Übersetzung für "Evolve rapidly" in Deutsch

Consumer markets evolve rapidly, creating new challenges for enforcers.
Die Verbrauchermärkte entwickeln sich rasch, sie schaffen neue Herausforderungen für die Durchsetzungsstellen.
TildeMODEL v2018

Planning of high quality platforms that can grow and evolve rapidly.
Planung von hochqualitativen Plattformen, die schnell wachsen und sich weiterentwickeln können.
CCAligned v1

Our sector is livelier than ever and continues to evolve rapidly.
Unsere Branche ist energetischer denn je und entwickelt sich ständig weiter.
ParaCrawl v7.1

They evolve rapidly and adapt well to new conditions.
Sie können sich besonders schnell an neue Bedingungen anpassen.
ParaCrawl v7.1

Cloud security must evolve as rapidly as the new threats it encounters.
Cloudsicherheit muss sich genauso schnell entwickeln die die Bedrohungen, denen sie gegenübersteht.
ParaCrawl v7.1

Climate protection and sustainable energy supply evolve rapidly with a high rate of innovation.
Klimaschutz und nachhaltige Energieversorgung entwickeln sich rasant und haben eine hohe Innovationsrate.
ParaCrawl v7.1

They are unpretentious and evolve rapidly.
Sie sind anspruchslos und entwickelt sich rasant.
ParaCrawl v7.1

That is why changes in the way we live, work and communicate today, evolve most rapidly there.
Deshalb entwickeln sich Veränderungen in Lebensstil, Arbeit und Kommunikation dort am schnellsten.
ParaCrawl v7.1

The recycling industry and related developments evolve rapidly.
Die Recyclingbranche und die damit verbundenen Entwicklungen entwickeln sich rasant weiter.
ParaCrawl v7.1

The technology and system architectures of evolving delivery platforms are rather complex and evolve rapidly.
Die Technik und die Systemarchitektur der neuen Plattformen ist ziemlich komplex und entwickelt sich rasant weiter.
TildeMODEL v2018

Markets in this sector evolve rapidly and do not wait for protracted legislative negotiations.
Die Märkte in diesem Bereich entwickeln sich rasch und neh­men keine Rücksicht auf langwierige Legislativverhandlungen.
TildeMODEL v2018

I connect worlds that evolve rapidly and continuously present us with new challenges.
Ich verbinde Welten, die sich rasant entwickeln und uns stets vor neue Herausforderungen setzen.
CCAligned v1

Hall published research demonstrating that after removing a gene that allows sugar digestion in certain bacteria, those bacteria, when grown in media rich in sugar, rapidly evolve new sugar-digesting enzymes to replace those removed.
Hall 1982, gezeigt zu haben, dass, nach der Entfernung eines Gens zur Verdauung von Zucker aus entsprechenden bestimmten Bakterien, sich sehr schnell neue Zucker-verdauende Enzyme herausbildeten und die entfernten ersetzten, sobald man sie auf einem zuckerreichen Medium aufzog.
Wikipedia v1.0

VAT fraud schemes evolve rapidly and Member States are sometimes confronted with situations whereby the EU VAT law in force does not provide a legal base for the counteractions they wish to take.
Da sich beim systematischen Mehrwertsteuerbetrug ständig neue Entwicklungen ergeben, sind die Mitgliedstaaten zuweilen mit Situationen konfrontiert, in denen das geltende Mehrwertsteuerrecht der EU keine Rechtsgrundlage für die Gegenmaßnahmen bietet, die sie ergreifen möchten.
TildeMODEL v2018

It also needs to tap the full potential of its oceans and seas for energy generation, rapidly evolve its transport system and make real progress in terms of the interconnection of the European energy market.
Daneben muss sie das in ihren Meeren und Ozeanen vorhandene Energieerzeugungspotenzial vollständig erschließen, ihr Verkehrssystem rasch modernisieren und beim Verbund des europäischen Energiemarktes echte Fortschritte erzielen.
TildeMODEL v2018

The ESC believes that a greater business culture should be propagated amongst small and medium-sized operators, in order to make them aware that new strategies are needed to address a global situation which is likely to evolve rapidly over the next few years.
Der Ausschuß vertritt die Auffassung, daß unter kleinen und mittleren Unter­nehmen eine Betriebskultur zu verbreiten ist, wobei ihnen die Notwendigkeit neuer Strategien angesichts einer globalen Situation, die sich in den nächsten Jahren rasch entwickeln kann, bewußt gemacht wird.
TildeMODEL v2018

This should not be viewed as exhaustive, as shadow banking entities and activities can evolve very rapidly.
Diese Aufstellung ist nicht als vollständig zu betrachten, denn Unternehmen und Tätigkeiten können sich überaus rasch weiterentwickeln.
TildeMODEL v2018

There is a need to ensure that it is fully and effectively implemented, and that it remains appropriate in an environment where technologies evolve rapidly.
Es muss dafür gesorgt werden, dass er auch vollständig und wirksam umgesetzt wird und dass er angesichts der rasanten technologischen Entwicklung stets auf der Höhe der Zeit bleibt.
TildeMODEL v2018

The technology and system architectures of these next generation platforms are rather complex and evolve rapidly.
Die Technik und die Systemarchitektur dieser neuen Generation von Plattformen ist ziemlich komplex und entwickelt sich rasant weiter.
TildeMODEL v2018

The Green Paper examined the issues facing the new services in ensuring the adequate protection of minors and human dignity as those services rapidly evolve from traditional closed systems broadcasting to the open system on-line services and the hybrid systems such as web-casting.
Im Grünbuch wurde untersucht, welche Probleme sich im Hinblick auf die Gewährleistung eines angemessenen Jugendschutzes und Schutzes der Menschenwürde in den neuen Diensten stellen, da sich diese Dienste sehr rasch von traditionellen geschlossenen Rundfunksystemen hin zu offenen On-line-Diensten und hybriden Systemen wie z.B. "Webcasting" (Bereitstellung von Rundfunk­programmen im Internet) entwickeln.
TildeMODEL v2018

The current European statistics are outdated, while the phenomenon continues to rapidly evolve.
Die der­zeit verfügbaren europäischen Statistiken zu diesem Thema sind überholt, während sich das Phänomen rasch ausbreitet.
TildeMODEL v2018

Forms of VAT fraud evolve relatively rapidly, so legislation to help wipe out these activities needs to be developed as effectively as possible.
Die verschiedenen Arten des Mehrwertsteuerbetrugs entwickeln sich verhältnismäßig rasch, so dass eine möglichst wirksame Gesetzgebung entwickelt werden muss, die dazu beiträgt, solche Machenschaften zu unterbinden.
TildeMODEL v2018

They are here to stay and evolve more rapidly than the instruments designed to tackle them.
Sie sind nicht von vorübergehender Natur und entwickeln sich schneller als die Instru­mente, die zu ihrer Beobachtung vorgesehen sind.
TildeMODEL v2018

So when you see how long it took to get an H1N1 vaccine out, we think we can shorten that process In the vaccine area, Synthetic Genomics and the Institute are forming a new vaccine company because we think these tools can affect vaccines to diseases that haven't been possible to date, things where the viruses rapidly evolve, such with rhinovirus.
Also wenn Sie einmal bedenken, wie lange der Schweinegrippe-Impfstoff bis zur Marktreife benötigt hat, glauben wir doch daran, diesen Herstellprozess Auf dem Gebiet der Impfstoff-Forschung sind Synthetic Genomics und das Institut gerade dabei, eine neue Impfstoff-Produktionsfirma zu gründen, weil wir glauben, dass diese Werkzeuge Veränderungen bewirken können bei Impfstoffen für diejenigen Krankheiten, für die bislang keine zur Verfügung standen: nämlich solche, bei denen sich die Viren rasant ausbreiten, wie z. B. das Rhino-Virus.
TED2013 v1.1

As was the case during the earlier phase of transformation the next phase of transition to monetary union also poses particular challenges as economies continue to evolve rapidly and need to adjust to a changing environment .
Ebenso wie die vorangegangene Phase der Transformation stellt auch die nächste Etappe des Übergangs zur Währungsunion die neuen Mitgliedstaaten vor besondere Aufgaben , da ihre Wirtschaft sich weiterhin rasch entwickelt und sich einem selbst im Wandel begriffenen Umfeld anpassen muss .
ECB v1

In the vaccine area, Synthetic Genomics and the Institute are forming a new vaccine company because we think these tools can affect vaccines to diseases that haven't been possible to date, things where the viruses rapidly evolve, such with rhinovirus.
Auf dem Gebiet der Impfstoff-Forschung sind Synthetic Genomics und das Institut gerade dabei, eine neue Impfstoff-Produktionsfirma zu gründen, weil wir glauben, dass diese Werkzeuge Veränderungen bewirken können bei Impfstoffen für diejenigen Krankheiten, für die bislang keine zur Verfügung standen: nämlich solche, bei denen sich die Viren rasant ausbreiten, wie z. B. das Rhino-Virus.
TED2020 v1