Übersetzung für "Examination time" in Deutsch
A
detailed
legal
examination
would
take
time.
Eine
genaue
juristische
Prüfung
brauche
ihre
Zeit.
WMT-News v2019
He
may
require
you
to
undergo
a
medical
examination
at
any
time.
Er
kann
Sie
jederzeit
zu
einer
ärztlichen
Untersuchung
bestellen.
EUbookshop v2
Now,
if
you
please,
I
would
like
to
continue
with
an
examination
of
time.
Wenn
Sie
gestatten
würde
ich
gerne
mit
der
Untersuchung
der
Zeit
fortfahren.
OpenSubtitles v2018
This
examination
takes
time
and
causes
expenditures.
Diese
Prüfung
erfordert
Zeit
und
verursacht
Kosten.
EuroPat v2
The
average
examination
time
is
approximately
20
to
60
minutes.
Die
durchschnittliche
Untersuchungszeit
liegt
in
etwa
zwischen
20
bis
60
Minuten.
EuroPat v2
Therefore,
in
this
method
a
compromise
must
be
made
between
image
quality
and
examination
time.
Bei
diesem
Verfahren
muß
man
somit
einen
Kompromiß
zwischen
Bildqualität
und
Untersuchungsdauer
schließen.
EuroPat v2
If
the
dominant
frequency
is
larger,
a
much
shorter
examination
time
results.
Falls
die
dominante
Frequenz
größer
ist,
ergibt
sich
eine
deutlich
kürzere
Untersuchungsdauer.
EuroPat v2
The
stimulation
frequency
very
decisively
determines
the
examination
time.
Die
Stimulationsfrequenz
bestimmt
ganz
entscheidend
die
Untersuchungsdauer.
EuroPat v2
As
the
examination
time
reduces,
however,
the
quality
of
the
scanning
of
the
auditory
threshold
can
decrease.
Mit
abnehmender
Untersuchungsdauer
kann
allerdings
die
Güte
der
Abtastung
der
Hörschwelle
abnehmen.
EuroPat v2
The
examination
time
can
be
relevantly
shortened
in
this
manner.
Auf
diese
Weise
kann
die
Untersuchungszeit
relevant
verkürzt
werden.
EuroPat v2
Diagnosis
and
medical
examination
time
is
very
low
and
praiseworthy.
Diagnose
und
Zeitaufwand
für
die
ärztliche
Untersuchung
ist
sehr
schnell
und
lobenswert.
ParaCrawl v7.1
An
inappropriate
examination
program
costs
time
and
money:
Ein
übertriebenes
Untersuchungsprogramm
kostet
Zeit
und
Geld:
ParaCrawl v7.1
Diagnosis
and
medical
examination
time
is
low
and
satisfactory.
Diagnose
und
Zeitaufwand
für
die
ärztliche
Untersuchung
ist
schnell
und
lohnend.
ParaCrawl v7.1
The
examination
time
is
distributed
more
or
less
evenly
between
each
subject.
Die
Prüfungszeit
verteilt
sich
etwa
gleichmäßig
auf
die
einzelnen
Fächer.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
relatively
simple
matter
to
perform
the
method
according
to
the
invention
and
the
examination
time
required
for
this
purpose
is
very
short.
Die
Durchführung
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
ist
relativ
einfach
und
die
dafür
erforderliche
Untersuchungszeit
ist
sehr
kurz.
EuroPat v2
The
mammography
accessory
in
accordance
with
the
invention
reduces
the
number
of
slices
and
hence
the
examination
time.
Durch
den
erfindungsgemäßen
Mammographie-Zusatz
wird
die
Zahl
der
Schichten
und
damit
die
Untersuchungszeit
verringert.
EuroPat v2
Such
redundant
scanning
prolongs
the
examination
time
and
increases
the
number
of
MR
data
to
be
measured.
Durch
diese
redundante
Abtastung
wird
die
Untersuchungszeit
und
die
Zahl
der
zu
messenden
MR-Daten
vergrößert.
EuroPat v2
During
the
examination
time,
people
accompanying
the
candidates
will
have
an
opportunity
to
go
on
a
guided
tour
of
the
campus.
Während
der
Prüfungszeit
haben
die
Begleitpersonen
der
Prüflinge
die
Möglichkeit,
an
einer
Campusführung
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1