Übersetzung für "Excellent contribution" in Deutsch

Trade can provide an excellent contribution in this case.
Hierzu kann Handel einen sehr guten Beitrag leisten.
Europarl v8

In this connection I would like to thank the Commission for its excellent contribution.
In diesem Zusammenhang möchte ich der Kommission für ihren ausgezeichneten Beitrag danken.
Europarl v8

He thanked Mr Tucker for his excellent contribution at the head of EMCO.
Er dankte Herrn Tucker für seine hervorragende Arbeit an der Spitze des Ausschusses.
TildeMODEL v2018

The Commission’s report is an excellent contribution to thediscussion of future cohesion policy.
Der Bericht der Kommission ist ein ausgezeichneter Beitragzum Meinungsaustausch über die zukünftige Kohäsionspolitik.
EUbookshop v2

From the very beginning, excellent contribution will be rewarded.
Von Anfang an wird ausgezeichnete Arbeit auch belohnt.
ParaCrawl v7.1

Effect: Lotus Ultra Effect is convincing due to its excellent contribution to the washing result.
Wirkungsweise: Lotus Ultra Effekt überzeugt durch einen hervorragenden Beitrag zum Waschergebnis.
ParaCrawl v7.1

I would just like to pick up three points very briefly from the excellent contribution from my colleague, Joseph Daul.
Ich möchte in aller Kürze drei Punkte aus dem exzellenten Beitrag meines Kollegen Joseph Daul aufgreifen.
Europarl v8

Thank you very much for an excellent contribution from you and from your team.
Vielen herzlichen Dank für den ausgezeichneten Beitrag, den Sie und Ihr Team geleistet haben.
Europarl v8

On behalf of the Board, I should like to thank them for their excellent contribution to the system ’ s good start.
Im Namen des Verwaltungsrates möchte ich ihnen für ihren hervorragenden Beitrag zu diesem positiven Start danken.
EMEA v3

On the other hand, certain members of the Committee of Experts have given an excellent contribution to the work of the Foundation within their specific areas of expertise.
Andererseits haben bestimmte Ausschussmitglieder auf ihren Fachgebieten in ausgezeichneter Weise zur Arbeit der Stiftung beigetragen.
TildeMODEL v2018

On behalf of the Board, I should like to thank them for their excellent contribution to the system's good start.
Im Namen des Verwaltungsrates möchte ich ihnen für ihren hervorragenden Beitrag zu diesem positiven Start danken.
EUbookshop v2

The common agricultural policy makes an excellent contribution to growth and employment in rural regions.
Die Gemeinsame Agrarpolitik leistet einen hervorragenden Beitrag für Wachstum und Beschäftigung in ländlichen Regionen.
ParaCrawl v7.1

To conclude, I would once again like to thank all the shadow rapporteurs, the Commission for their excellent contribution, and also the services of the ITRE Committee for the help that they have given me in drawing up this report.
Abschließend möchte ich noch einmal allen Schattenberichterstattern und der Kommission für ihre hervorragende Arbeit danken und mich auch bei den Diensten des ITRE-Ausschusses für die Unterstützung bedanken, die sie mir beim Anfertigen dieses Berichts zukommen haben lassen.
Europarl v8

I would like to thank Mrs Paliadeli for the excellent contribution she has made to the work of our committee and everyone who has participated in the debate, because they are showing an interest and paying attention with the aim of ensuring that these instruments of democracy and participation are implemented and fulfil the objective that they are intended to fulfil in the Treaties.
Ich möchte Frau Paliadeli für den ausgezeichneten Beitrag, den sie zu der Arbeit unseres Ausschusses geleistet hat, und allen, die an der Debatte teilgenommen haben, danken, weil sie damit ihr Interesse kundtun, um sicherzustellen, dass diese Instrumente der Demokratie und Beteiligung umgesetzt werden und das Ziel erfüllen, das sie laut den Verträgen erfüllen sollen.
Europarl v8

Does he agree with me that a directive of this sort would be an excellent contribution towards giving us credibility in the negotiations at Buenos Aires, which will be coordinated - from the European Union's point of view - by Commissioner Bjerregaard, with whom, I understand, he is working closely?
Stimmt er mit mir überein, daß eine derartige Richtlinie ein ausgezeichneter Beitrag wäre, um uns Glaubwürdigkeit zu verleihen bei den Verhandlungen in Buenos Aires, die - seitens der Europäischen Union - von Kommissar Bjerregaard, mit dem er meines Wissens eng zusammenarbeitet, koordiniert werden?
Europarl v8

Last but not least, I would like to thank the rapporteur once again for his excellent contribution, and all Members for their constructive and positive role in reaching an agreement on this important initiative.
Zum Schluss, aber nicht weniger wichtig, möchte ich mich noch einmal bei dem Berichterstatter für seinen ausgezeichneten Beitrag und allen Abgeordneten für ihre konstruktive und positive Rolle beim Erreichen dieser wichtigen Initiative bedanken.
Europarl v8

The report by Mrs Castellina is an excellent contribution to raising awareness within the Parliament of the real consequences of the general commitments which were subscribed to without an attentive study of their foreseeable economic and social effects.
Der Bericht von Frau Castellina stellt einen hervorragenden Beitrag dazu dar, daß sich dieses Parlament der tatsächlichen Folgen der allgemeinen Verpflichtungen bewußt wird, die übernommen wurden, ohne ihre vorhersehbaren wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen sorgfältig zu prüfen.
Europarl v8

But I should like to emphasize here a point mentioned in Mr McCartin's report, which I think is an excellent contribution to this debate.
Aber ich würde an dieser Stelle gerne einen Aspekt hervorheben, der im Bericht von Herrn McCartin, der meiner Ansicht nach ein ausgezeichneter Beitrag für diese Aussprache ist, angesprochen wurde, und zwar die Gewässer von Drittländern.
Europarl v8