Übersetzung für "Examination subject" in Deutsch
Nuclear
spins
are
thereby
excited
in
a
slice
of
the
examination
subject.
Damit
werden
Kernspins
in
einer
Schicht
des
Untersuchungsobjekts
angeregt.
EuroPat v2
Nuclear
spins
are
thus
excited
in
a
slice
of
the
examination
subject.
Damit
werden
Kernspins
in
einer
Schicht
des
Untersuchungsobjekt
angeregt.
EuroPat v2
Students
holding
the
academy
qualification
are
only
required
to
sit
an
examination
in
the
subject
'German'
at
the
university.
Nur
die
Prüfung
in
„Deutsch"
muß
an
der
Universität
abgelegt
werden.
EUbookshop v2
The
examination
subject
thus
becomes
a
part
of
the
reception
antenna
or
its
feed
line.
Das
Untersuchungsobjekt
wird
damit
Teil
der
Empfangsantenne
oder
deren
Zuleitung.
EuroPat v2
The
characteristic
thermal
radiation
of
an
examination
subject
in
this
method
and
apparatus
is
received
by
an
antenna.
Dort
wird
die
thermische
Eigenstrahlung
eines
Untersuchungsobjektes
mit
Hilfe
einer
Empfangsantenne
empfangen.
EuroPat v2
A
sectional
plane
of
the
examination
subject
is
first
scanned
by
focused
ultrasound
transmission
beams
in
an
adaptation
phase.
Zunächst
wird
in
einer
Adaptionsphase
eine
Schnittebene
des
Untersuchungsobjekts
durch
fokussierte
Ultraschall-Sendestrahlen
abgetastet.
EuroPat v2
Alternatively,
an
x-ray
detector
for
dose
rate
measurement
can
also
be
mounted
above
the
examination
subject
700
.
Alternativ
kann
auch
oberhalb
des
Untersuchungsobjektes
700
ein
Röntgendetektor
zur
Dosisleistungsmessung
angebracht
sein.
EuroPat v2
The
accelerated
examination
is
subject
to
a
fee
of
EUR
200
.
Für
die
beschleunigte
Prüfung
ist
eine
Gebühr
von
200
Euro
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
For
this
the
examination
subject
700
is
placed
above
the
x-ray
detector
unit
73,
74
.
Dazu
wird
das
Untersuchungsobjekt
700
oberhalb
der
Röntgendetektoreinheit
73,
74
angebracht.
EuroPat v2
Very
slight
density
differences
in
the
examination
subject
then
can
be
shown
at
very
high
resolution.
Hierdurch
können
sehr
geringe
Dichteunterschiede
im
Untersuchungsobjekt
sehr
hochauflösend
dargestellt
werden.
EuroPat v2
The
loop
coil
is
particularly
suitable
for
enclosing
the
examination
subject.
Die
Schleifenspule
ist
insbesondere
zum
Einschließen
des
Untersuchungsobjekts
geeignet.
EuroPat v2
The
examination
includes
the
subject
Music
Theory.
Die
Prüfung
schließt
das
Fach
Musiktheorie
ein.
ParaCrawl v7.1
In
this
examination
method,
the
examination
subject
is
exposed
to
a
strong,
constant
magnetic
field,
referred
to
as
a
basic
field.
Bei
dieser
Untersuchungsmethode
wird
das
Untersuchungsobjekt
einem
starken
konstanten
Magnetfeld,
einem
sogenannten
Grundfeld
ausgesetzt.
EuroPat v2
A
display
portrays
the
spatial
alignment
of
the
central
axis
of
the
x-radiator
as
well
as
an
examination
subject.
Eine
ebenfalls
vorgesehene
Anzeigevorrichtung
zeigt
die
räumliche
Ausrichtung
der
zentralen
Achse
des
Röntgenstrahlers
sowie
ein
Untersuchungsobjekt.
EuroPat v2
An
image
of
the
examination
subject
is
then
reconstructed
from
this
raw
data
matrix
on
the
basis
of
a
two-dimensional
Fourier
transformation.
Aus
dieser
Rohdatenmatrix
wird
dann
aufgrund
einer
zweidimensionalen
Fourier-Transformation
ein
Bild
des
Untersuchungsobjektes
rekonstruiert.
EuroPat v2
In
one
embodiment
of
the
invention,
only
a
portion
of
the
examination
subject
is
galvanically
coupled
to
the
signal
acquiring
means.
In
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
wird
nur
ein
zu
untersuchender
Teilbereich
des
Untersuchungsobjekts
galvanisch
angekoppelt.
EuroPat v2
After
saturation
of
the
slice
S,
which
is
not
to
be
interpreted,
has
been
completed,
the
examination
subject
5
is
charged
with
an
RF
pulse.
Nach
erfolgter
Sättigung
der
nicht
auszuwertenden
Schicht
S
wird
das
Untersuchungsobjekt
5
mit
einem
HF-Impuls
beaufschlagt.
EuroPat v2