Übersetzung für "Examination time" in Deutsch

A detailed legal examination would take time.
Eine genaue juristische Prüfung brauche ihre Zeit.
WMT-News v2019

He may re­quire you to undergo a medical examination at any time.
Er kann Sie jeder­zeit zu einer ärztlichen Untersuchung bestellen.
EUbookshop v2

Now, if you please, I would like to continue with an examination of time.
Wenn Sie gestatten würde ich gerne mit der Untersuchung der Zeit fortfahren.
OpenSubtitles v2018

This examination takes time and causes expenditures.
Diese Prüfung erfordert Zeit und verursacht Kosten.
EuroPat v2

The average examination time is approximately 20 to 60 minutes.
Die durchschnittliche Untersuchungszeit liegt in etwa zwischen 20 bis 60 Minuten.
EuroPat v2

Therefore, in this method a compromise must be made between image quality and examination time.
Bei diesem Verfahren muß man somit einen Kompromiß zwischen Bildqualität und Untersuchungsdauer schließen.
EuroPat v2

If the dominant frequency is larger, a much shorter examination time results.
Falls die dominante Frequenz größer ist, ergibt sich eine deutlich kürzere Untersuchungsdauer.
EuroPat v2

The stimulation frequency very decisively determines the examination time.
Die Stimulationsfrequenz bestimmt ganz entscheidend die Untersuchungsdauer.
EuroPat v2

As the examination time reduces, however, the quality of the scanning of the auditory threshold can decrease.
Mit abnehmender Untersuchungsdauer kann allerdings die Güte der Abtastung der Hörschwelle abnehmen.
EuroPat v2

The examination time can be relevantly shortened in this manner.
Auf diese Weise kann die Untersuchungszeit relevant verkürzt werden.
EuroPat v2

Diagnosis and medical examination time is very low and praiseworthy.
Diagnose und Zeitaufwand für die ärztliche Untersuchung ist sehr schnell und lobenswert.
ParaCrawl v7.1

An inappropriate examination program costs time and money:
Ein übertriebenes Untersuchungsprogramm kostet Zeit und Geld:
ParaCrawl v7.1

Diagnosis and medical examination time is low and satisfactory.
Diagnose und Zeitaufwand für die ärztliche Untersuchung ist schnell und lohnend.
ParaCrawl v7.1

The examination time is distributed more or less evenly between each subject.
Die Prüfungszeit verteilt sich etwa gleichmäßig auf die einzelnen Fächer.
ParaCrawl v7.1

It is a relatively simple matter to perform the method according to the invention and the examination time required for this purpose is very short.
Die Durchführung des erfindungsgemässen Verfahrens ist relativ einfach und die dafür erforderliche Untersuchungszeit ist sehr kurz.
EuroPat v2

The mammography accessory in accordance with the invention reduces the number of slices and hence the examination time.
Durch den erfindungsgemäßen Mammographie-Zusatz wird die Zahl der Schichten und damit die Untersuchungszeit verringert.
EuroPat v2

Such redundant scanning prolongs the examination time and increases the number of MR data to be measured.
Durch diese redundante Abtastung wird die Untersuchungszeit und die Zahl der zu messenden MR-Daten vergrößert.
EuroPat v2

During the examination time, people accompanying the candidates will have an opportunity to go on a guided tour of the campus.
Während der Prüfungszeit haben die Begleitpersonen der Prüflinge die Möglichkeit, an einer Campusführung teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1