichtes erscheinen.
ParaCrawl v7.1

However, the lawyer is going to Joaquim Magalhaes Nonato ask for provisional execution of the judgment that there is no more harm to the successful party.
Allerdings ist der Anwalt, Joaquim Magalhaes Nonato gehen bitten um vorläufige Vollstreckung des Urteils, dass es keine mehr Schaden für die gelungene Party.
ParaCrawl v7.1

Former Turkish President Abdullah Gul condemned the execution of the judgment of the Egyptian President Mohamed Morsi and his comrades stressing that Egypt will make the future bleak dark.
Der ehemalige türkische Präsident Abdullah Gül verurteilte die Vollstreckung des Urteils des ägyptischen Präsidenten Mohammed Mursi und seine Kameraden betonte, dass Ägypten die Zukunft düster dunkel machen.
ParaCrawl v7.1

It will proceed to demolish two detached houses owned by British citizens built on undeveloped land in the hamlet Las Terrenas, in Cantoria (Almería), in execution of the judgment of the Provincial Court which disbarred and forced to leave office to former mayor, Pedro Llamas.
Es wird gehen, um zwei Einfamilienhäuser von britischen Bürgern auf unbebaute Grundstücke in der Ortschaft Las Terrenas gebaut Besitz abzureißen, in Cantoria (Almería), in Vollstreckung des Urteils des Landgerichts, die Lizenz entzogen und gezwungen, Büro, um ehemalige Bürgermeister verlassen, Pedro Llamas.
ParaCrawl v7.1

Such decision shall be rendered in particular if the base manner in which the crime was committed, or the despicable character of the perpetrator, the number of the crimes committed by him, or his position call for such public execution of the judgment.
Es tut dies insbesondere, wenn die gemeine Art, mit welcher das Verbrechen begangen wurde, oder der verwerfliche Charakter des Täters, die Zahl seiner Verbrechen oder seine Stellung für eine öffentliche Vollstreckung des Urteils sprechen.
ParaCrawl v7.1

In the final execution of the judgment it will be seen that no cause for sin exits.
In der endgültigen Vollstreckung des Gerichtes wird es sich herausstellen, daß kein Grund für die Sünde besteht.
ParaCrawl v7.1

In the final execution of the judgment it will be seen that no cause for sin exists.
In der endgültigen Vollstreckung des Gerichtes wird es sich herausstellen, daß kein Grund für die Sünde besteht.
ParaCrawl v7.1

More information on the execution process and on the state of execution in all cases pending for supervision, as well as important reference texts (including the new working methods) can be found on the website of the Department for the execution of the judgments of the ECHR, and in the Committee of Ministers' Annual Reports on its supervision of execution.
Weitere Angaben über den Umsetzungsprozess und den Stand der Umsetzung aller vor dem Ministerkomitee anhängigen Fälle sowie wichtige Referenztexte (darunter die neuen Arbeitsmethoden) sind auf der Webseite der Abteilung für die Umsetzung der Urteile des Europäischen Gerichtshofs und in den Jahresberichten des Ministerkomitees über die Überwachung der Umsetzung zu finden.
ParaCrawl v7.1

The purpose of that conference is to adopt a political declaration capable of giving fresh impetus to the reform process begun in 2010, while emphasising both the shared responsibility for implementation of the Convention and the execution of the judgments of the European Court of Human Rights.
Zweck dieser Konferenz ist die Annahme einer politischen Erklärung, die dem 2010 begonnenen Reformprozess einen frischen Impuls verleiht, bei gleichzeitiger Betonung der gemeinsamen Verantwortung für die Umsetzung der Konvention und die Durchführung der Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte.
ParaCrawl v7.1