Übersetzung für "Evolution over time" in Deutsch

This allowed the Commission to identify any issues which might have caused concern and to monitor their evolution over time.
Dadurch konnte die Kommission mögliche Problem­bereiche ermitteln und ihre Entwicklung über einen längeren Zeitraum beobachten.
TildeMODEL v2018

This data collection allows the calculation of growth rates, which make it possible toanalyse evolution over time.
Diese Datenerhebung ermöglicht die Berechnung von Wachstumsraten und somit die Untersuchung der Entwicklung im Zeitablauf.
EUbookshop v2

There are, however, several web applications that have enjoyed great development and evolution over time.
Es gibt jedoch mehrere Web-Anwendungen, die über die Zeit eine große Weiterentwicklung genossen haben.
ParaCrawl v7.1

Finally, the floor, and original topography of the area and its evolution over time.
Schließlich ist der Boden eine Original-Topographie der Gegend und ihrer Entwicklung über die Zeit.
ParaCrawl v7.1

The EU guidelines on human rights dialogues and the Cotonou (ACP-EU) Agreement both stress the importance of flexibility to take into account the different country situations, their evolution over time and the dynamic relationships between any given third country and the European Union.
Sowohl in den Leitlinien der EU für Menschenrechtsdialoge als auch im (AKP-EU-)Abkommen von Cotonou wird betont, dass Flexibilität geboten ist, um den unterschiedlichen Gegebenheiten der Länder, ihrer Entwicklung im Laufe der Zeit und den dynamischen Beziehungen zwischen einem Drittland und der Europäischen Union Rechnung zu tragen.
Europarl v8

For those reasons, despite that the available data show no negative evolution over time, it could not be excluded that the results obtained in the old clinical studies conducted at the time of product development do not reflect clinical efficacy in modern outbreaks of swine dysentery.
Aus diesen Gründen kann es, obwohl die vorliegenden Daten keine negative Entwicklung im Zeitverlauf zeigen, nicht ausgeschlossen werden, dass die in den älteren klinischen Studien erhaltenen Ergebnisse, die aus der Zeit der Entwicklung des Tierarzneimittels stammen, die klinische Wirksamkeit bei heutigen Ausbrüchen der Schweinedysenterie nicht korrekt widerspiegeln.
ELRC_2682 v1

Therefore, even though no evolution over time appears from the provided literature data, it cannot be excluded that the results obtained in the old clinical studies conducted at the time of product development do not reflect clinical efficacy in modern outbreaks of swine dysentery.
Daher kann es, auch wenn die vorgelegten Literaturdaten nicht auf eine Entwicklung im Zeitverlauf hindeuten, nicht ausgeschlossen werden, dass die in den älteren klinischen Studien erhaltenen Ergebnisse, die während der Entwicklung des Tierarzneimittels durchgeführt wurden, die klinische Wirksamkeit bei heutigen Ausbrüchen der Schweinedysenterie nicht korrekt widerspiegeln.
ELRC_2682 v1

The analysis, which looks at a 30 year period (1984-2014), reveals the specific use of languages ??in different economic sectors and their evolution over time.
In dieser Forschungsarbeit, die sich über 30 Jahre (1984-2014) erstreckte, werden der Gebrauch bestimmter Sprachen in unterschiedlichen Wirtschaftszweigen und deren Entwicklung über die Jahre hinweg ersichtlich.
ELRA-W0201 v1

The statistical annex gives a simple, though comprehensive, overview of the situation of women and men, its evolution over time, and remaining gender gaps in the European Union and, whenever possible, in the acceding countries.
Der statistische Anhang gibt einen einfachen, aber umfassenden Überblick über die Situation von Frauen und Männern, die zeitliche Entwicklung sowie die verbleibenden geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union und, wenn möglich, in den Beitrittsländern.
TildeMODEL v2018

It would also allow evolution over time of the concrete support given to projects, optimising the use of the policy instrument even in the longer term.
Dadurch wäre es auch möglich, die konkrete Unterstützung von Projekten im Laufe der Zeit anzupassen und sogar längerfristig die Nutzung des politischen Instruments zu optimieren.
TildeMODEL v2018

Relevant indicators and means of measurement need to be developed to assess the situation and its evolution over time.
Einschlägige Indikatoren und Messverfahren müssen entwickelt werden, damit die Lage und ihre Weiterentwicklung im Lauf der Zeit bewertet werden können.
TildeMODEL v2018

Inspectors-volunteers monitor the prices of selected products in some 350 retail outlets every two weeks and analyse their evolution over time.
Freiwillige Inspektoren überwachen im Zweiwochenabstand die Preise ausgewählter Produkte in rund 350 Einzelhandelsgeschäften und analysieren ihre Entwicklung im Zeitverlauf.
TildeMODEL v2018

It is vital, in order to ensure the development of a real internal gas market, with a level playing field, that the rules contained in the Guidelines for Good Practice are legally enforced and that an appropriate legal framework exists to ensure their evolution over time.
Für die Entwicklung eines echten Erdgasbinnenmarktes mit gleichen Bedingungen für alle Akteure ist es von zentraler Bedeutung, dass die in den Leitlinien für eine gute Praxis enthaltenen Vorschriften rechtlich durchgesetzt werden und dass durch einen angemessenen Rechtsrahmen ihre Weiterentwicklung gewährleistet wird.
TildeMODEL v2018

A second analysis, done by Arup in 2010 and focussing on the feasibility of Europe-wide CO2 infrastructures85, aims at determining the optimal CO2 transport network in Europe and its evolution over time, based on predefined volumes of CO2, identification of suitable storage sites and a cost-minimisation approach.
Eine zweite Analyse, die 2010 von Arup durchgeführt wurde und deren Schwerpunkt auf der Realisierbarkeit europaweiter CO2-Infrastrukturen85 lag, hat ausgehend von vorher definierten CO2-Mengen, der Ausweisung geeigneter Speicherstätten und eines Kostenminimierungsansatzes die Festlegung des optimalen CO2-Transportnetzes in Europa und seine zeitliche Entwicklung zum Ziel.
TildeMODEL v2018

The work programme for this key action covers a wide range of questions including gender as a social construct, the evolution over time of men's and women's conditions, the situation of women on the labour market and in terms of social exclusion and integration, the prospects opened up to women by new models of development including the promotion of women as entrepreneur, and the place of women in emerging systems of governance and citizenship.
In diesem Zusammenhang fallen auch die Forschungsarbeiten über die Geschlechter als Gesellschaftselement, über die zeitliche Entwicklung der jeweiligen Lebensumstände von Männern und Frauen, Lage der Frauen auf dem Arbeitsmarkt bzw. angesichts der Ausgrenzungs- und der Integrationskräfte in der Gesellschaft, über die neuen Perspektiven für Frauen durch neue Entwicklungsmodelle, auch durch die Förderung des Unternehmertums von Frauen oder über die Stellung der Frauen in den neuen Systemen von Regierung und Bürgertum unter das Arbeitsprogramm der sozioökonomischen Leitaktion.
TildeMODEL v2018

Statistical and other relevant indicators need to be developed to have a reliable picture of the situation and its evolution over time.
Statistische und sonstige Indikatoren müssen entwickelt werden, um ein zuverlässiges Bild der Lage und ihrer Weiterentwicklung zu erhalten.
TildeMODEL v2018

Whatever method is selected, it is essential that the analysis shows the evolution over time of the sector concerned and of economic policy measures.
Unabhängig von der angewandten Methode müssen bei der Analyse die vorausgegangene Entwicklung des betroffenen Sektors und die wirtschaftspolitischen Maßnahmen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The work pro­gramme for this Key Action will enable the im­provement in Europe of the level of knowledge on such issues as the situation of women on the labour market, social exclusion and integration, the evolution over time of men's and women's conditions, and the perspectives opened up to women by new models of development.
Das Arbeitsprogramm für diese Leitaktion wird die Verbesserung des Wissensniveaus in Europa über solche Themen wie die Stellung von Frauen auf dem Arbeits­markt, sozialer Ausschluß und Integration, die Entwicklung der Bedingungen für Männer und Frauen im Laufe der Zeit und die Perspektiven, die sich Frauen durch neue Entwicklungsmo­delle eröffnen, ermöglichen.
EUbookshop v2

Because of the large differences in the volume of production by Member State, the evolution over time in the production of cows' milk is shown in two separate figures.
Wegen der großen Unterschiede im Produktionsvolumen der Mitgliedstaaten wird die Entwicklung der Kuhmilcherzeugung im untersuchten Zeitraum in zwei Abbildungen dargestellt.
EUbookshop v2

In fact, the interactions of a wide variety of integrating factors and their evolution over time including stimuli deriving from indirect resource transfers through public receipts and expenditures of the central budget influence the final outcome.
Eine Vielzahl von sich wechselseitig beeinflussenden Integrationsfaktoren und ihre Entwicklung im Zeitablauf einschließlich der Stimulierungen, die sich aus indirekten Ressourcentransferts durch Einnahmen und Ausgaben des Gemeinschaftshaushalts ergeben, beeinflussen das Endergebnis.
EUbookshop v2

Except for Austria, Finland and Sweden, where it is still too early to discern a trend, the evolution over time in each of the countries is as follows:
Abgesehen von Österreich, Finnland und Schweden, für die es noch zu früh wäre, einen Trend ausfindig zu machen, hat sich die Entwicklung im Laufe der Zeit in den einzelnen Ländern wie folgt vollzogen:
EUbookshop v2

The evolution over time (spectrogram) of the current in the energy supply line of the booster 12 correlates with the manipulated variable predetermined by the autolevelling system.
Der zeitliche Verlauf (Spektrogramm) des Stromes in der Energiezuleitung des Servoantriebes 12 korreliert mit der von der Regulierung vorgegebenen Stellgröße.
EuroPat v2

Information about the extent of schemes and their evolution over time is, however, fragmentary.
Über die Verbreitung von PEPPER-Systemen und deren Entwicklung im Laufe der Zeit gibt es allerdings nur bruchstückhafte Informationen.
EUbookshop v2

We hope that the present publication will further clarify the evolution of ECPRD over time and its present manifold tasks, so important for the future of European democracy.
Wir hoffen, dass diese Veröffentlichung größere Klarheit über den Werdegang des EZPWD im Laufe der Zeit und seine gegenwärtigen vielfältigen Aufgaben, die für die Zukunft der Demokratie in Europa so wichtig sind, vermitteln wird.
EUbookshop v2